background image

OK

OK

Press       and a er the screen turns off, press and hold        again un l you see “00” on the screen a er every shown segment.

-

+

Turn on (“On”) or off (“oF”) the adap ve start by using the        and        bu ons. This func on reaches the temperature set by 
the user at a specific  me. For example, if you want the temperature at 9 o'clock to be 22°C, the heater will determine when 
it has to start hea ng so that it reaches 22°C at the desired  me. 

-

+

Select “On” or “oF” by pressing         or       . This func on is turned off by default.
The func on of an open window detects if a window is open (i.e., it detects a rapid change in temperature in a short period of 

me). A er the heater detects an open window, the hea ng is automa cally turned off and changed to an -freezing mode by 

maintaining a temperature of 7°C and „AF“ is displayed. A er the window is closed, i.e., when the temperature in the area 
increases, the heater automa cally turns the previous program on or maintains a permanent constant temperature.

Select the desired “reduced” temperature by pressing  

+

      and  

-

     . By pressing 

OK

    , you will enter the se ng menu.

-

OK

+

Select the desired comfort temperature by pressing        and       . By pressing       , you will enter the se ng menu.

OK

OK

P1 will no fy you that you are going to adjust the user program. Confirm this by pressing       . Select which day(s) you are going to 
adjust by using the        and        bu ons: 7d – 7 days, 5d – 5 business days, 2d – weekend, d1 – Monday, d2 – Tuesday, 
d3 – Wednesday, d4 – Thursday, d5 – Friday, d6 – Saturday, d7 – Sunday, and confirm your selec on by pressing        . Use the
       and        bu ons to change the hours from 00 to 23 and select the desired temperature for every hour:        a decreased 
temperature (green light above       is on),        a “comfort” temperature (green light above        is on). A er pressing        , you will 
return to the selec on list of the desired day for further programming or quit the se ng menu by pressing        for 3 seconds.
If you wish to ini ate a weekly program, see chapter “Program menu”. The last value used on the screen will be a ributed to 
the “comfort” temperature before the start of the programming. 

<

<

-

OK

OK

<

<

<

<

+

Descrip on of func on

Op ons

td

Pr

Co

Se ng the  me of the heater

Set the day of the week by pressing              : 1 – Monday; 2 – Tuesday, etc., and save by pressing       . 
Set the hour: 0-23 and save by pressing       . Set the minutes: 0-59 and save by pressing      . 

You will not be able to adjust other se ngs un l you set the  me and day of the week.

-

OK

OK

OK

Adjustment of weekly hea ng program

Adjustment of “comfort” temperature

Se ng a lower temperature

rd

OP

C

AS

rE

Func on detec ng an open window

Calibra on of the temperature

The ambient temperature is displayed on the screen. If it does not correspond to the thermometer readings, then it may be 
calibrated. For example, the heater shows that the ambient temperature is 20°C; meanwhile, the other thermometer shows 
that it is 22°C. Then you can calibrate it and set the temperature which you have measured using the other thermometer. 

Adap ve start

Reset the heater to factory default se ngs

+

<

<

OK

OK

SETTING MENU

By pressing and holding        bu on for 3 seconds, the selec on menu can be turned on or off. Use the              bu ons to scroll through the list and 
use the        bu on to select the necessary se ng or confirm y

our selec on:

GENERAL OVERVIEW OF THE THERMOSTAT DISPLAY 

LIGHT INDICATORS:

1. Display showing temperature and control parameters.
2. The red light is on when the heater is opera ng.
3. Green light showing a reduced temperature. It is on 
when  the  heater  is  opera ng  in  accordance  with  the 
chosen program, maintaining the reduced temperature. 

 

 

 

 

 

 

temperature.  It  is  on  when  the  heater  is  opera ng  in 

dance  with  the  chosen 

the 

FUNCTIONS OF THE BUTTONS:

       – Increases temperature,  me or 

          other parameter.

(See Addi onal func ons).
4.

 

Green

 

light

 

indicator

 

showing

 

the

 

“comfort”

– Selec on bu on meaning “less”

.

       – Selec on bu on meaning “more”.

+

accor

 

program,

 

maintaining

“comfort” temperature. (See Addi onal func ons).                 

 

<

<

      

    

-

   – Decreases temperature,  me or 

other parameter.

 

OK

 

– Confirma on of selec on.

HOW TO OPERATE

The

 

appliance

 

is

 

switched

 

on

 

or

 

off

 

by pressing

 

the

 

bu on

 

on

 

the

 

right

 

side

 

of

 

the

 

heater.

 

When

 

the

 

heater

 

is

 

switched

 

on

 

for

 

the

first

 

me,

 

it

 

begins

 

opera ng

 

at

 

the

 

default

 

“comfort”

 

temperature

 

of

 

22°C;

 

meanwhile,

 

the

 

blinking

 

screen

 

will

 

show

 

that

 

a

 

clock

me

 

has

 

not

 

yet been

 

set (See

 

Se ng menu).

 

The

 

heater

 

will maintain

 

the

 

temperature

 

displayed

 

on

 

the

 

screen

 

if

 

the

 

user

 

does

 

not

select

 

the

 

desired

 

program

 

from

 

the

 

Program

 

menu.

 

You

 

can

 

create

 

your

 

own

 

weekly

 

hea ng

 

program

 

(P1)

 

or

 

you

 

can

 

use

 

the

exis ng

 

standard

 

programs

 

“Office”

 

(P2)

 

or

 

“Home”

 

(P3).

 

The

 

weekly

 

programs

 

determine

 

when

 

it

 

will

 

maintain

 

the

 

comfort

temperature (22°C) and when it will maintain the reduced temperature, which saves energy (17°C).

         

2018-11-1

9

 

art.no.:

 

62083

4

DT

S5.1

OK

1

3

4

2

Summary of Contents for DT S5.1

Page 1: ... minutes 0 59 and save by pressing You will not be able to adjust other se ngs un l you set the me and day of the week OK OK OK Adjustment of weekly hea ng program Adjustment of comfort temperature Se ng a lower temperature rd OP C AS rE Func on detec ng an open window Calibra on of the temperature The ambient temperature is displayed on the screen If it does not correspond to the thermometer read...

Page 2: ... brightnesswillreturn 24 hourprotec onincaseofpoweroutage Theheaterwillmaintaintheopera onoftheinternalclockforupto24hoursincaseofpoweroutage Ifthepoweroutagelastsformorethan24hours thethermostatwillreverttothelast usedtemperature Thescreenwillblink indica nga poweroutage Theblinkingfunc onwillcon nueun lyoupressanybu on OK OK Op on Day Func on P1 P2 P2 P1 P3 P3 OF nP The user s weekly program wil...

Page 3: ...e senket temperatur en grønn lampe lyser over komfor emperatur en grønn lampe lyser over Ved å trykke på går vi lbake l listen for valg av dag for videre programmering eller hold knappen i 3 sekunder og avslu hovedmenyen Se punktet Ukeprogram for og starte et ukeprogram Som komfor emperatur regnes den siste verdien på displayet før man sa e i gang programmeringen Endre inns lling av komfor emperat...

Page 4: ...pp på termostatens display blir displayetslysstyrkemaksimal 24 mersbesky elsevedbor allavstrømforsyning Ovnen oppretholder innebygd klokkefunksjonen i opp l 24 mer e er bor all av strømforsyning Dersom strømforsyningen er borte i over 24 mer går termostaten lbake l den siste sa e temperatur Displayet vil blinke de e indikerer at strømforsyningen har vært borte i en lang d Blinkingen vil fortse e l...

Page 5: ...smenyn genom a trycka in i 3 sekunder För a sä a igång verkställighet av veckoprogrammet se punkt Programmeny Det senaste använda värdet i skärmen avser komfor emperaturen innan programmeringen börjar Veckodag väljs med 1 måndag 2 sdag o s v Spara med välj mme 0 23 spara med välj minuter 0 59 spara med Övriga inställningar kan inte justeras utan a först ställa in d och veckodag HELHETSBILD PÅ TERM...

Page 6: ...emperaturenirelevantlägeskaautoma sktskrivasomidetpågåendeprogrammet Tillfälligjusteringavtemperaturiveckoprogram Videnlysandelampaförkomfort reduceradtemperatur justeraenbefintligtemperaturmedknappar och mentryckinteknappen för a den nya inställda temperaturen ska gälla ll nästa förändring av värmetemperaturen enligt det angivna programmet Vid llfällig förändring av veckotemperaturblinkarenljusind...

Page 7: ...la palaamme päivän valitsemislistaan lisäohjelmointeja varten tai painamalla 3 sekunnin ajan poistumme asetusvalikosta Halutessanne aloi aa viikoi aisen ohjelman nouda amisen katsokaa kohtaa ohjelmavalikko Mukavuuslämpö laksi määräytyy viimeinen näytöllä ennen ohjelmoinnin aloi amista käyte y arvo Asetamme viikonpäivän näppäimillä ja 1 maanantai 2 istai jne Tallennamme painamalla asetamme tunnin 0...

Page 8: ...omaa ses nouda amaanuutenaanne ualämpö laakyseisessäohjauksessa Viikoi aisenohjelmanlämpö lan lapäinenmuokkaus Muoka aessavallitsevaalämpö laanäytöllänäppäimillä ja mukavuus alennetunlämpö lanmerkkivalonpalaessamu ailmannäppäimen painallusta pysyy uutena asete u lämpö la voimassa vain seuraavaan kyseisen ohjelman mukaiseen lämpö lan muutokseen as Viikoi aisen lämpö lan lapäisen muutoksen ollessa v...

Page 9: ...inta temperatūra dega žalia lemputė virš komforto temperatūra dega žalia lemputė virš Paspaudę mygtuką grįžtame į dienos pasirinkimo sąrašą tolimesniam programavimui arba paspaudę mygtuką 3 sekundes išeiname iš nustatymų meniu Norėdami pradėti OK OK OK OK Atviro lango funkcija leidžia ap k atvirą langą per trumpą laiko tarpą pastebimas staigus temperatūros poky s Šildytuvui ap kus atvirą langą šil...

Page 10: ...agal nustatytą programą Esant laikinam savaitės temperatūros pakei mui mirksišviesos indikatoriuiviršmygtuko sumažintatemperatūra arbaviršmygtuko padidintatemperatūra Apsaugos funkcija nuo vaikų arba kitų asmenų nepageidaujamo naudojimo Termostatasgalibū apsaugotasnuovaikųarkitųasmenųnepageidaujamonaudojimo funkcijaįjungiama išjungiama 5sekundespalaikantmygtukus ir kolekranepasirodys cc Pritemstan...

Page 11: ...t 0 59 und gespeichert Wenn Sie die Uhrzeit und den Wochentag nicht eingestellt haben können keine anderen Einstellungen vorgenommen werden OK OK OK P1 informiert dass ein verifiziertes Benutzerprogramm bearbeitet wird Sie bestä gen es mit Mit den Tasten und wählen Sie welche Tage bearbeitet werden 7d 7 Tage 5d 5 Arbeitstage 2d Wochenende d1 Montag d2 Dienstag d3 Mi woch d4 Donnerstag d5 Freitag d6...

Page 12: ... 23 06 08 15 23 06 08 15 23 ZUSÄTZLICHEFUNKTIONEN StändigeBearbeitungderTemperaturdeswöchentlichenProgramms BrenntdieLampederKomfor emperatur derreduziertenTemperatur sosolldieaktuelleTemperaturaufdemBildschirmmitdenTasten und korrigiert werden und die Taste soll zur Bestä gung gedrückt werden um entsprechende gewünschte Temperatur auf dem funk onierenden Programmautoma scheinzustellen TemporäreBe...

Page 13: ... OK HE DT S5 1 19 11 2018 OK OK OK 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK 62083 16 3 4 2 ...

Page 14: ... OK OK OK OK 17 ...

Page 15: ... y guarde pulsando Configure la hora 0 23 y guarde pulsando Establezca los minutos 0 59 y guarde pulsando No podrá ajustar otros ajustes hasta que configure la hora y el día de la semana Ajuste del programa semanal P1 te no ficará que vas a ajustar el programa de usuario Confirme esto pulsando Seleccione qué día s va a ajustar usando los botones y 7d 7 días 5d 5 días hábiles 2d fin de semana d1 lunes d...

Page 16: ...a temperatura actual que se muestra en la pantalla con los botones y pero no pulsando el botón cuando la luz de confort o temperatura reducida está encendida la nueva temperatura establecida solo será válida hasta el próximo cambio de temperatura según al programa establecido Durante el ajuste temporal de la temperatura semanal un indicador luminoso parpadeará sobre los botones disminuir la temper...

Page 17: ...es 0 59 et enregistrez votre choix en appuyant sur Vous ne pourrez pas régler d autres paramètres avant d avoir établi l heure et le jour de la semaine Réglage du programme de chauffage hebdomadaire P1 vous informera que vous pouvez régler les paramètres u lisateur Confirmez en appuyant sur Sélec onnez les jours que vous souhaitez pour le paramétrage en u lisant les boutons et 7d 7 jours 5d 5 jours ...

Page 18: ...ature est allumé la température nouvellement définie ne sera valable que jusqu à la prochaine modifica on de température en fonc on du programme défini Pendant le réglage temporaire de la température hebdomadaire un voyant lumineux clignotera au dessus des boutons diminu on de la température ou augmenta on de la température Sécurité contre l u lisa on non autorisée par des enfants ou d autres personn...

Page 19: ... i minu 0 59 e salvi premendo Non sarà possible regolare altre impostazioni finché non avrà impostato l ora e il giorno della se mana Regolazione programma se manale di riscaldamento P1 Le comunicherà che deve regolare il programma dell utente Confermi premendo Selezioni che giorno i regolerà u lizzando i pulsan e 7d 7 giorni 5d 5 giorni feriali 2d fine se mana d1 lunedì d2 martedì d3 mercoledì d4 g...

Page 20: ...ura impostata si manterrà solo fino al successivo cambiamento della temperatura di riscaldamento secondo il programma impostato Durante la fase di regolazione temporanea della temperatura se manale un indicatore luminoso lampeggerà sopra i pulsan temperatura rido a o temperatura aumentata Misura di sicurezza contro un uso non autorizzato da parte di bambini o altre persone È possibile proteggere il...

Reviews: