background image

32

33

AVERTISSEMENTS

MISE EN PLACE DES PILES

Toujours tenir les piles hors de portée des 

enfants. Ne jamais mélanger de piles neuves 

avec des vieilles. Ne jamais mélanger des 

piles alcalines, standard ou rechargeables. 

Nous recommandons d’utiliser des piles du 

même type ou équivalentes, selon les indica-

tions. Quand on met les piles en place, s’assu-

rer que la polarité coïncide avec les symboles 

(+/-) du porte-piles.

Ne pas mettre les piles en court-circuit. Ne pas 

garder les piles dans des endroits soumis à 

des pics de température (ex. greniers, garages 

ou voitures). Quand les piles sont déchargées, 

les enlever du porte-piles. Ne pas essayer de 

recharger les piles, sauf quand il est indiqué 

qu’il s’agit de piles «rechargeables».

Avant de recharger des piles rechargeables, 

les enlever du produit. Elles doivent être re-

chargées uniquement sous la surveillance 

d’un adulte. Ne pas utiliser de piles alcalines 

rechargeables dans un chargeur pour piles 

Ni-Cd ou Ni-MH. Jeter les piles épuisées 

conformément aux normes en vigueur. Les 

piles sur le point de se décharger provoquent 

un mauvais fonctionnement du produit, y 

compris la production de sons déformés, 

l’affaiblissement ou l’extinction des lumières 

ou l’arrêt des parties motorisées. Comme 

chaque composant électrique exige une ten-

sion différente, remplacer les piles quand une 

des fonctions vient à manquer.

• 

Enlever les piles lorsque la balancelle et la 

console ne sont pas utilisees pendant long-

temps. Toujours retirer les piles usagees du 

jouet.

IMPORTANT !

À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE

N’utiliser le produit que si sont présentes ou 

respectées TOUTES les conditions indiquées 

ci-dessous.

• 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, tenir le produit 

hors de portée de l’enfant.

• 

Ne pas utiliser le produit quand l’enfant est 

capable de rester assis seul ou pèse plus 

de 9 kg.

• 

 Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

• 

 Toujours utiliser les systèmes de retenue.

• 

 Ne pas soulever ou déplacer le produit avec 

l’enfant dedans.

• 

 Ne JAMAIS soulever la balancelle en la sou-

levant par la barre de jeux.

• 

 Ne jamais utiliser le produit sur des surfaces 

rehaussées (ex. une table).

• 

 TOUJOURS poser la balancelle sur le sol.

POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU 

LA MORT :

• 

N’utiliser la balancelle qu’en position incli-

née tant  que l’enfant n’a pas 4 mois et 

devient capable de tenir la tête soulevée 

tout seul. Les nouveau-nés ne sont pas ca-

pables de contrôler adéquatement la tête 

ou le cou. Si la balancelle est en position 

trop verticale, la tête du nouveau-né risque 

de retomber vers l’avant, bloquant les voies 

respiratoires et risquant de provoquer son 

DÉCÈS.

• 

 Produit non prévu pour des périodes de 

sommeil prolongées.

• 

 Pour éviter les blessures, s’assurer que les 

enfants se trouvent à distance sûre pen-

dant qu’on ouvre ou ferme le produit.

• 

 Ne pas laisser les enfants jouer avec le pro-

duit.

• 

 Ne pas utiliser le produit si quelque partie 

que ce soit est cassée ou manque.

• 

 Ce produit ne remplace pas un lit ou un 

berceau. Si l’enfant a besoin de dormir, le 

mettre dans un lit ou un berceau adaptés.

• 

 Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces 

de rechange non approuvés par le fabricant.

             

2012/19/UE

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS 

D’APPAREILS ÉLECTRIQUES

ET ÉLECTRONIQUES

Application de la Directive n° 2012/19/UE rela-

tive aux déchets d’équipements électriques et 

électroniques (DEEE)

Le symbole de la poubelle sur roue barrée 

d’une croix apposée sur l’équipement ou sur 

son emballage indique que le produit doit, 

au terme de sa période d’utilisation, être col-

lecté séparément des autres déchets pour 

en permettre un traitement et un recyclage 

appropriés. L’utilisateur doit par conséquent 

envoyer l’équipement dont il désire se dé-

faire dans les centres municipaux de tri et de 

stockage des déchets électriques et électro-

niques, ou le remettre

au revendeur selon les modalités ci-dessous :

- pour les équipements de très petites dimen-

sions, ou qui ont une dimension extérieure au 

moins de 25 cm maximum, la livraison gratuite 

est prévue sans obligation d’achat dans les 

magasins ayant une surface de vente d’équi-

pements électriques et

électroniques de plus de 400 m

2

. Pour les ma-

gasins de dimensions inférieures, cette moda-

lité est facultative.

- pour les équipements de dimensions supé-

rieures à 25 cm, la livraison est prévue dans 

tous les points de vente selon la modalité 1 

contre 1, autrement dit la livraison au reven-

deur pourra avoir lieu uniquement au moment 

de l’achat d’un nouveau produit

équivalent, à raison d’un contre un. La collecte 

différenciée adéquate pour l’envoi ultérieur 

de l’équipement à supprimer au recyclage, 

au traitement et à l’élimination compatibles 

avec l’environnement contribue à la préven-

tion d’éventuels effets négatifs sur l’environ-

nement et sur la santé, et favorise la réutili-

sation et/ou le recyclage des matériaux dont 

l’équipement est composé.

L’élimination abusive du produit par l’utilisa-

teur prévoit l’application des sanctions indi-

quées dans les disposi

POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE 

OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT 

APPORTER À N’IMPORTE QUEL MOMENT, NE 

SERAIT-CE QUE DANS UN PAYS DÉTERMINÉ, 

DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS 

DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN 

INTÉRESSER LES CARACTÉRISTIQUES TECH-

NIQUES ET/OU LA FORME, LE TYPE ET LE 

NOMBRE D’ACCESSOIRES FOURNIS.

Summary of Contents for jungle friends

Page 1: ... na China I In conformità con EN 16232 2013 UK Approved to EN 16232 2013 E En conformidad con EN 16232 2013 NL In overeenstemming met EN 16232 2013 P Em conformidade com EN 16232 2013 GR Σύμφωνα με EN 16232 2013 F Conformément à EN 16232 2013 Manufactured by Smart Fortune Co Ltd 11F No 112 Tun Hua North Road Taipei Taiwan R O C Imported and distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Coglia...

Page 2: ... DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS 3 ...

Page 3: ...IE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH UND HEBEN SIE DIESE FÜR EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 5 NL P GR BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO E CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS...

Page 4: ...ИМОЕ A Σταυρόβιδα M5 x4 B Πλαίσιο αριστερού βραχίονα μηχανισμός συναρ μολόγησης με έλεγχο του λικνίσματος C Πλαίσιο δεξιού βραχίονα μηχανισμός συναρμολό γησης D Σωληνοειδές πλαίσιο της βάσης E Σωληνοειδές στήριγμα του καθίσματος F Μαξιλάρι του καθίσματος G Μπάρα με πάνινα παιχνίδια A Винт звездообразный M5 x4 B Левая ножка основания каркаса сборный меха низм с блоком управления процессом качания C...

Page 5: ...8 9 B C F 1 4 E A x2 x4 M5 E x2 3 6 D 2 5 ...

Page 6: ...10 11 7 10 x2 9 12 4x 1 5V C LR14 8 11 ...

Page 7: ...locità Pulsante Melodia Suoni Per utilizzare la funzione Melodia Suoni Premere il pulsante Melodia Suoni per av viare la melodia i suoni e selezionare la melodia suono desiderato Sono disponibi li 7 diverse melodie 4 diversi suoni Per fer mare la musica tenere premuto il pulsante del timer per 5 secondi diversamente la musica suono si fermerà automaticamen te dopo 90 minuti Timer dell oscillazione...

Page 8: ...po verticale la testa del neo nato può cadere in avanti ostruendo le vie respiratorie e causando il DECESSO Questo prodotto non è inteso per prolungati periodi di sonno Per evitare lesioni assicurarsi che i bambini siano lontani durante le operazioni di aper tura e chiusura di questo prodotto Non lasciare che i bambini giochino con questo prodotto Non utilizzare questo prodotto se qualsiasi parte ...

Page 9: ...r Do not try to recharge the batteries except when it is explicitly stated that these batteries are rechargeable Before recharging the batteries remove them from the product Rechargeable batter ies should be recharged under adult supervi sion only Do not use rechargeable alkaline batteries in Ni Cad or Ni MH battery charg ers Dispose of used batteries properly Batteries that are about to run out c...

Page 10: ...endrá automáticamente tras 90 minutos Temporizador de la oscilación e indi cador Para activar el apagado automático del co lumpio utilizar la función del temporizador Pulsar el botón para seleccionar el interva lo de tiempo deseado de 15 30 o 45 mi nutos Las tres luces LED situadas junto al botón indican el intervalo seleccionado En caso de que no se seleccione un intervalo de tiempo todas las luc...

Page 11: ...cido puede caer hacia adelante obstruyendo las vías respi ratorias y causando la MUERTE Este producto no está diseñado para perío dos prolongados de sueño Para evitar lesiones asegurarse de que otros niños se encuentren lejos durante las operaciones de apertura y cierre de este producto No dejar que los niños jueguen con este producto No utilizar este producto si alguna de sus partes falta o está ...

Page 12: ...mos que utilize pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao indicado Quando colocar as pilhas certifique se de que res peitou a polaridade indicada pelos símbolos existentes no compartimento das pilhas Não coloque os polos das pilhas em curto circui to Não conserve as pilhas em locais sujeitos a elevadas mudanças de temperatura como sótãos garagens ou automóveis Quando as pilhas estiverem gasta...

Page 13: ...λεπτά Πλήκτρο ασφάλισης απελευθέρωσης Για να ασφαλίσετε ή να απελευθερώσε τε το κάθισμα χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μαξιλάρι του καθίσματος βγάλτε την επένδυ ση του καθίσματος Δέστε τις αγκράφες των ζωνών ασφαλείας και του μαξιλαριού Κλείστε όλα τα κλεισίματα με βέλκρο Πλύνετε στο πλυ ντήριο με κρύο νερό σε πρόγραμμα για ευαί σθητα Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη Στεγνώστε στο στε...

Page 14: ...υ ή ζυγίζει πάνω από 9 κιλά Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφα λείας Μη μετακινείτε ή σηκώνετε αυτό το προϊόν με το παιδί στο εσωτερικό του Μη σηκώνετε ΠΟΤΕ την κούνια από την μπάρα με τα παιχνίδια Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτό το προϊόν σε υπερυψωμένες επιφάνειες π χ ένα τραπέζι Τοποθετείτε ΠΑΝΤΑ την κούνια στο δάπεδο ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΣΟΒΑΡΟΎΣ Ή ΘΑΝΑΤΗ ΦΌΡΟ...

Page 15: ...dt aangegeven Wanneer je de batterijen aanbrengt verzeker je je ervan dat de polen overeenkomen met de symbolen die in het batterijenvakje staan Zorg ervoor dat de batterijen geen kortsluiting maken Bewaar de batterijen niet op plaatsen met temperatuurpieken zoals zolders gara ges of auto s Wanneer de batterijen leeg zijn haal je ze uit het battterijenvakje Probeer nooit om de bat terijen op te la...

Page 16: ...omatiquement au bout de 90 minutes Poignée de blocage déblocage Utiliser cette poignée pour bloquer ou débloquer l assise NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coussin de l assise déhousser l assise Atta cher les boucles du harnais de sécurité et celles du coussin Fermer toutes les fermetures en velcro Laver en machine à l eau froide avec le programme pour linge délicat Ne pas utiliser de blanchisseur Sécher à l...

Page 17: ...quant les voies respiratoires et risquant de provoquer son DÉCÈS Produit non prévu pour des périodes de sommeil prolongées Pour éviter les blessures s assurer que les enfants se trouvent à distance sûre pen dant qu on ouvre ou ferme le produit Ne pas laisser les enfants jouer avec le pro duit Ne pas utiliser le produit si quelque partie que ce soit est cassée ou manque Ce produit ne remplace pas u...

Page 18: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES ...

Reviews: