background image

46

47

ventilation function with the holes facing down. 

USE ON THE STROLLER

31. Fitting the carrycot:

 If you use the carrycot 

on the frame, connect the adapter and push 

the carrycot downwards until you hear a click 

(see Fig. 31a/31b). The carrycot is correctly 

mounted on the frame as shown in Fig. 31c.

32. 

Push catch C as shown by the arrow in Fig. 

32a, lift button D on the bottom of the car-

rycot as indicated by the arrow and raise 

it, then you can easily release the carrycot 

from the stroller (see Fig. 32b/32c). 

CARE AND MAINTENANCE:

For security purposes. This product requires 

regular checks and maintenance. Keep all parts 

clean. If the parts harden, apply a layer of sili-

cone-based spray lubricant. Metal parts, seat 

and fabric parts - Wipe with a cloth dampened 

in warm water with a mild detergent and dry. Do 

not clean with abrasive detergents based on 

ammonia, bleach or alcohol. The leg cover and 

accessories can be removed for cleaning. The 

hood can be removed by simply pulling it out 

of the fasteners. Do not use solvents, chemical 

detergents or lubricants on the parts of the seat 

and never try to decolour or dye the fabric. Never 

store the carrycot if it is still damp. Wait until it 

has dried completely. If it is damp, leave it totally 

open in a warm place and dry it with a soft cloth. 

Storing the damp carrycot can cause mould for-

mation. Use in the vicinity of the sea can cause 

the formation of salt deposits. Keep the carrycot 

regularly clean with a soft cloth moistened with 

warm water and a mild detergent. Use the carry-

cot in compliance with the instructions to avoid 

any damage. Perform general maintenance on 

the carrycot before using it for a second child. 

MATERIALS 

Lining:

 

100% polyester

Structure:

 aluminum

DIMENSIONS

 

L: 97.5 cm;

 

H: 60 cm; 

 

D: 107 cm.

WARNINGS

•  WARNING: 

Only use on a firm, horizontal lev-

el and dry surface.

•  WARNING: 

Do not let other children play un-

attended near the carry cot

•  WARNINGS: 

Check regularly the handles and 

bottom of the carry cot in order to notice any 

possible damage or wear and tear. Specifical-

ly, check the carry handle and the bottom of 

the carrycot

• 

Ensure that the handle is in the proper posi-

tion for transport before lifting or transport-

ing the carrycot.

• 

Before lifting or transporting the carrycot, 

the base needs to be adjusted to the lowest 

position.

• 

The child’s head in the carrycot must never 

be kept lower than the child’s body. 

•  WARNING

The restraint system must be re-

moved when the product is used outside the 

car.

• 

Child shall never be left in this product un-

attendedin the carry cot! Always keep child 

in view.

• 

Use only replacement parts supplied or ap-

proved by manufacturer.

• 

Never overload the carrycot with an addition-

al child or any objects.

• 

This product is suitable for children from 

birth to approximately 0-9 months.

• 

This product is suitable for a child who can-

not sit up by itself, roll over and cannot push 

itself up on its hands and knees. Maximum 

weight of the child: 9 kg.

• 

Never use the carrycot in passenger seats 

with airbags.

• 

The carry cot only can be installed on the 

rear bench seat of the car as described in the 

instruction, never install on the front seat.

• 

Always use the carrycot with fastening the 

harnes s correctly.

• 

Never use the carrycot without fastening har-

ness into the car or stroller.

• 

Make sure the carry cot can be fixed firmly 

when used on the assigned stroller.

• 

The buckle should always be easily acces-

sible.

• 

Children should never play with the buckle.

• 

It is in important that the child can be re-

leased quickly in the event of an emergency.

• 

Only suitable if the approved vehicles are fit-

ted with 3 point static or with retractor safety 

belts, approval to UN/ECE regulation No.16 

or other equivalent standards.

• 

The child should be clear of moving parts 

while making any adjustments. Be particular 

careful when performing these tasks with the 

child nearby.

• 

Never store or use the carry cot in a humid, 

cold and high temperature place, keep it 

away from fire or heat source.

• 

Never carry the product by second lock, and 

keep the handle upwards.

• 

We strongly recommend that change the 

damaged accessories or parts.

• 

Any luggage or other objects liable to cause 

injuries in the event of a collision shall be 

properly secured.

• 

Contact your nearest retailer while have any 

problems or question in use.

• 

This product is only suitable for a child who 

cannot sit up unaided.

• 

Do not use if any part is broken, torn or miss-

ing.

• 

Always use the restraint system.

• 

No additional mattress shall be added unless 

recommended by the manufacturer.

•  WARNING 

use a harness as soon as your  

child can sit unaided.

GR 0+ CAR SEAT

FITTING THE SAFETY SEAT 

FOR CHILDREN IN THE CAR

33. 

This product is suitable for mounting with three-

point belts that will be divided into belts for the 

sides and shoulders, as shown in Fig. 33a.  

34. 

Position the child car seat on the seat in a po-

sition that is in the opposite direction pf travel, 

or with the back facing forward. The transport 

handle must be locked in a vertical position, as 

shown in Fig. 34a.  

35. 

Insert the upper part of the seat belt along the 

front part (foot side) between the body and the 

two hooks for the belt, as shown in Fig. 35a  

36. 

Position the upper part of the seat belt around 

the car seat and slide it into the hook on the 

back, as shown in Fig. 36a. 

37. 

The fastening hook holds the seat belt in 

place, as shown in Fig. 37a. 

38. 

 Insert the seat belt part in the buckle. Make 

sure the seat belt is not twisted. Tighten it as 

much as possible. Check once again that the 

belt passes through all three blue hooks, as 

shown in Fig. 38a. 

USE OF THE CAR SEAT

39. 

Loosen the shoulder straps by pressing the 

quick release button and pull the shoulder 

straps towards you as shown in Fig. 39a, then 

lower the lap strap as shown in Fig. 40a.

40. 

Join the hooking rings and insert them into 

the buckle as shown in Fig. 41a. 

41. 

Tighten the shoulder straps using the quick 

adjustment belt on the front side. The eyelet 

can be fixed under the edge of the lining.  

42. 

Adjust the height of the shoulder straps. The 

shoulder straps must pass through the slots 

located above the child's shoulders, as shown 

in Fig 42a. Pull the shoulder straps through 

the slots in the shell and lining. Pass the shoul-

der straps back to the desired height and use 

the same slots in the shell and lining. Verify 

that the straps can be used correctly and that 

they are not twisted. 

43. 

Simultaneously press the buttons on both 

sides of the carrying handle and then adjust 

the handle to the desired position. The but-

tons will return to their initial position once 

the handle is in position 1. transport/guide 

position 2. sleep/rocking position.  3. sitting 

position, as shown in Fig. 43a. 

REMOVING THE LINING

First of all remove the belt pads, open the edge of 

the sun canopy as much as possible. Then pull the 

locking rings and the adjustment strap through the 

openings. To place the lining on again, follow the 

instructions above in reverse order. 

MAINTENANCE

The seat can be cleaned with warm water and 

soap. Do not use abrasive detergents. The lin-

ing must be hand-washed (maximum 30° C). Do 

not use a tumble dryer. The belt buckle can be 

cleaned with hot water. Do not lubricate. To en-

sure optimal and safe use of car seats, it is advis-

able not to use them for more than 5 years from 

the date of purchase. The aging of plastic, caused 

for example by exposure to sunlight (UV), could 

Summary of Contents for citywave

Page 1: ...Italy I In conformit con EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 ECE R 44 04 UK Approved to EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 ECE R 44 04 E En conformidad con EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 ECE R 44 04 P Em conformidade c...

Page 2: ...VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE...

Page 3: ...T LIVRET D INSTRUCTIONS AFIN DE NE PAS COMPROMETTRE LA S CURIT DE VOTRE ENFANT LE CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE PASSEGGINO STROLLER SILLA DE PASEO CADEIRA DE PASSEIO WANDELWAGEN POUSSET...

Page 4: ...lock lever R Front wheel S Footrest P COMPONENTES GR A Punho B Gancho de dobrar o carrinho C Bot o de desbloqueio da barra dianteira D Regulador de encosto E Pega dobr vel F Pedal dobr vel G Dispositi...

Page 5: ...ento x1 F Capota x1 A Rear wheels x2 B Front wheels x2 C Front handrail x1 D Stroller frame x1 E Seat x1 F Hood x1 P CONTE DO A Rodas posteriores x2 B Rodas dianteiras x2 C Barra dianteira x1 D Chassi...

Page 6: ...11 10 5b 6b 4b 5a 6a 7a 3c 3a 3e 3d 3b 4a...

Page 7: ...12 13 12 10c 10e 10d 11a 8b 9b 9a 8a 10a 11b 10b 11c C B A D G A C B D F E...

Page 8: ...14 15 14a 11d 12a 15a 12c 12b 13a 13b 14b 15b H I C B A 15d 15c...

Page 9: ...17 16 NAVICELLA CARRYCOT CAPAZO ALCOFA PORTE B B DRAAGMAND NACELLE A B C D E F F H I L M N O P 15f 15e 15g...

Page 10: ...tic M Positioning plastic N Lever O Second lock P Carrycot release button P COMPONENTES GR A Pega de transporte B Bot o de regula o da pega de transporte C Kit D Capota E Cobertura para os p s F Adapt...

Page 11: ...nde x 2 D Kit x 1 E Capota x 1 A Leg cover x1 B Soft cushion x1 C Big buckle x2 D Kit x1 E Hood x1 P CONTE DO A Cobertura para os p s x1 B Almofada macia x1 C Fivela grande x2 D Kit x1 E Capota x1 NL...

Page 12: ...22 23 21a 20a 20b 18b 19b 19a 18a 20 17c 22a 1 2 3 4 1 2 B A 21b 21c 165 22b 1 2...

Page 13: ...Si on monte la nacelle dans une voiture avec un si ge arri re deux places la placer entre les deux si ges du v hicule Se la navicella montata in un auto con sedile posteriore a tre posti collocarla su...

Page 14: ...27 26 24g 25a 25b 26 27a 27b 2 1 28a 28b 28c 28b 29a 29b...

Page 15: ...n de seguridad Bloqueio de seguran a Veiligheidsvergrendeling Blocage de s ret SEGGIOLINO PER AUTO GR 0 0 13 Kg CAR SEAT GR 0 0 13 Kg SILLA DE AUTO GR 0 0 13 Kg CADEIRA DE SEGURAN A GR 0 0 13 Kg GR 0...

Page 16: ...rol button M Instruction and airbag warning sticker N Sun canopy builtin P COMPONENTES GR A Estrutura B Fecho do cinto de reten o C Cinto separador de pernas com protetor acolchoado D Cinto de reten o...

Page 17: ...33 33a 34a 35a 36a 37a 32 38a 39a 40a 41a 42a 43a 3 2 1 4 2 1 1 2 1 2 3...

Page 18: ...in Fig 10d preme re il pulsante di rilascio e contemporaneamente spingere all infuori la ruota POSTERIORE appli cando una forza minima Utilizzare il dispositivo di blocco come indicato in Fig 10e per...

Page 19: ...no per evitare che si soffochi NAVICELLA MONTAGGIO DELLA CAPPOTTINA 16 Sollevare l asse della cappottina come indicato in Fig 16a e infilare sull asse le 2 piastre di metallo laterali La piastra di me...

Page 20: ...icurarsi che la maniglia sia nella corretta posizione d utilizzo Prima di sollevare o trasportare la sacca la base deve essere regolata nella posizione pi bassa La testa del bambino nella sacca non do...

Page 21: ...bambini dalla nascita e fino ai 9 mesi circa 0 13 kg L utilizzo del seggiolino per auto con il telaio non sostituisce una culla o un letto Quando il bambino ha bisogno di dormire op portuno utilizzar...

Page 22: ...d turns GREEN this means that the wheel brake has been disabled 43 WARNING Push the stroller back and forth to make sure the brake has been correctly enabled USING THE RETENTION BELTS 11 Fastening fir...

Page 23: ...d in three positions The carrycot is correctly fixed when a CLICK is heard see Fig 20 Locking the handle Press the buttons on both sides of the handle bar simultaneously and the adapter will lock then...

Page 24: ...hicles are fit ted with 3 point static or with retractor safety belts approval to UN ECE regulation No 16 or other equivalent standards The child should be clear of moving parts while making any adjus...

Page 25: ...sis Comprobar que los dos tubos est n bien fijados Fig 1c para asegurarse de que la silla se ha abierto bien ATENCI N No tirar del gancho de plegado de la silla de paseo en los dos lados si el chasis...

Page 26: ...egado en ambos lados de la silla de paseo Fig 15d siguiendo las indicaciones de la fle cha Seguidamente presionar el manillar de la silla de paseo hacia abajo para desbloquear el chasis Levantar la pa...

Page 27: ...en el veh culo deben estar bien tensados Regular el cintur n del asiento en su m xima longitud para asegurar la estabilidad del capazo cuando se use en el coche Regularel cintur n de seguridad para m...

Page 28: ...azules como muestra la Fig 38a USO DE LA SILLA DE AUTO 39 Aflojar las correas de los hombros apretando el pulsador de desbloqueo r pido y tirar de las co rreas para los hombros hacia s como se muestra...

Page 29: ...MONTAGEM E REMO O DA BARRA DIANTEIRA 5 Montagem Como mostra a Fig 5a introduza as extremidades da barra nas ranhuras que se encontram em ambos os lados do assento Remo o Como mostra a Fig 5b pression...

Page 30: ...ig 15g LIMPEZA E MANUTEN O Limpe e fa a a manuten o do carrinho com regulari dade para evitar que o seu beb se lesione acidental mente Use uma escova para limpar o assento Limpe as outras pe as com sa...

Page 31: ...rio esconder os cintos de seguran a Re mova o redutor puxe o cinto fazendo o passar pelas presilhas fig 28a Puxe os dois extremos do cinto do colch o fazendo passaras fivelas nas presilhas correspond...

Page 32: ...ian a como mostrado a fig 42a Puxe as al as atrav s das fendas da alcofa e do forro Passe os cintos de ombro atr s altura dese jada e utilize as mesmas fendas na alcofa e no forro Certifique se que os...

Page 33: ...ve 0 36 1 1a 1b 1c 2 2a 2b 3 3a 3b 3c 3d Velcro 3e 4 4a 4b 5 5a 5b 6 6a 6b 7 7a 8 8a 3 9 9a 9b 10 10a 10b 10c 10d 10e d d 11 C D A B 11a E F G 11b G E F 11c H 6 6 12 12a 12b 12c 13 13a A a 13b B c 13b...

Page 34: ...rte b b 15 15a 15b 15c 15d 15e 15f 15g 100 86 cm 60 cm 107 cm 78 5 cm 60 cm 41 cm 3 15 3 PORTE B B 16 16a porte b b 16a 163b 16c porte b b 16d 17 17a 17b 17c velcro 18 18a 19 porte b b 19a 19b 20 port...

Page 35: ...6 porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b 27 porte b b 27a 27b porte b b 28 porte b b 28a 28b porte b b 28c 29 30 30a 30b 31 porte b b porte b b porte b b 31a 31b porte b b 31c 32...

Page 36: ...70 71 3 UN ECE 16 porte b b GR 0 33 3 33a 34 34a 35 35a 36 36a 37 37a 38 38a 39 38a s 40a 40 41a 41 42 42a 43 1 2 3 43a max 30 C 5 UV 100 86 cm 60 cm 107 cm 9 0 13kg porte b b 3 ECER16 GIORDANI...

Page 37: ...VAN DE WIELEN 10 De zwenkwielen gebruiken draai de vergren delingen links en rechts zoals in Fig 10a wordt getoond naar buiten om ze te ontgren delen De wielen zijn nu zwenkbaar Draai de vergrendeling...

Page 38: ...LET OP Zorg ervoor dat het kind niet over de rand van de wandelwagen leunt Controleer regelmatig alle vergrendelingen om een perfect onderhoudvan het product te garan deren Gebruik het product niet a...

Page 39: ...raagmand nooit op als hij nog vochtig is Wacht tot hij helemaal is opgedroogd Als hij vochtig is zet u hem helemaal open in een warme ruimte en droogt u hem met een zachte doek Als u de draagmand voch...

Page 40: ...schoongemaakt Niet smeren Om een optimaal en veilig gebruik van de autostoeltjes te garanderen wordt aangeraden ze niet langer dan 5 jaar na de aankoopdatum te gebruiken De veroudering van het plasti...

Page 41: ...loquer les roues ar ri re presserdu pied le dispositifde blocagevers le bas Fig 10e L indicateur d devient ROUGE pour montrer que le frein est enclench Pour d bloquer les roues presser du pied le disp...

Page 42: ...des clips ornementaux Avant d utiliser la poussette essayer de faire bouger les clips avec les mains pour s assurer qu ils sont bien fix s Pour le montage complet de la capote cf Fig 16d MONTAGE DU C...

Page 43: ...utilisation correcte Avant de soulever ou de transporter la nacelle r gler la base dans la position la plus basse La t te de l enfant dans la nacelle ne devrait jamais tre plus basse que le corps AVER...

Page 44: ...envi ron 9 mois 0 13kg Les si ges auto utilis s avec un ch ssis ne doivent pas remplacer une nacelle ou un lit Si l enfant a besoin de dormir le mettre dans un landau une nacelle ou un lit Pour emp c...

Reviews: