Gima MT PROFESSIONALE Instruction Manual Download Page 5

GIMA SpA

 

 

 

 

 

 

 

           MT PROFESSIONALE 

Manuale d’istruzioni / Instruction’s Manual 

MA128IGBa 

     

5

 

AVVERTENZE 

E' molto importante che questo manuale d'istruzioni sia conservato insieme all'apparecchio per 
qualsiasi futura consultazione. Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 
utente, assicurarsi che il manuale venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa 
essere messo al corrente del funzionamento dell'apparecchio e delle avvertenze relative. 

QUESTE AVVERTENZE SONO STATE REDATTE PER LA VOSTRA SICUREZZA E 
PER QUELLA DEGLI ALTRI, VI PREGHIAMO, QUINDI, DI VOLERLE LEGGERE 
ATTENTAMENTE PRIMA DI INSTALLARE E DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO. 

„

 

Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio in caso di dubbio 
non utilizzare e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. 

„

 

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è 
correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle 
norme vigenti di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo fondamentale requisito 
di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di 
personale qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali 
danni provocati dalla mancanza di efficiente messa a terra dell'impianto.  

„

 

Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che i dati di targa (sul pannello posteriore) 
siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. 

„

 

In caso di incompatibilità tra la presa e il cavo di alimentazione dell'apparecchio sostituirlo 
con un altro di tipo adatto. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori, prese multiple e/o 
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente 
adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. 

„

 

L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole 
fondamentali. In particolare: 

 

non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi 

 

non usare l'apparecchio a piedi nudi 

 

non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,sole,ecc.) 

„

 

Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l'interruttore generale 
dell'impianto quando lo stesso non è utilizzato. 

„

 

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. 
Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere 
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. 

„

 

E' pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio. 

„

 

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete 
di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l'interruttore generale dell'impianto. 

„

 

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo. Per l'eventuale riparazione 
rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. 
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e dell'utente. 

„

 

L'uso di questo apparecchio e controindicato in pazienti: 

 

portatori di pace-maker od altro dispositivo elettronico impiantato, od in vicinanza di tali pazienti 

 

cardiopatici 

 

con gravi squilibri della pressione arteriosa 

 

con gravi malattie del sistema nervoso 

 

con gravi insufficienze renali 

 

in stato di gravidanza 

Summary of Contents for MT PROFESSIONALE

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION S MANUAL MT PROFESSIONALE MA128IGBa...

Page 2: ...MA128GBa Ed 01 2006...

Page 3: ...ltra lingua senza il consenso scritto In caso di necessit di Assistenza Tecnica contattare il proprio rivenditore It is very important that this manual of instructions is preserved for any future cons...

Page 4: ...OPZIONALE 10 CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI 11 MESSA IN FUNZIONE DELL APPARECCHIO 12 DISPOSIZIONE DELLE PLACCHE 13 MANUTENZIONE 14 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI 15 APPLICAZIONI 16 PROTOC...

Page 5: ...nerale sconsigliato l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi...

Page 6: ...ato e conseguente direzione delle modificazioni indotte Per una buona applicazione terapeutica occorre nella fase di progettazione della seduta analizzare l andamento della corrente indotta dalla vari...

Page 7: ...so per lungo tempo ed i risultati ottenibili con l applicazione di campi magnetici sovrapponibile a quelli ottenuti con infissione dei suddetti elettrodi In molti casi di pseutroartrosi la magnetotera...

Page 8: ...utilizzare gli stessi singolarmente oppure con campo concatenato coerente in modo da sommare i campi prodotti La polarit nord dei cilindri situata dalla parte di fuoriuscita del cavo di alimentazione...

Page 9: ...ntare le cifre a Indicazione luminosa abilitato CH1 c Tasto DWN per decrescere le cifre b Indicazione luminosa abilitato CH2 d Tasto STOP per fine conteggio tempo c Indicazione luminosa abilitati CH1...

Page 10: ...Protezione IP21 CARATTERISTICHE AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO Temperatura ambiente tra 10 e 40 C Umidit relativa tra 30 e 75 Pressione atmosferica 70 e 106 kPa DIMENSIONI Altezza 150mm Larghezza 360mm P...

Page 11: ...ufficienze renali in stato di gravidanza E possibile una riacutizzazione transitoria della sintomatologia algica in pazienti reumatologici l instaurarsi di sensazione di vertigine e di insonnia in app...

Page 12: ...nell uso precedente Qualora i parametri desiderati attualmente siano diversi da quelli indicati alla accensione Predeterminare il tempo di trattamento desiderato mediante i pulsanti e della sezione di...

Page 13: ...HE 1 Campo concatenato coerente per trattamenti in profondit Polarit Nord 2 Campo concatenato non coerente per trattamenti superficiali 3 Per trattamenti contemporanei su due parti 4 Come figura 1 con...

Page 14: ...corrente e con l interruttore di alimentazione in posizione ON non si accende controllare i fusibili e se interrotti sostituire con fusibili ritardati del valore nominale di 3 15A T3 15A Se dopo tale...

Page 15: ...chio si accende ma le placche o il cilindro non sembra funzionare Controllare se le placche o il cilindro sono collegati correttamente Le placche o il cilindro sono collegati correttamente ma non semb...

Page 16: ...distrettuale Reumatologia reumatismi degenerativi reumatismi infiammatori reumatismi fibromialgici necrosi ossee asettiche Angiologia arteriopatie periferiche piaghe ed ulcere Neurologia cefalee musc...

Page 17: ...e Obliteranti 10 60 60 Artrite 30 50 30 Artrosi 30 50 30 Asma Bronchiale 10 30 30 Astenia 40 50 30 Atrofia Muscolare 10 80 240 Borsiti 20 80 99 Bronchiti 20 50 30 Cefalea 50 50 20 Cellulite 10 60 30 C...

Page 18: ...Fuse Fusibili DWN Down gi Made in Italy Prodotto in Italia Frequency Frequenza Manufacturer Produttore Intensity Intensit Max field intensity Massima intensit di campo Mode Modo di funzionamento Mode...

Page 19: ...is not advised the use of adapters multiple connectors and or extension cables Should their use becomes essential it is necessary to use simple or multiples adapters conforming to the actual safety no...

Page 20: ...irection of the induced modifications When a therapeutic session is planned it is necessary to analyze the course of the magnetic field variation induced current in a cylindrical solenoid the directio...

Page 21: ...a long time and the obtainable results with the application of magnetic fields are similar to those gotten with the use of the aforesaid electrodes In many cases of pseudoarthrosis magnetotherapy seem...

Page 22: ...ansducers with coherent fields linked The north polarity of the cylinders is situated in the side where the feeding cable is The intensity of the desired magnetic field is reached by modulating the ac...

Page 23: ...e the working frequency b Key decrease the field intensity b key to decrease the working frequency 7 Output CH2 plane transducers a CH2 enabled light warning TECHNICAL CHARACTERISTICS Working Frequenc...

Page 24: ...l pressure with serious illness of the nervous system with serious renal insufficiencies in state of pregnancy A transitory arise of the painful symptom is possible in rheumatic patient as well the es...

Page 25: ...urrently desired parameters are different from those suitable to the lighting Predetermine the desired treatment time by means of the buttons and in the timer section Select the desired working freque...

Page 26: ...CEMENT 1 Linked coherent field for in depth treatment Polarity North 2 Linked not coherent field for superficial treatments 3 For contemporary treatments on two areas 4 Like figure 1 with polarity Sou...

Page 27: ...tion does not light check the fuses and if blow out replace with them with delayed fuses of the nominal value of 3 15A T 3 15A If after this substitution the unit continues to don t light or if it lig...

Page 28: ...heumatology degenerative rheumatisms inflammatory rheumatisms fiber mialgic rheumatisms bony antiseptic necrosis Angiology peripheral arteriopatis sore and ulcers Neurology muscle tensive head ache po...

Page 29: ...xy 5 50 90 Abdominal colics 60 50 60 Acute sinusitis 50 50 30 Arthritis 30 50 30 Arthrosis 30 50 30 Asthenia 40 50 30 Bronchial Asthma 10 30 30 Bronchitis 20 50 30 Burns 30 80 60 Bursitis 20 80 90 Cel...

Page 30: ...di una raccolta separata Se il rifiuto viene smaltito in modo non idoneo possibile che alcune parti del prodotto ad esempio eventuali accumulatori possono avere effetti potenzialmente negativi per l a...

Reviews: