background image

6

CARACTERISTICAS DE FABRICACION

La  camilla  cuchara  atraumatica  34103  esta  realizada 

casi  enteramente  en  aluminio  anodizado  apta  para  re-

sistir a la corrosion y al mismo tiempo para garantizar la 

necesaria robustez y ligereza a la vez.

Los tubolares estan construidos de una dimension opor-

tuna  para  sostener  las  solicitaciones  causadas  con  la 

utilizacion.

La estructura de soporte y las articulaciones mecánicas 

están realizadas con perfiles de aluminio y estan fabri-

cados  para  garantizar  la  maxima  seguridad  y  impedir 

aberturas accidentales.

Puede  desmontarse  longitudinalmente  en  dos  partes  especulares,  está  compuesta  por  un  sistema  de  extensión  con 

correspondientes  sistemas  de  bloqueo  para  adaptarla  a  la  altura  del  paciente,  con  una  superficie antideslizante  y  se 

suministra con un juego de 3 correas de seguridad.

LAS CARACTERISTICAS DE FABRICACION DE LA CAMILLA 34103 ESTAN CONFORMES A LA NUEVA NORMA 

EUROPEA EN 1865.

TODAS LAS PRUEBAS MECANICAS QUE ATESTAN LA IDONEIDAD HAN SIDO EFECTUADAS POR PARTE DE 

UN ORGANISMO RECONOCIDO PARA LA CERTIFICACION “CE”.

MODO DE EMPLEO

Para cargar el herido occure desenganchar una o ambas las junturas colocadas en las extremidades de la camilla. Esta 

operacion se efectua apretando el boton A. Se ensanchan las partes moviles de la camilla y se colocan bajo del herido, 

luego se vuelven cerrar fijandose que los ganchos de cierre sean establemente anclados: se tiene que oir el caracteristico 

sonido del disparo metalico (ver. figura 2).

Para adaptar la longitud de la camilla a la largura del herido es necesario levantar la palanchilla B (ver figura 2), extraer 

la parte superior suelta de la camilla hasta el punto deseado, luego traer de nuevo la palanchilla B en la posicion inicial 

asegurandose que los pernios de parado han entrado correctamente en los agujeros de parada. 

Antes de desplazar al paciente se recomienda sujetarle con tres correas de fijación, situadas respectivamente a nivel del 

tórax, de la pelvis y algunos centímetros por encima de la rodilla.

La camilla puede ser colocada de nuevo en extension minima o doblada (en este caso es suficiente desfilar completa-

mente la parte suelta y doblarla).

Recordarse que la camilla tiene que ser empunada unicamente utilizando los picaportes laterales, qualquier otro utilizo 

podria hacer danos al herido y danar la camilla.

Para limpiar la camilla se recomienda utilizar agua y jabón o un desinfectante no agresivo. Evitar el uso de productos 

ácidos, alcalinos o solventes como por ejemplo acetona o diluyente.

De vez en cuando seria oportuno lubrificar con grasa de vaselina (cantidad minima) los tubos sueltos. 

PRECAUCIÓN

: el uso de la camilla es reservado a personal expertos. No permita que personas no capacitadas ayuden 

durante el uso del dispositivo, ya que podrían causar lesiones al paciente oa sí mismos.

-  Antes de cada uso comprobar siempre la integridad del dispositivo. En caso de anomalías o daños que puedan com-

prometer la funcionalidad y la seguridad del dispositivo y, por lo tanto del paciente y del operador, el dispositivo deberá 

ponerse inmediatamente fuera de servicio y contactar con el Fabricante. 

-  En caso que se presente nuevamente un mal funcionamiento del dispositivo, es necesario utilizar inmediatamente un

producto con características similares, para poder garantizar la continuidad de las operaciones de primeros auxilios. 

-  Está prohibido utilizar el dispositivo para cualquier otro uso diferente de aquel que se describe en el presente manual. 

-  No alterar ni modificar de forma arbitraria el dispositivo; cualquier modificación podría provocar el funcionamiento im-

previsible y daños al paciente o a los socorredores. 

-  El dispositivo no debe sufrir ninguna alteración (modificación, retoque, añadido, reparación), en caso contrario la em-

presa fabricante se exime de cualquier responsabilidad sobre su correcto funcionamiento o sobre posibles daños pro-

vocados por el dispositivo; además las certificaciones CE y la garantía del p oducto se anularán.

DIMENSIONES

Longitud extension min

1710 mm

Longitud extension max

2050 mm

Longitud doblada

1215 mm

Anchura

432 mm

Espesor de la camilla Doblada

100 mm

Peso

8,5 kg

Alcance

159 kg

ESPAÑOL

Precaución: lea las instrucciones 

(advertencias) cuidadosamente

Conservar en un lugar 

fresco y seco

Consultar las 

instrucciones de uso

Dispositivo médico segun 

a la Directiva 93/42 / CEE

Conservar al amparo 

de la luz solar

Código producto

Fabricante

Número de lote 

Summary of Contents for 34103

Page 1: ...di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manu...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 A B...

Page 3: ...rte scorrevole e ripiegarla Si rammenta che la barella deve essere impugnata unicamente utilizzando le maniglie ricavate lateralmente qualsiasi altro modo di impiego potrebbe essere pericoloso per il...

Page 4: ...use when lifting a patient the stretcher should be pulled by the obtained sideways handles and not by the poles which could be dangerous for the patient and damage the stretcher To clean the stretche...

Page 5: ...our nettoyer la civi re nous conseillons d utiliser de l eau et du savon ou un d sinfectant non agressif Il est strictement interdit d utiliser des produits acides alcalins ou des solvants comme l ac...

Page 6: ...esfilar completa mente la parte suelta y doblarla Recordarse que la camilla tiene que ser empunada unicamente utilizando los picaportes laterales qualquier otro utilizo podria hacer danos al herido y...

Page 7: ...en wird und danach das ganze zusammengefaltet wird Es wird darauf hingewiesen dass die Tragbahre nur bei den vorgesehen Handgriffen getragen werden kann iede andere Handhabun koennte die Tragbahre zer...

Page 8: ...s pegas laterais obtidas e n o pelas colunas pois isso pode representar um perigo para o paciente e causar danos maca Recomenda se o uso de gua e sab o ou um desinfetante n o agressivo para limpar a m...

Reviews: