background image

7

KONSTRUKTIONSEIGENSCHAFTEN

Die antitraumatische Tragbahre 34103 besteht fast ga-

enzlich aus eloxiertem Aluminium welcher Korrosions-

bestaendig ist und gleichzeitig die notwendige Staerke 

und Leichtigkeit des Ganzen gewahrleistet.

Die Tragelemente bestehen aus fliessgepressten 

Alu-Rohren in der Groesse geeignet um die durch den 

Einsatz bewirkten Beanspruchungen gewachsen zu sein. 

Die Tragstruktur und die Gelenkverbindungen sind aus 

Aluminiumprofilen hergestellt und sind so entwickelt 

worden um die hoehste Sicherheit gewaehrzuleisten 

und zufaelligen Oeffnungen vorzubeugen.

Die Vorrichtung kann in Bezug auf die Längsrichtung in zwei gleiche (spiegelverkehrte) Teile zerlegt werden. Sie ist mit einem 

Verlängerungssystem mit entsprechenden Verriegelungssystemen ausgestattet, um es an die Körpergröße des Patienten anzu-

passen. Ferner verfügt sie über eine rutschfeste Oberfläche und wird mit einem Satz von 3 Sicherheitsgurten geliefert.

DIE  KONSTRUKTIONSEIGENSCHAFTEN  DER  TRAGBAHRE  34103  ENTSPRECHEN  DER  EUNORM  EN  1865. 

ALLE MECHANISCHE PRUEFUNGEN, DIE TAUGLICHKEIT BESCHEINIGEN WURDEN BEI EINER “CE” ANER-

KANNTEN PRUEFSTELLE DURCHGEFUEHRT.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Um der Verletzten auf die Tragbahre legen zu koennen, muessen eine oder beide Gelenkverbindungen die sich am Trag-

bahrenende befinden, ausgehakt werden. 

Dies ist moeglich durch Druecken des Knopfes A. Die beweglichen Teile der Tragbahre breiten sich aus und werden 

unterhalb dem Verletzen geschoben, danach werden sich diese wleder schliessen, darauf achten dass die Schliesshaken 

festen Sitz haben; man muss den typischen metallischen Schliesston hoeren (siehe Bild 2).

Um die Laenge der Tragbahre der Patienthoehe anzupassen muss der Hebel B wie im Bild 2 angehoben werden Das obere 

Teil der Tragbahre so weit wie notwendig herausziehen und den Hebel B wieder zuruckdrucken und darauf achten dass 

die Haltezapfen in den diesbezueglichen Haltebohrungen eingedrungen sind. 

Bevor der Patient bewegt wird, sollte er mit den drei Gurten, die sich entsprechend auf der Höhe der Brust, des Beckens 

und einige Zentimeter über dem Knie befinden, befestigt werden.

Die Tragbahre kan sowohl in der min Erstraeckungslaenge oder auch gefaltet aufbewahr werden. In diesem letzten Fall ist 

es ausreichend wenn der ausziehbare tell herausgezogen wird und danach das ganze zusammengefaltet wird.

Es wird darauf hingewiesen dass die Tragbahre nur bei den vorgesehen Handgriffen getragen werden kann iede andere 

Handhabun koennte die Tragbahre zerstoeren und dem Patient Schaeden bewirken. 

Für die Reinigung der Tragbahre wird die Verwendung von Wasser und Seife oder eines nicht aggressiven Desinfektions-

mittels empfohlen. Die Verwendung von sauren, alkalischen und lösungsmittelhaltigen Produkten, wie Aceton oder Ver-

dünner, muss vermieden werden.

Wenn noetig ist es ratsam manchmal mit Vaselinfett (geringe Menge) die gleitenden Tuben zu schmieren. 

ACHTUNG

: Die Bedienung der Tragbahre solIte immer nur von dafuer bestimmten und erfahrenem Personal ausgefuehrt 

werden. Lassen Sie nicht zu, dass ungeschulte Personen beim Gebrauch des Geräts helfen, da dies zu Verletzungen des 

Patienten oder sich selbst führen kann.

-  Vor jedem Gebrauch muss die Integrität der Vorrichtung überprüft werden. Bei Anomalien oder Schäden, die die Funk-

tionalität und Sicherheit der Vorrichtung, also des Patienten und der Rettungskräfte, beeinträchtigen könnten, muss die 

Tragbahre sofort aus dem Einsatz genommen und der Hersteller kontaktiert werden. 

-  Sollte sich herausstellen, dass die Tragbahre nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss umgehend ein ähnliches Produkt 

zum Einsatz kommen, damit die Kontinuität der Rettungsmaßnahmen gewährleistet ist. 

-  Die Verwendung der Vorrichtung auf eine jegliche andere Weise als die im vorliegenden Handbuch beschriebene, ist

verboten. 

-  Die Vorrichtung darf nicht willkürlich verändert oder modifiziert werden. Die Änderung könnte zu einer unvorhersehbaren 

Funktionsweise führen und folglich den Patienten oder die Rettungskräfte verletzen. 

-  Die Vorrichtung darf in keiner Weise verändert werden (Änderung, Nachbesserung, Ergänzung, Reparatur). Andernfalls über-

nimmt der Hersteller keine Haftung hinsichtlich der korrekten Funktionsweise oder für eventuelle Schäden, die durch die Vor-

richtung selbst hervorgerufen wurden. Darüber hinaus werden die CE-Zertifizierung und die Produktgarantie ungültig

ABMESSUNGEN

Erstreckungslaenge min

1710 mm

Erstreckungslaenge max

2050 mm

Gefaltene Laenge 

1215 mm

Breite 

432 mm

Dicke bei zugeklapptermm Tragbahre

100 mm

Gewicht

8,5 kg

Belastbarkeit

159 kg

DEUTSCH

Achtung: Anweisungen (Warings) 

sorgfältig lesen

An einem kühlen und 

trockenen Ort lagern

Gebrauchsanweisung 

beachten

Medizinprodukt gemäß 

Richtlinie 93/42/CEE

Vor Sonneneinstrahlung 

geschützt lagern

Erzeugniscode 

Hersteller

Chargennummer

Summary of Contents for 34103

Page 1: ...di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manu...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 A B...

Page 3: ...rte scorrevole e ripiegarla Si rammenta che la barella deve essere impugnata unicamente utilizzando le maniglie ricavate lateralmente qualsiasi altro modo di impiego potrebbe essere pericoloso per il...

Page 4: ...use when lifting a patient the stretcher should be pulled by the obtained sideways handles and not by the poles which could be dangerous for the patient and damage the stretcher To clean the stretche...

Page 5: ...our nettoyer la civi re nous conseillons d utiliser de l eau et du savon ou un d sinfectant non agressif Il est strictement interdit d utiliser des produits acides alcalins ou des solvants comme l ac...

Page 6: ...esfilar completa mente la parte suelta y doblarla Recordarse que la camilla tiene que ser empunada unicamente utilizando los picaportes laterales qualquier otro utilizo podria hacer danos al herido y...

Page 7: ...en wird und danach das ganze zusammengefaltet wird Es wird darauf hingewiesen dass die Tragbahre nur bei den vorgesehen Handgriffen getragen werden kann iede andere Handhabun koennte die Tragbahre zer...

Page 8: ...s pegas laterais obtidas e n o pelas colunas pois isso pode representar um perigo para o paciente e causar danos maca Recomenda se o uso de gua e sab o ou um desinfetante n o agressivo para limpar a m...

Reviews: