8
la tête. Pour rattacher la tête, faites correspondre les rainures à baïonnette de la tête et du manche, abaissez la tête et tournez la tête
dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’opération requise pour retirer et remplacer le speculum est très simple :
- Tournez le speculum dans le sens contraire des aguille d’une montre et extrayez-le de son siège.
- Pour rattacher le spéculum, insérez-le dans la tête en faisant correspondre les rainures avec la petite broche et en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT
Choisir tout d’abord la grandeur et le type de spéculum qui mieux s’adapte au canal auriculaire à examiner.
Au-delà de ceux présents dans l’emballage, sur demande, peuvent être livrés des spéculums jetables de formats et couleurs différents
(code 31491 - 31492 - 31495) qui au moyen d’un adaptateur (code 31493) peuvent être montés sur la tête. Sur demande on peut
également fournir un adaptateur pour l’assemblage d’un spéculum jetable en forme de crocodile (code 31494) (voir dessin), celui-ci
est indiqué pour examiner les enfants.
L’examinateur devra ensuite allumer la lumière au moyen de l’embout noir moleté placé sur la partie haute du manche. Les deux
modèles PARKER sont équipés de rhéostat, à savoir qu’en appuyant sur le bouton blanc et en tournant graduellement l’embout dans
le sens des aiguilles d’une montre on augmente l’intensité de la lumière, au contraire en tournant l’embout dans le sens opposé la
lumière diminue d’intensité jusqu’à s’éteindre.
Après utilisation de l’instrument, s’assurer d’avoir éteint la lumière.
ENTRETIEN
Vérifier régulièrement l’état des piles, pour s’assurer qu’il n’existe aucun signe de corrosion ou d’oxydation; dans le cas
contraire les remplacer avec des piles alcalines neuves. Faire attention en touchant les piles, car les liquides contenus à
l’intérieur des piles peuvent irriter la peau et les yeux.
Avant l’utilisation, le produit doit être contrôlé dans toutes ses parties, également après avoir été nettoyé.
- Contrôler que l’enclenchement de la tête avec le manche soit parfait et que le rhéostat fonctionne correctement.
- Si la lumière est intermittente ou si elle ne s’allume pas contrôler l’ampoule, les batteries et les contacts électriques.
Au cas où l’ampoule ne devrait plus fonctionner il est possible de la remplacer avec la pièce de rechange originale (code 31449).
Pour remplacer l’ampoule il est nécessaire d’extraire le spéculum et la dévisser en sens inverse au aiguilles d’une montre, ensuite
revisser la nouvelle ampoule (voir dessin); nous recommandons d’utiliser uniquement des ampoules originales.
Avant d’enlever l’ampoule il est nécessaire de s’assurer que l’instrument soit éteint depuis quelques minutes autrement on
risque de se brûler.
- S’assurer que le verre soit bien propre, autrement il sera nécessaire de l’enlever en le tournant en sens inverse aux aiguilles d’une
montre et en le tirant vers soi.
Après l’avoir nettoyer réinsérer le verre dans son siège en faisant coïncider la cannelure avec le petit pivot et accomplir une petite
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre (voir dessin).
- Il est opportun de s’assurer d’avoir toujours une ampoule et des batteries neuves disponibles pour obtenir le maximum de lumière.
- La tête et le manche de l’otoscope peuvent être nettoyés avec un tissu trempé dans le désinfectant, ils ne peuvent pas être plongés
dans des liquides.
- Les spéculums peuvent être stérilisés dans l’eau bouillante ou en autoclave, dans ce cas la température ne devrait pas dépasser
121°; en alternative on peut utiliser des désinfectants à froid dans la concentration utilisée pour la stérilisation d’instruments médicaux.
Le produit a été conçu pour durer une vie entière, il est résistant à la plupart des produits chimiques à l’exception des cétones M.E.K.,
des diluants et des substances pour enlever l’émail.
Toutes les parties internes sont en laiton et chrome plaquèes et ne peuvent donc pas rouiller.
Si la lampe est exposée à l’humidité, enlever les batteries et bien sécher pour éviter les courts-circuits.
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs
doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage
des déchets d’EEE.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois
Attention: lisez attentivement
les instructions (avertissements)
Suivez les instructions
d’utilisation
Dispositif médical conforme
au règlement (UE) 2017/745
Á conserver dans un endroit
frais et sec
Á conserver à l’abri
de la lumière du soleil
Disposition DEEE
Fabricant
Date de fabrication
Appareil de type B
Code produit
Numéro de lot
Dispositif médical
FRANÇAIS
Summary of Contents for 31436
Page 16: ...16 31491 31492 31495 31493 31494 PARKER 31449 121 MEK...
Page 17: ...17 2017 745 WEEE B GIMA B2B Gima 12...
Page 18: ...18 ARABIC...
Page 19: ...19 ARABIC...
Page 20: ...20 ARABIC UE 2017 745 WEEE...