background image

13

APPLICAZIONE DELL’OPERATORE MODO 500 SBLOCCABILE

DALL’ESTERNO PER LA MONOVRA MANUALE

1) Operatore MODO 500.

2) Longherone.

3) Nottolino.

4) Linguetta.

5) Chiave.

6) Chiave di sblocco operatore MODO 500.

7) Dispositivo di sblocco.

8) Quote di foratura sul pannello della porta basculante.

INSTALLATION DE L’OPERATEUR MODO 500 QUI PEUT ETRE

DEBLOQUE  DE L’EXTERIEUR PAR UNE MANOEUVRE

MANUELLE

1) Opérateur MODO 500.

2) Longeron.

3) Cliquet.

4) Languette.

5) Clef.

6) Clef de déblocage opérateur MODO 500.

7) Dispositif de déblocage.

8) Dimensions des perçages sur le panneau de la porte basculante.

UK

INSTALLATION OF MODO 500 OPERATOR WITH EXTERNAL

RELEASE FOR MANUAL OPERATION

1) MODO 500 operator.

2) Side member.

3) Revolving plug.

4) Tongue.

5) Key.

6) Operator MODO 500 unlocking key.

7) Unlocking device.

8) Dimensions for hole drilling on the overhead door panel.

APPLICACION DEL OPERADOR MODO 500 DESBOQUEABLE

DESDE EL EXTERNO PARA LA MANUAL OPERACION

MANUAL

1) Operador MODO 500.

2) Languero.

3) Pestillo.

4) Lengüetta.

5) Llave.

6) Llave de desbloqueo operador MODO 500.

7) Dispositivo de desbloqueo.

8) Cota de perforación sobre panel de la puerta basculante.

MONTAGEM DO OPERADOR MODO 500 DESBLOQUEÁVEL

EXTERIORMENTE PARA A MANOBRA MANUAL

1) Operador MODO 500.

2) Longarina.

3) Roquete

4) Lingueta.

5) Chave.

6) Chave de desbloqueio do operador MODO 500.
7) Dispositivo de desbloqueio.

I

F

P

E

Summary of Contents for MODO 500

Page 1: ...FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES DE INSTALA O ISO 9002 Cert n 0079 OPERATORE OLEODINAMICO MODO 500 PER PORTE BASCULANTI A PANNELLO UNICO O SNODATO OPERATEUR HYDRAULIQUE MODO 50...

Page 2: ...ok before starting installation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensur...

Page 3: ...itted with a contact opening distance equal to or greater than 3 mm Check that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to...

Page 4: ...it off abstaining from any attempt at repair or direct inter vention and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning m...

Page 5: ...nsitive frame cable with 2 conductors of 0 5 mm each 8 Photocell receiver cable with 4 conductors of 0 5 mm 9 Photocell transmitter cable with 2 conductors of 0 5 mm 10 Electronic control unit box 11...

Page 6: ...ponents 1 MODO 500 operator 2 Telescopic arms Dibujo a explosi n de los componentes 1 Operador MODO 500 2 Brazos telesc picos 3 Largueros de refuerzo Tubos para soldar al bastidor de la puerta bascula...

Page 7: ...stes funcionais Para aumentar a press o ou a for a rodar as v lvulas gradualmente com uma chave de parafusos enroscando as no sentido dos ponteiros do rel gio Para reduzir a press o ou a for a rodar a...

Page 8: ...SLATERALMENTECON RESPECTO A LOS BRAZOS DE VOLTEO DE LA BASCULANTE El eje A de los tubos conectados con el eje de transmisi n del operadordebeposicionarsem sbajo a100mm conrespecto al eje del perno de...

Page 9: ...RAZOS DE VOLTEO DE LA BASCULANTE DONDE NO SEA POSIBLE INSTALARLOS LA TERALMENTE El eje A de los tubos conectados con el eje de transmisi n del operadordebeposicionarsem sarriba a80mm conrespecto al ej...

Page 10: ...E PORTE BASCULANTE A UN SEUL PANNEAU NON SILLANT AVEC GLISSIERES AU PLAFOND Lesproc duresd installationci dessuspermettentaussidemonter l op rateur MODO 500 sur une porte basculante un seul panneau no...

Page 11: ...to synchronize it again carry out the followinginstructions turntheshaft 3 inthedirectionindicatedby thearrowforanentirerotation theninversethedirectionofrotation by approximately 5 stop the shaft an...

Page 12: ...orcing it and carry out the manual operation To reset it turn the key clockwise until it stops without forcing it WARNING Carry out the manual operations with the motor off Introducir la llave girarla...

Page 13: ...e UK INSTALLATION OF MODO 500 OPERATOR WITH EXTERNAL RELEASE FOR MANUAL OPERATION 1 MODO 500 operator 2 Side member 3 Revolving plug 4 Tongue 5 Key 6 Operator MODO 500 unlocking key 7 Unlocking device...

Page 14: ...sente d claration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment I...

Page 15: ...ectiva 93 68 CEE Baja Tensi n Directiva 89 336 CEE Directiva 92 31 CEE Directiva 93 68 CEE Compatibilidad Electromagn tica y que se han aplicado las siguientes partes cl usulas de normas armonizadas E...

Reviews: