background image

K3

T1

D1

IC1

C5

C3

R1

R4

D2

R3

C6

R2

R7

MOD1

S2

C7

J1

IC3

CN1

IC5

IC4

M2

ANTENNA

R5

R8

IC2

K2

K1

F1

M1

IN

OUT

220Vac

2AVAc

START

FOTOC

ANT

OPEN

CLOSE

LAMP

M

S1

C1A

C2

C4

C1

C2A

SEL

SET

R6 DIP-3

O

N

3

SR2

I

Il costruttore si riserva di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso.
Il costruttore inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o 
ad un’errata installazione. Leggere attentamente il seguente manuale di istruzioni prima di procedere 
con l’installazione e la programmazione della centrale di comando.

AVVERTENZE IMPORTANTI

• Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni 

di automazioni.

• Nessuna delle informazioni contenute all’interno del manuale può essere interessante o utile per l’utilizzatore finale.
• Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione deve essere eseguita esclusivamente da personale 

qualificato.

Tipo

Apparecchiatura

Alimentazione

Uscita lampeggiante / luce di cortesia

Uscita motore

Ricevitore radio

Uscita alimentazione aux

Codici radio memorizzabili

Temperatura di esercizio

Programmatore elettronico monofase per l’automazione 

di motoriduttori per serrande avvolgibili 

con ricevente radio incorporata

230 Vac 50-60Hz (fusibile 5A)

230 Vac 40 W

230 Vac 1350 W max (relè 16A)

433.92 MHz rolling code

24 Vca 3 W max

25

-20 ÷ 70 °C

SR2

Dimensioni

Contenitore

80 x 120 x 50 mm

ABS V-0 (IP55)

Summary of Contents for AS07000

Page 1: ...SR2 AS07000 Centralina di controllo ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Platine de gestion INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Cuadro de maniobra INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ...

Page 2: ... manuel pour pouvoir le consulter dans le futur F S ILVOUS PLAÎT DE LIREAVECATTENTION CETTE MANUALAVANT DE PROCÉDERAVEC L INSTALLATION INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR FITTERS Warning follow these personal safety instructions very carefully Save this manual for future reference UK PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION 2 SR2 ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER L INSTALLATO...

Page 3: ...ni èdestinatosolamente apersonaletecnicoqualificato nelcampodelleinstallazioni diautomazioni Nessunadelleinformazionicontenuteall internodelmanualepuòessereinteressanteoutileperl utilizzatorefinale Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato Tipo Apparecchiatura Alimentazione Uscita lampeggiante luce di cortesia Uscita motor...

Page 4: ...della forza di spinta dell anta deve essere misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai valorimassimiammessidallanormativaEN12453 Consigliamodiutilizzareunpulsantediemergenzadainstallareneipressidell automazione collegatoall ingresso STOPdellaschedadicomando inmodochesiapossibilel arrestoimmediatodelcancelloincasodipericolo Collegareilconduttorediterradeimotoriall impiantodimessaaterr...

Page 5: ...rima dello scadere del tempo motore la centrale effettua l arresto del moto un ulteriore comandodeterminalaripresadelmotoinsensoopposto Chiusura automatica La centrale permette di richiudere il serramento in modo automatico senza l invio di comandi supplementari Vedereparagrafo PROGRAMMAZIONERICHIUSURAAUTOMATICA Dispositivo di sicurezza La centrale consente l alimentazione ed il collegamento di di...

Page 6: ...e entra in programmazione attivando il lampeggiatore ed eseguendo dei brevi movimenti della serranda In questa fase è possibile programmare i nuovi codici ripetendo la programmazione comesopradescrittopartendodalpunto 2 dellasezioneProgrammazionedelradiocomando L avvenutaprogrammazioneèsegnalatadallacentralinatramiteduebrevimovimentidellaserranda Nota Se non è ancora memorizzato nessun codice la f...

Page 7: ...i spegne per circa 1 secondo e subito dopo quest ultimo periodo inizia a lampeggiare velocemente spegnendosi per segnalare l avvenutacancellazionedeicodicideiradiocomandiedilripristinodelTEMPODILAVOROMOTORE didefault Il costruttore dichiara che il dispositivo SR 2 è conforme alle specifiche delle Direttive R TTE 99 5 EC EMC 2004 108 EC LVD2006 95 EC CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI IN MEMORIA DICHI...

Page 8: ...roper use or wrong installation Beforeinstallingandprogrammingthecontrolunit carefullyreadthisinstructionmanual IMPORTANT NOTICE Thisinstructionmanualshallonlybeusedbytechnicalstaffspecializedinautomationinstallation Noinformationcontainedhereinmaybeofinteresttofinalusers Allmaintenanceorprogrammingoperationshallonlybeperformedbyskilledtechnicalstaff AUTOMATIONSHALLBEPERFORMEDINACCORDANCEWITHCURRE...

Page 9: ...useofanemergencybuttontobeinstalledneartheautomationisrecommended connectedtotheSTOPinput oncontrolboard Thiswillstopthegateimmediatelyincaseofdanger Connectthemotorearthwiretotheearthingsystemofthepowersupply 1 If more than one control box is installed the distance between control boards shall be at least 3 meterstoallowthecorrectworkingoftheradioreceiver 2 The control station has no sectioning d...

Page 10: ... sent before the expiration of the motor time then the control unit stops the motion a further command triggersresumptionofthemotion butontheoppositedirection Automatic closing With the control unit the shutter can be closed in the automatic mode without sending any additional commands The set up for this mode of operation is described in the paragraph programming of the controlunit Security devic...

Page 11: ...rolcommandalreadymemorisedandsendthecodetothecontrolunit keepingthe buttonpresseddownformorethan20seconds 2 The control unit begins programming triggering the blinking light and making some movements of the shutter new codes may be programmed during this phase by proceeding exactly as described above startingfromthesecondpoint Nota if no code has been memorised yet then the remote programming phas...

Page 12: ...1 PushtheSELkeyfor25seconds 2 TheLEDD2goesonforafewseconds thengoesoffsignallingcancellationofthecodes The manufacturer declares that SR 2 is conform to the specifications in the Directives R TTE 99 5 EC EMC 2004 108 EC LVD2006 95 EC CANCELLATION OF ALL THE CODES IN THE MEMORY DECLARATION OF CONFORMITY ...

Page 13: ...ages à corps et biens causés par l emploiimpropreoul installationerronée Avant de procéder à l installation et la programmation de la centrale lire attentivement ce manuel d instructions NOTICES IMPORTANTES Lemanueld instructionsestadresséuniquementaupersonneltechniquespécialisédansledomained installation d automations Aucuneinformationcontenuedanscemanuelpeutêtred intérêtouutileàl usager Touteope...

Page 14: ...re mesuré avec un instrument spécial et réglé elon les valeurs lesplushautesadmisesparlanormeEN12453 On conseille l emploi d un interrupteur d urgence installé près de l automation connecté à l entrée STOP de la cartedecommande defaçonquelagrillepuisses arretêrimmediatementencasdedanger Connecterleconducteurdeterredesmoteursàl installationdeterreduréseaud alimentation 1 ENTRÉE DE LA LIGNE 230 VAC ...

Page 15: ... la centrale effectue l arrêt du mouvement une ultérieurecommandedéterminelareprisedumouvementdanslesensopposé Fermeture automatique la centrale permet de refermer le store de manière automatique sans l envoi de commandes supplémentaires L établissement de ce mode de fonctionnement est décrit dans le paragraphe programmationdelacentrale Dispositif de sécurité la centrale permet l alimentation et l...

Page 16: ...dantuntempssupérieurà20secondes 2 La centrale entre en programmation en activant le clignotant en effectuant deux mouvements brefs du stores pendantcettephaseonpeutprogrammerlesnouveauxcodesexactementcommeonl adécrit ci dessus L effectiveprogrammationestsignaléeparlacentralepardeuxmouvementsbrefsdustores Nota Si aucun code n est encore mémorisé la phase de programmation via radio peut être activée...

Page 17: ...sserletoucheSELpour25secondes 2 Le D2 LED s allume pendant quelques secondes et puis s éteint en signalant que l annulation des codesaeulieu LeconstructeurdéclarequeledispositifSR2estconformesauxspécificationsdesDirectivesR TTE99 5 EC EMC 2004 108 EC LVD2006 95 EC ANNULATION DE TOUS LES CODES EN MÉMOIRE DECLARATION DE CONFORMITE ...

Page 18: ...s a personas o cosas causados por un usoimpropioounaerróneainstalación Leer atentamente este manual de instrucciones antes de proceder con la instalación y la programación ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este manual de instrucciones es reservado sólo a personal técnico cualificado en el sector de las instalaciones de automatizaciones Ningunadelasinformacionescontenidasalinteriordelmanualpuedeserinteresan...

Page 19: ...normativas vigentes y ser hechoentodaregla El ajuste de la fuerza de empuje de la puerta debe ser medida con el instrumento adecuado y regulada según los valoresmáximosadmitidosporlanormativaEN12453 Aconsejamos que se utilice un botón de emergencia que debe ser instalado cerca de la automatización conectado alaentradaSTOPdelacentraldemando paraqueseaposiblelaparadainmediatadelacancelaencasodepelig...

Page 20: ...envía un impulso antes que el tiempo motor expire la central efectua el paro del movimento y otro mando determinaquereanudeelmovimientoensentidocontrario Cierre automático La central permite cerrar de nuevo el cierre de manera automática sin enviar otros mandos Verpárrafo PROGRAMACIONRECIERREAUTOMATICO Dispositivo de seguridad La central permite la alimentación y la conexión de dispositivos de seg...

Page 21: ...20s 2 La central entra en programación activando el destellador y haciendo unos breves movimientos del cierre enrollable En esta fase es posibile programar los nuevos códigos repitiendo la programación comoindicadoarriba partendodelpunto 2 delasecciónProgramacióndelradiomando Eltérminodelaprogramaciónesseñaladoporlacentralpormediodedosbrevesmovimientosdelcierreenrollable Nota Si todavía no se ha m...

Page 22: ...apaga por 1 segundo y después de este último periodo empieza a parpadear rápidamente apagándose para señalar que los códigos de los radiomandoshansidocanceladosyseharestablecidoelTIEMPODETRABAJOMOTORpordefecto El constructor declara que el dispositivo SR2 es conforme a las especificaciones de las Directivas R TTE 99 5 EC EMC2004 108 EC LVD2006 95 EC CANCELACION DE TODOS LOS CODIGOS EN MEMORIA DECL...

Page 23: ...23 SR2 NOTES ...

Page 24: ...I DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC8301 07 2015 Rev 00 ...

Reviews: