background image

66

Č

EŠTINA

CS

• Nikdy nejezd

ě

te nap

ř

í

č

 svahem. Po svahu se pohybujte 

shora dol

ů

 a zdola nahoru. P

ř

i zm

ě

n

ě

 sm

ě

ru pohybu po 

svahu bu

ď

te opatrní. Nepracujte na p

ř

íkrých svazích.

• Stroj nikdy nepoužívejte bez dostate

č

né ochrany nebo s 

odmontovanými ochrannými prvky.

• Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 

odpojeny.

• Nem

ěň

te nastavení regulátoru motoru a nevytá

č

ejte jej 

do vysokých otá

č

ek. B

ě

ží-li motor ve vysokých 

otá

č

kách, zvyšuje se nebezpe

č

í zran

ě

ní osob.

• Používáte-li sn

ě

hovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 

oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správn

ě

 nastavte 

deflektor vyhazovacího komínu.

• D

ě

ti musí být vždy v bezpe

č

né vzdálenosti od pracovní 

oblasti stroje. Dohledem nad d

ě

tmi pov

ěř

te další 

dosp

ě

lou osobu.

• Nep

ř

et

ě

žujte stroj p

ř

íliš rychlým pojížd

ě

ním.

• P

ř

i couvání bu

ď

te opatrní. P

ř

ed couváním i b

ě

hem n

ě

j se 

dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 

p

ř

ekážky.

• Vyhazovací komín nikdy nesm

ě

rujte na p

ř

ihlížející 

osoby. Nenechávejte nikoho stát p

ř

ed strojem. 

• Pokud stroj nepoužíváte nebo p

ř

i jeho p

ř

eprav

ě

 odpojte 

náhon šroubu. P

ř

i p

ř

eprav

ě

 stroje na kluzkém povrchu 

nepojížd

ě

jte p

ř

íliš rychle.

• Používejte pouze p

ř

íslušenství schválené výrobcem 

stroje.

• Sn

ě

hovou frézu nikdy nepoužívejte p

ř

i špatné 

viditelnosti nebo slabém sv

ě

tle.

• Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevn

ě

 

držte rukoje

ť

.

• Sn

ě

hovou frézu nikdy nepoužívejte na st

ř

eše.

• Nedotýkejte se sou

č

ástí motoru, které se za chodu 

zah

ř

ívají. Hrozí nebezpe

č

í popálení.

2.4

ÚDRŽBA A USKLADN

Ě

• Utáhn

ě

te všechny šrouby a matice, aby byl stroj v 

bezpe

č

ném provozním stavu. Pravideln

ě

 kontrolujte 

pojistné šrouby.

• Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než 

originální náhradní díly mohou p

ř

edstavovat nebezpe

č

í 

zran

ě

ní, i když se ke stroji hodí.

• Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, 

kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s 

otev

ř

eným ohn

ě

m nebo jiskrami.

• Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
• P

ř

ed uložením stroje na delší dobu si p

ř

e

č

t

ě

te pokyny 

výrobce.

• Vym

ěň

te poškozené výstražné a instruk

č

ní nálepky.

• Po použití nechte stroj s otá

č

ejícím se šroubem n

ě

kolik 

minut b

ě

žet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.

3 MONTÁŽ

Poznámka: Pravá a levá strana uvád

ě

ná v pokynech je 

myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.

UPOZORN

Ě

NÍ: P

ř

i montáži nebo provád

ě

ní 

údržby stroje vždy odpojte kabel od sví

č

ky.

3.1

Vybalení

1.  Najd

ě

te a vybalte všechny díly samostatn

ě

 zabalené v 

krabici.

2. Odstra

ň

te ze stroje balicí materiál.

3.  Krabici roz

ř

ízn

ě

te ve všech 

č

ty

ř

ech rozích a bo

č

ní st

ě

ny 

sklopte k zemi.

4.  Uchopte spodní rukoje

ť

 a sn

ě

hovou frézu vytáhn

ě

te z 

krabice.

5. Odstra

ň

te balicí materiál z rukojetí.

3.2

Rukoje

ť

1.  Odstra

ň

te obal ze spodní a vrchní rukojeti.

2. Povolte matice (1:A) na obou stranách rukojeti (1:B).

3.  Vrchní rukoje

ť

 (1:B) zdvihn

ě

te do provozní polohy. 

Horní rukoje

ť

 držte v dostate

č

né vzdálenosti od spodní, 

aby nedošlo k jejich poškrábání.

Pozor! Zkontrolujte, zda mezi spodní a horní rukojetí nejsou 

zachyceny kabely.
4. Utáhn

ě

te matice (1:A).

3.3

Vyhazovací komín (2:E)

Podle následujícího postupu namontujte vyhazovací komín 

(2:E):

1. Vyhazovací komín nasa

ď

te do otvoru.

2. Namontujte šrouby a matice.

3. Utáhn

ě

te všechny t

ř

i šroubové spoje vyhazovacího 

komínu.

3.4

P

ř

estavovací páka (3:H)

Podle následujícího postupu namontujte p

ř

estavovací páku 

(platí pouze pro ur

č

ité modely): 

1.  Z p

ř

estavovací páky (4) vyjm

ě

te závla

č

ku (3:I). Díly 

uschovejte.

2. Konec p

ř

estavovací páky zasu

ň

te do otvoru úchytu (3:L).

3.  Pomocí závla

č

ky (3:I), upevn

ě

te p

ř

estavovací páku k 

úchytu.

4. Otá

č

ejte p

ř

estavovací pákou do krajních poloh. 

Zkontrolujte, zda se vyhazovací komín (2:E) voln

ě

 otá

č

í.

Summary of Contents for SN 421

Page 1: ...ANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O E N VOD K POU IT HASZN LATI UTAS T S NAVODILA ZA UPORABO SN 421 SN 522 SV 6 FI 11 DA 17...

Page 2: ...2 T A U B A L I H SN 522 R Q O N H E SN 522 E L H M U SN 522 V 1 3 5 2 4 6...

Page 3: ...3 SN 421 O R N SN 421 E L H M SN 421 7 9 11 8 10 12...

Page 4: ...4 C D I J K SN 421 D D D E F G H SN 421 L M SN 421 N 13 15 17 14 16 18...

Page 5: ...5 duga SN 421 O SN 421 Q Q SN 421 U P SN 421 SN 421 T R R S V SN 421 19 21 23 20 22 24...

Page 6: ...t vid grusg ngar Under inga omst ndigheter f r justeringar g ras n r motorn r ig ng om inte annat s gs i bruksanvisningen L t sn slungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan sn r jningen p b rja...

Page 7: ...blarna inte kl ms fast mellan det vre och undre handtaget 4 Drag t vreden 1 A 3 3 Utkast 2 E Montera utkastet 2 E enligt f ljande 1 S tt utkastet p plats ver stosen 2 Montera skruvarna och muttrarna 3...

Page 8: ...ndtag sl tillbaka Sl pp det sakta tillbaka 7 terst ll choken 9 R d motorn g r j mnt NOTERA Vid temperaturer under 15 grader C l t motorn v rmas upp p tomg ng n gra minuter innan arbetet startas VARNIN...

Page 9: ...ikalier Torka sn slungan torr 6 UNDERH LL Innan underh llsarbete utf rs lossa kabeln fr n t ndstiftet 6 1 Oljebyte Byt olja f rsta g ngen efter 2 timmars anv ndning sedan var 25 e k rtimma eller minst...

Page 10: ...Byt ut defekta detaljer och termontera i omv nd ordning Observera Montera alltid bricka eller fl nsmutter mot alla plastdetajler Observera Drag inte skruvf rbanden f r h rt Detta kan skada plastdetaj...

Page 11: ...B Tankkaa ulkona l k tupakoi tankkauksen aikana C Tankkaa moottori pys ytettyn l koskaan avaa s ili n tulppaa l k tankkaa moottorin k ydess tai kun se on k yt n j lkeen kuuma D Varmista ett polttoain...

Page 12: ...milinkoa jonka s ili ss on polttonestett sellaisessa tilassa jossa h yryt saattavat tulla kosketuksiin avotulen tai kipin iden kanssa Anna moottorin j hty ennen kuin siirr t lumilingon varastoon Jos l...

Page 13: ...lla ADD ja FULL merkint jen v lill Katso kuva 7 T yt tarvittaessa ljy 5 3 POLTTONESTE 5 3 1 Yleist HUOM Muista ett tavallinen lyijyt n bensiini pilaantuu l osta enemp kuin 30 p iv n tarvetta varten Vo...

Page 14: ...kohti Pys yt moottori ennen lumilingon puhdistusta K yt aina suojalaseja lumilinkoa k ytt ess si 1 K ynnist moottori yll esitetyll tavalla 2 S d ohjain 4 8 L Yl sp in s dett ess heittopituus pitenee...

Page 15: ...12 3 Pujota vaijeri toiseen reik n Asenna holkki ja kytke vaijeri vedonkytkent kahvaan 4 K ynnist lumilinko ja tarkasta toiminta Lumiruuvin pi t py ri kun vedonkytkent kahvaa painetaan ja pys h ty kun...

Page 16: ...siinin loppumi seen saakka Tyhjenn polttonestes ili ulkona kun moottori on kylm l tupakoi Tyhjenn polttoneste ben siinille tarkoitettuun astiaan 4 Vaihda moottori ljy jos edellisest ljynvaihdosta on y...

Page 17: ...p Just r h jden p indf ringshuset s ledes at det er frit ved rydning af grusgange Foretag under ingen omst ndigheder justeringer mens motoren er i gang medmindre det fremg r af brugsanvis ningen Lad s...

Page 18: ...e af styret 1 B 3 L ft det verste h ndtag 1 B til driftsposition Hold det verste h ndtag oppe for at undg at skrabe det nederste h ndtag Bem rk S rg for at kablerne ikke kommer i klemme mel lem det ve...

Page 19: ...ange Fjern fingeren fra primeren mellem hver trykning 6 Tr k hurtigt i startsnorens h ndtag 5 9 Q Lad ikke startsnorens h ndtag sl tilbage Slip det langsomt s det kommer roligt tilbage 7 Nulstil choke...

Page 20: ...an smelte af 2 Kontroll r at der ikke er nogen beskadigede eller l se de le Repar r udskift dele ved behov 3 Stram l se skrueforbindelser 4 Sl chokeren fra 5 Fjern t ndr rskablet fra t ndr ret 6 Reng...

Page 21: ...d ved at fjerne de 6 skruer 22 R 6 Demont r udkastr ret 22 S ved at fjerne de ti skruer 22 T 7 L ft snekkeskruen op 23 U 7 Fjern indf ringshusets midterskruer 22 V 8 Fjern lejet p indf ringens venstre...

Page 22: ...bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm D Skru fast tanklokket ordentlig og t rk opp eventuelt bensins l Juster h yden p innmatingshuset slik at det g r fritt p grusganger Justeringer m...

Page 23: ...a dem ut av pappesken 2 Fjern emballasjen rundt sn freseren 3 Kutt l s alle fire sidekanter p esken og legg sideflatene ned 4 Hold i det nedre h ndtaket og dra sn freseren ut av papp esken 5 Fjern emb...

Page 24: ...kabel Kabelen m bare koples til en jordet stikkontakt Ellers kan det skje en alvorlig person skade med d delig utgang Ved tilkopling kopler du f rst til sn freseren Ved frakopling trekker du f rst kab...

Page 25: ...tein leker og andre fremmedlegemer fjernes fra omr det som skal ryddes for sn 6 Sn freserens kapasitet avhenger av sn ens dybde og vekt L r deg hvordan sn freseren fungerer under ulike sn forhold 5 7...

Page 26: ...entuell justering gj res slik 1 L sne skruen 16 L og f r fj ren 16 M bakover slik at wiren strekkes 2 Skru fast skruen 16 L i nsket stilling 8 6 Bytte av drivrem SN 421 Bytt drivremmen slik 1 Demonter...

Page 27: ...ktsomhet feilaktig og forbudt bruk eller montering bruk av reservedeler som ikke er originaldeler bruk av tilbeh r som ikke er levert eller godkjent av GGP Garantien dekker heller ikke slitedeler f ek...

Page 28: ...2 2 VORBEREITUNG Den zu bearbeitenden Bereich sorgf ltig kontrollieren und alle losen Fremdk rper entfernen Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln Die Schneefr se nur mit geeigneter...

Page 29: ...n sind Sie k nnten sich die Haut verbrennen 2 4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Alle Schrauben und Muttern anziehen so dass sich die Schneefr se in sicherem Betriebszustand befindet Die Brechbolzen regelm ig...

Page 30: ...l gem der folgenden Tabelle verwenden 4 Kontrollieren Sie den lstand im Motor vor jeder An wendung Bei der lstandskontrolle muss die Schneefr se auf einer ebenen Unterlage stehen Der lstand muss zwis...

Page 31: ...Arbeit beginnen WARNUNG Lassen Sie den Motor nie in Geb u den oder geschlossenen R umen mit schlechter Bel ftung laufen Die Abgase enthalten Kohlen monoxid ein geruchloses und t dliches Gas Hal ten S...

Page 32: ...gen Sie den Stopfen 7 10 V an 4 Stellen Sie die Schneefr se auf und f llen Sie neues l ein Siehe Vor dem Start 6 2 Z NDKERZE Vor Entfernen der Z ndkerze ist der Bereich um die Z nd kerze zu reinigen W...

Page 33: ...Fr sschnecke 10 Ersetzen Sie defekte Komponenten und f hren Sie die Montage in umgekehrter Reihenfolge aus Achtung Ver sehen Sie alle Kunststoffkomponenten mit einer Scheibe oder einer Flanschmutter...

Page 34: ...ns Allow the snow thrower to adjust to the outdoor temperature before using it Always use protective goggles or a visor during use maintenance and service 2 3 OPERATION Keep hands and feet away from r...

Page 35: ...Only applies to SN 522 Cut off the cable tie 2 C from the lower end of the discharge chute s control rod 6 Turn the deflector 2 D towards the front of the snow thrower 3 3 Discharge chute 3 E Install...

Page 36: ...ss Between 10 and 10 C Press twice Below 10 C Press 4 times Lift your finger from the primer between each press 7 Manual starter Pull sharply on the recoil starter cord s handle 9 Q Do not allow the r...

Page 37: ...the auger housing 5 8 After use 1 Allow the engine to run for a few minutes after each snow clearing operation to allow ice and snow on the snow thrower to melt away 2 Check that there are no damaged...

Page 38: ...left handed 4 Remove the screws 21 Q on the left hand side of the auger housing 5 Dismantle the right cover by removing the 6 screws 22 R 6 Dismantle the discharge chute 22 S by removing the two screw...

Page 39: ...es chaussures ou bottes dont les semelles ne glissent pas Attention l essence est tr s inflammable A Toujours conserver l essence dans des r cipients sp cialement con us cet effet B Faire le plein d e...

Page 40: ...vement des pi ces d origine L utilisation d autres types de pi ces de rechange m me si elles s adaptent la machine peut se r v ler dangereuse Ne pas stationner la machine l int rieur si son r servoir...

Page 41: ...de l avoir rempli d huile sous peine de l en dommager s rieusement 1 Placer la machine sur un sol plat 2 D tacher le bouchon 5 et tirer la jauge V rifier le ni veau d huile Ajouter de l huile jusqu a...

Page 42: ...lectrique au bornier du moteur et la prise 220 V avec mise la terre 6 Enfoncer le bouton 5 O de la mani re suivante Au dessus de 10 C ne pas actionner entre 10 et 10 C exercer deux pressions En dessou...

Page 43: ...s l utilisation 1 Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes apr s chaque op ration de d neigement pour faire fondre la neige et la glace accumul es sur la machine 2 V rifier si le chasse nei...

Page 44: ...tout r glage proc der comme suit 1 Desserrer la vis 16 L et d placer le ressort vers l arri re 16 M pour tendre le c ble 2 Serrer fermement la vis 16 L 8 6 Remplacement de la courroie d en tra nement...

Page 45: ...six mois partir de la date d achat Sont exclus de la garantie les d g ts cons cutifs la m connaissance du contenu de la documentation four nie la n gligence tout usage ou assemblage incorrect ou non...

Page 46: ...re la benzina in contenitori idonei b Effettuare il rifornimento o il rabbocco solo all aperto e non fumare durante queste operazioni c Effettuare il rifornimento prima di accendere il motore Non apri...

Page 47: ...Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo spazzaneve al chiuso Prima di un rimessaggio prolungato consultare le istruzioni Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avve...

Page 48: ...ettuare un rab bocco 5 3 CARBURANTE 5 3 1 In generale NOTA La normale benzina senza piombo deperibile Non acquistare quantitativi superiori a quelli che possibile uti lizzare entro 30 giorni possibile...

Page 49: ...del motore Per avviare un motore a caldo adottare la procedura indicata per l avviamento a freddo con le seguenti eccezioni non utilizzare il comando dell aria 5 9 R non utilizzare il cicchetto 5 9 O...

Page 50: ...raggio 24 27 Nm Distanza elettrodo 0 7 0 8 mm 6 3 CARBURATORE Il carburatore preimpostato alla fabbrica Per eventuali re golazioni contattare un centro di assistenza autorizzato 7 INGRASSAGGIO Prima d...

Page 51: ...ilizzare sempre una rondella o un dado flangiato per tutti i componenti in plastica Attenzione Non stringere i giunti a vite troppo forte Ci potrebbe danneggiare le parti in plastica 9 RIMESSAGGIO Non...

Page 52: ...iedniej odzie y ochronnej Nale y nosi obuwie kt re poprawia przyczepno na liskiej powierzchni Ostrze enie benzyna jest wysoce atwopalna A Zawsze nale y przechowywa benzyn w zbiornikach kt re zosta y s...

Page 53: ...ECHOWYWANIE W ramach przygotowania maszyny do pracy nale y dokr ci wszystkie ruby i nakr tki Nale y regularnie sprawdza ruby bezpiecznikowe cinane Zawsze nale y u ywa oryginalnych cz ci zamiennych Nie...

Page 54: ...nie arki nale y zawsze sprawdzi poziom oleju w silniku Podczas sprawdzania poziomu oleju od nie arka powinna sta na r wnym pod o u Poziom oleju powinien si zawiera mi dzy oznaczeniami ADD UZUPE NI i F...

Page 55: ...jest bardzo gor cy mo e spowodowa oparzenia 5 4 3 Rozruch ciep ego silnika Aby uruchomi ciep y silnik nale y wykona t sam procedur co w przypadku zimnego silnika z nast puj cymi wyj tkami Nie nale y w...

Page 56: ...toryzowan stacj serwisow 7 SMAROWANIE Przed przyst pieniem do konserwacji nale y zdj kabel ze wiecy zap onowej Nasmarowa ko o z bate d wigni regulacyjnej i wyrzutnik przed przechowaniem od nie arki pr...

Page 57: ...niu o s abej wentylacji poniewa powstaj wysoce atwopalne opary paliwa Je li od nie arka ma by przechowana przez okres d u szy ni 30 dni nale y zastosowa nast puj ce rodki ostro no ci 1 Opr ni zbiornik...

Page 58: ...58 RU 1 1 1 1 2 3 2 2 C 2 2 1 2 2 a b c d 2 3...

Page 59: ...59 RU a b c 2 4 3 3 1 1 2 3 4 5...

Page 60: ...2 1 2 1 1 3 1 B 4 1 A 3 3 2 E 2 E 1 2 3 3 4 3 H 1 3 I 2 3 L 3 3 I 4 2 E 4 SN 522 4 7 SN 421 7 10 H L E M N ON O P 220 Q R T U V 8 5 5 1 5 2 1 2 FULL 7 3 SAE 10W40 4 ADD FULL 7 18 SAE 5W 30 SH 18 SAE 0...

Page 61: ...3 5 3 1 30 5 3 2 5 3 3 5 4 220 5 4 1 SN 421 1 2 9 M 3 9 R 4 9 N ON 5 9 Q 10 C 10 10 C 10 C 4 6 9 Q 7 9 R 15 5 4 2 Snow SN 522 1 2 5 M 3 5 R 4 5 N ON 5 220 6 5 Q 10 C 10 10 C 10 C 4 7 5 P 10 5 10 8 5...

Page 62: ...62 RU 5 4 3 5 9 R 5 9 O 5 5 5 9 N OFF 5 6 1 2 4 8 L 3 4 8 E 4 4 8 M 5 4 8 M 6 4 8 M 5 9 M 5 7 1 2 3 4 6 5 6 5 7 1 20 5 7 2 5 8 1 2 3 4 5 6...

Page 63: ...N 522 6 V 4 6 2 100 Champion RV 19 LM 24 27 0 7 0 8 6 3 7 Lubriplate 8 8 1 SN 522 1 4 M 2 12 3 4 8 2 SN 522 1 13 C 13 D 2 8 3 SN 522 1 2 14 E 14 F 14 G 14 H 3 4 14 E 14 H 14 E 2 5 8 4 SN 522 1 2 15 I...

Page 64: ...64 RU 8 6 SN 421 1 7 17 D 2 18 N 3 19 O 4 5 8 7 SN 421 1 7 17 D 2 20 P 3 26 4 21 Q 5 6 22 R 6 22 S 22 T 7 23 U 7 22 V 8 24 9 10 9 30 1 2 4 3 5 30 6 7 8 9 10 11 10 GGP...

Page 65: ...vo v dy skladujte ve zvl tn ch n dob ch kter jsou k tomuto elu speci ln ur eny B Palivo nal vejte nebo dopl ujte pouze venku a p i t to innosti nikdy neku te C Palivo nal vejte d ve ne spust te motor...

Page 66: ...tavovat nebezpe zran n i kdy se ke stroji hod Stroj v jeho n dr i je palivo neskladujte v budov ch kde se mohou benz nov v pary dostat do styku s otev en m ohn m nebo jiskrami Ne stroj ulo te nechte m...

Page 67: ...oleje v motoru P i kontrole mus stroj st t na vodorovn m povrchu Hladina oleje mus b t mezi zna kami ADD a FULL Viz obr 7 V p pad pot eby olej dopl te 5 3 Palivo 5 3 1 Obecn UPOZORN N B n bezolovnat...

Page 68: ...tepl ho motoru postupujte stejn jako p i startov n studen ho motoru s n sleduj c mi v jimkami Nepou vejte syti 5 9 R Nepou vejte syti 5 9 O 5 5 Vypnut stroje P ed vypnut m stroje nechte motor b et n k...

Page 69: ...ky a vyhazovac kom n Pou ijte p ilnavou vazel nu jako nap klad Lubriplate 8 SERVIS A OPRAVY 8 1 Se zen lanka SN 522 Lanko ovl dac p ky roubu je se zeno od v robce P i se izov n postupujte n sledovn 1...

Page 70: ...ove te n sleduj c opat en 1 Vypr zdn te palivovou n dr 2 Spus te motor a nechte jej b et dokud nedojde palivo Palivovou n dr vyprazd ujte pouze venku a je li motor studen P i pr ci neku te N dr vypr z...

Page 71: ...t vol tsa el a tanksapk t vagy t lts n a tankba benzint ha a motor m g j r vagy meleg d Z rja szorosan a tanksapk t s t r lje fel a kifolyt benzint gy ll tsa be a mar csiga magass g t hogy az biztosan...

Page 72: ...l s el tt tanulm nyozza az tmutat aj nl sait Cser lje ki a s r lt figyelmeztet vagy tmutat c mk ket Haszn lat ut n j rassa a motort n h ny percig bekapcsolt mar csig val Ezzel megakad lyozza hogy a ma...

Page 73: ...i a m r p lc t Olvassa le az olajszintet a m r p lc r l T ltse fel az olajat a TELE jelz sig L sd a 7 br t 3 Haszn lja az al bbi t bl zat szerinti motorolajat Ne haszn ljon SAE 10W40 et 4 Haszn lat el...

Page 74: ...vissza a szivat t 5 R 9 Elektromos ind t motor El sz r h zza ki az elektromos k belt a csatlakoz aljzatb l majd a h mar b l MEGJEGYZ S 15 C alatti h m rs klet eset n hagja a motort n h ny percig resj...

Page 75: ...zek egyen rt k Szor t nyomat k 24 27 Nm Szikrak z 0 7 0 8 mm 6 3 Karbur tor A karbur tort a gy rban be ll tottuk Ha be ll t s sz ks ges vegye fel a kapcsolatot az enged llyel rendelkez szakszervizzel...

Page 76: ...z helyen soha ne t rolja gy a h mar t hogy benzin maradt az zemanyagtart lyban Er sen gy l kony benzing z k keletkeznek Ha a h mar t 30 napn l hosszabb ideig t rolja az al bbi int zked seket kell meg...

Page 77: ...r bencin je izredno vnetljiv A Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah B Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite C Bencin nalijte pred zagonom motorja Ko...

Page 78: ...ovnem stanju Redno preverjajte vijake s katerimi je sne ni vijak pritrjen na os Vedno uporabljajte originalne rezervne dele Drugi rezervni deli lahko povzro ijo po kodbo tudi e se prilegajo stroju Sne...

Page 79: ...olje v skladu s spodnjo tabelo Ne uporabljajte olja SAE 10W40 4 Pred vsako uporabo preverite koli ino olja Pri preverjanju mora sne na freza stati na vodoravni podlagi Nivo olja mora biti med oznakama...

Page 80: ...5 IZKLOP STROJA Preden motor ugasnete ga pustite nekaj minut te i da se sneg stopi Klju za v ig 5 9 N naj bo v polo aju ON 5 6 ZAGON Nikoli ne usmerite snega proti ljudem ki so v bli ini Pred i enjem...

Page 81: ...3 Kabel namestite nazaj in ga priklopite v najbolj primerno luknjo Namestite ohi je in priklopite kabel na ro aj za pogon sne nega vijaka 4 Pri gite motor in preverite delovanje Sne ni vijak se mora...

Page 82: ...tor in naj deluje dokler ne zmanjka goriva Posodo za gorivo izpraznite na prostem ko je motor hladen Pri tem ne kadite Bencin izpraznite v posebej za to namenjeno posodo 4 Zamenjajte motorno olje e ga...

Page 83: ...NOTES...

Page 84: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S Sweden Manufactured by...

Reviews: