GEV 016811 Manual Download Page 15

Darbības mehānisms

Kustību detektors darbojas pēc pasīvās infrasarkano staru 

tehnikas principa. Infrasarkano staru sensors kustību detektora 

uztveršanas zonā reaģē uz kustīgiem, siltumu izstarojošiem 

 

avotiem un automātiski ieslēdzas. Nekustīgi siltuma avoti kustību 

sensoru neiedarbina. Ieregulējamais krēslas slēdzis nodrošina 

kustību detektora darbību pēc izvēles gan dienā, gan naktī vai arī 

tikai tumsā. Ar iemontētā taimera palīdzību uzstāda darbošanās 

ilgumu.

Drošības norādījumi

Montāžu drīkst veikt tikai speciālists, ievērojot 

attiecīgajā valstī pastāvošos instalācijas drošības 

noteikumus. 

Darboties drīkst tikai tad, ja atvienots spriegums, tādēļ 

obligāti jāatvieno elektropadeves drošinātāji.

Pārbaudiet, vai pievienojamais vads nav zem sprieguma! 

Ja šīs lietošanas instrukcijas noteikumu neievērošanas 

rezultātā ierīcei radušies bojājumi, garantijas pretenzijas 

nav spēkā! Mēs neesam atbildīgi par šādas rīcības rezultātā 

radītiem bojājumiem. Mēs neesam atbildīgi, ja personas 

mantai vai personai radies kaitējums noteikumiem neatbilstošas 

ierīces izmantošanas vai šo drošības noteikumu neievērošanas 

dēļ. Tādos gadījumos nav paredzēta nekāda garantijas atlīdzība. 

Drošības un izmantošanas pieļaujamības apsvērumu dēļ patvaļīga 

ierīces pārbūve un/vai pārveidošana nav atļauta

Montāžas vieta

Visdrošākā kustības uztvere tiek panākta, ja kustība notiek 

ieslīpi uz kustību detektoru. Tādējādi kustību detektoru vienmēr 

vajadzētu uzstādīt tā, lai kustība nenotiek tieši pretī tam. 

Montāžas veidi

Griestu kustību detektoru pēc izvēles var piestiprināt pie 

griestu seguma 

(att. A)

, izmantojot pie seguma montējamu 

cokolu, vai iebūvēt iekaramajos griestos 

(att. B)

 ar iebūvējamā 

cokola palīdzību.

Kustību detektora uzstādīšana

Noņemiet dekoratīvo gredzenu, 

att. C

.

Uzstādīšana pie griestu seguma

Noskrūvējiet iebūvējamo montāžas cokolu. 

(Att. D-1)

.

Uzstādiet pie seguma montējamo cokolu, kā redzams 

att. E

.

Pievienot vadus elektriskās strāvas tīkla vadam atbilstoši slēguma 

shēmai 

(att. L)

. Izmantojot pieslēgumam PE + N + L‘, varat 

pievienot ieslēdzošos strāvas patērētājus, piem., spuldzi utml. 

Pieslēdziet atkal strāvas padeves tīklam drošinātājus.

Uzstādīšana ieb

ū

vējot

Griestos nepieciešams izgriezt iebūves dziļumam atbilstošu 

apaļu atveri, kā redzams 

att. F

 vai 

att. G

. Pārliecinieties, 

vai iebūvējamais cokols 

(att. D-1)

 ir pievienots kustību 

detektoram. Vadus pievienot elektriskās strāvas tīklam, kā 

parādīts pieslēguma shēmā 

(att. L)

. Izmantojot pieslēgumam 

PE + N + L‘, varat pievienot ieslēdzošos strāvas patērētājus, 

piem., spuldzi utml. Kabeli cieši nostiprināt pie nospriegojuma 

atslogplāksnes. 

Att. D-2

. Abus metāla turētājus paspiest 

 

uz augšu un kustību detektoru izbīdīt caur griestos 

izveidoto apaļo atveri līdz galam. Metāla turētāji droši noturēs 

ierīci pie griestiem. Pieslēdziet atkal strāvas padeves tīklam 

drošinātājus.

Pārbaudes režīms / Kustības tests 

Uzstādiet regulatoru TIME (LAIKS) pretī vismazākajai 

atzīmei 

(att. J)

. Ja kustību detektoru ieslēdz ar atsevišķu 

slēdzi, ieslēdziet to. Sākas 30 sekundes ilga ierīces 

pašpārbaude. Šajā laikā pievienotais strāvas patērētājs 

darbojas nepārtraukti. Kad patērētājs izslēdzas, sākas 

kustības pārbaude. Tās laikā neatkarīgi no apkārtnes 

apgaismojuma patērētājs ieslēdzas uz apm. 5 sekundēm, ja 

notiek kustība. Laika atskaitīšana sākas ar katru no priekšpuses 

izdarīto kustību. Kustības tests beidzas automātiski apm. 

1 minūti pēc tam, kad vairs netiek uztverta kustība, sensors 

automātiski ieslēdzas kontroles = automātiskajā režīmā. 

Pārbaudes režīms Jums palīdzēs noteikt uztveršanas 

zonas robežas. Kad pārbaude beigusies, varat iestatīt pārējos 

regulatorus. Uzlieciet dekoratīvo gredzenu pēc visu 

regulatoru iestatīšanas atkal uz kustību detektora 

(att. I)

.

Ieregulēšana (Att. J) 

LUX

 Krēslas slēdzis, apm. 5 - 1000 Lux 

TIME

 Darbības ilguma laika uzstādījums apm. 5 sek. - 12 min. 

DUSK-TIME

 (Krēslas laiks), (Ieslēgšanu skatīt nākamajā nodaļā), 

laika uzstādīšana ilgstošam apgaismojumam/Atvaļinājuma režīms, 

apm. 1 – 8 stundas. 

Ilgstošs apgaismojums/Atvaļinājuma režīms 

Priekšnoteikumi

Ierīci iedarbina ar slēdzi, tas ir ieslēgts (ieslēgtā stāvoklī) un 

darbojas automātiskā režīmā.

Ilgstoša apgaismojuma režīms 

2 x īsi nospiežot IZSLĒGTS/IESLĒGTS

 uz slēdža, tiek 

aktivizēts „ilgstoša apgaismojuma režīms“. Kustību detektors 

ieslēdzas 

vienreiz

 neatkarīgi no kustības, iestājoties 

uzstādītajai krēslas pakāpei. Darbības ilgumu jāuzstāda ar 

regulatoru 

„DUSK-TIME“

 (Krēslas laiks). Kad laiks noritējis, ierīce 

atgriežas automātiskās darbības režīmā.

Atvaļinājuma režīms

3 x īsi nospiežot IZSLĒGTS/IESLĒGTS

 uz slēdža, tiek 

aktivizēts „atvaļinājuma režīms“. Kustību detektors ieslēdzas 

katru dienu

, iestājoties uzstādītajai krēslas pakāpei, 

neatkarīgi no kustības. Darbības ilgumu jāuzstāda ar 

regulatoru 

„DUSK-TIME“

 (Krēslas laiks). Atgriešanās automātiskās 

darbības režīmā, manuāli 

1 x īsi nospiežot IZSLĒGTS/IESLĒGTS

.

Der abos gadījumos:

 Neatkarīgi no uzstādītā darbības laika, 

kustību detektors tūlīt pat izslēdzas, kad iestājusies noteiktā 

krēslas pakāpe, t. i., kļūst gaišs. 

1 x īsi nospiežot IZSLĒGTS/

Griestu kustību detektors LBD 18518

IESLĒGTS

, tiek aktivizēts „ilgstoša apgaismojuma režīms“ 

vai „atvaļinājuma režīms“, un kustību detektors atkal darbojas 

normālā automātiskā režīmā. 

Piegādes komplektā ir neliela uzlīme, kurā minētas ierīces 

funkcijas.

Norādījumi par atkritumu pārstrādi

Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar citiem nešķirotiem 

atkritumiem. Izlietoto ierīču īpašniekiem ir pienākums šo 

ierīci utilizēt atbilstoši noteiktajiem norādījumiem. Vairāk 

informācijas Jūs varat saņemt pilsētas/pašvaldības 

administrācijā.

Tehniskie dati 

Uztveršanas zona  

360°

Aizsniedzamība  

apm. 6 m diametrā

Laika uzstādīšana  

apm. 5 sek. - 12 min., uzstādāms pakāpeniski

Krēslas slēdzis  

apm. 5 - 1000 Lux, uzstādāms pakāpeniski

Tīkla spriegums 

230 V ~, 50 Hz

Pieslēguma jauda 

maks. 2000 W

 

maks. 150 VA

 Aizsardzības veids 

IP 44 uzstādot pie seguma, IP 20, iebēvējot griestos

Aizsardzības klase 

II

Pārbaudes sertifikāts 

TÜV SÜD

Ieteicamais montāžas augstums 

apm. 2,5 m

Kļūdu analīze – praktiski padomi 

Traucējums

  

Iemesls

 

Novēršana

Kustību detektors ieslēdzas 

•  Uztveršanas zonas iestatījums 

•  Pagriežot sensoru, 

pārāk vēlu 

 

•  Frontāla kustība 

  iestatīt uztveršanas zonu

Netiek sasniegts  

 

•  Kustību detektors novietots pārāk zemu 

•  Uzmontēt ierīci augstāk 

maksimālais uztveršanas 

•  Apkārtējās vides un siltuma avota  

 

apjoms 

 

  temperatūras atšķirība ir 

 

 

 

 

  pārāk maza

Kustību detektors darbojas 

•  Nepārtraukta siltuma kustība:

nepārtraukti vai 

 

  Uztveršanas zonā atrodas objekti, kam nevajadzētu

ieslēdzas nevajadzīgi  

   būt ietvertiem: piem., gājēju celiņš, iela, koki, utt.

 

 

 

  Negaidīta siltuma avotu maiņa, ko izraisījusi vētra,

 

 

 

  lietus vai ventilācijas ierīces. 

 

 

 

  Tieša/netieša saules staru ietekme

Nereaģē uz transporta  

•  Transporta līdzeklis vēl nav sasilis

līdzekļiem 

 

•  Motors ir pārāk izolēts

27

26

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Mums ir tiesības izdarīt tehniskas un optiskas izmaiņas, iepriekš nebrīdinot. 

Summary of Contents for 016811

Page 1: ... UW Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 Typ LBD 18518 www gev de ...

Page 2: ...A C D E B 1 2 H I G F 81 mm 6 m 2 50 m 230V 230V L J 68 mm K ...

Page 3: ...er Gehtest endet automatisch ca 1 Minute nachdem keine Bewegung mehr erkannt wurde der Sensor schaltet automatisch in den Überwachungsbetrieb Automatikbetrieb Dieser Test Modus hilft Ihnen den Erfassungsbereich zu ermitteln Nach Ablauf des Testmodus können Sie weitere Einstellungen vornehmen Stecken Sie den Dekoring nach Durchführung sämtlicher Einstellungen wieder auf den Bewegungsmelder Abb I Ei...

Page 4: ...ensor switches automatically to monitoring mode i e automatic operation The test mode helps you to establish the field of detection After it has run through test mode you can program the device When all settings are made put the decorative ring back on the motion detector fig I Settings figs J LUX Twilight switch approx 5 1000 Lux TIME Sets how long the light stays on approx 5 sec to 12 min DUSK T...

Page 5: ... à chaque mouvement pendant environ 5 secondes Ce délai recommence après chaque déplacement Le test de mouvement s arrête automatiquement après environ 1 minute quand aucun déplacement n est détecté le senseur se commute automatiquement en mode de surveillance mode automatique Ce mode test permet de définir le rayon de détection Après avoir effectué le mode test d autres réglages peuvent être réal...

Page 6: ...kende beweging De sensor schakelt automatisch naar waakmodus automatische werking Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone te bepalen U kunt extra instellingen doorvoeren zodra de testmodus beëindigd is Steek de sierring weer op de bewegingsmelder fig I na alle instellingen te hebben uitgevoerd Instellingen fig J LUX Schemerschakelaar ca 5 1000 lux TIME Tijdinstelling voor de inschakelduur ...

Page 7: ...automatico Questa modalità di test è utile per determinare il campo di rilevamento Trascorsa la modalità di test è possibile eseguire ulteriori impostazioni Reinserire la cornice sul sensore di movimento dopo aver eseguito tutte le impostazioni Fig I Impostazioni Fig J LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux TIME Impostazione dell ora per la durata d inserzione da 5 sec a 12 min circa DUSK ...

Page 8: ...nuevo con cada movimiento La prueba de caminar finaliza automáticamente tras aprox 1 minuto después de que no aprecie ningún movimiento el sensor conmutaautomá ticamente al modo de vigilancia Modo de servicio automático Este modo de prueba la ayuda en determinar el campo de detec ción Transcurrido el modo de prueba puede proceder a realizar otros ajustes Inserte el anillo de decoración finalizado ...

Page 9: ... inte har registrerats sensorn kopplar automatiskt över till övervakningsdrift automatdrift I testläget kan du ta fram avkänningsområdet När testläget är över kan du göra flera inställningar Sedan alla inställningar har gjorts sätter du tillbaka ringen på rörelsedetektorn fig I Inställningar fig J LUX skymningsrelä ca 5 1000 lux TIME tidsinställning för efterlysningstid ca 5 sek 12 min DUSK TIME i...

Page 10: ...gjen Gangtesten slutter automatisk cirka ett minutt etter at ingen bevegelse mer er registrert Sensoren kobles automatisk om til overvåkningsdrift automatisk drift Denne testmodusen gjør det enklere for deg å undersøke detekteringsområdet Når testtilstanden er avsluttet kan du foreta videre innstillinger Når du har gjort alle innstillingene fester du dekorringen på bevegelsesdetektoren igjen fig I...

Page 11: ...ke registreres flere bevægelser sensoren skifter automatisk til overvågningsdrift automatikdrift Denne testmodus hjælper med den individuelle indstilling af detektorområdet Efter afslutningen af testmodus kan du fo retage yderligere indstillinger Sæt dekorringen tilbage på bevægelsesdetektoren efter du har gennemført alle indstillinger fig I Indstillinger fig J LUX skumringsrelæ ca 5 1000 lux TIME...

Page 12: ...n kuluttua siitä kun mitään liikettä ei ole tunnistettu tunnistin kytkeytyy automaattisesti valvontatilaan automaattikäyttö Tämän Testitoimintotilan avulla voit määritellä tunnistusalueen Tämän testitoiminnon jälkeen voit säätää muita asetuksia Aseta liiketunnistimen peitelevy takaisin paikalleen asetusten säädön jälkeen kuva I Asetukset kuva J LUX hämäräkytkin n 5 1000 Lux TIME ajastin säädettävi...

Page 13: ...включен непрерывно Когда потребитель выключается то начинается тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещенности окружающей среды При каждом движении указанное время отсчитывается сначала Тестирование на распознавание движений автоматически завершается после того как приблизительно в течение 1 минуты не рас...

Page 14: ...τη λειτουργία επιτήρησης αυτόματη λειτουργία Με τη λειτουργία ελέγχου προσδιορίζετε το πεδίο ανίχνευσης Μετά το τέλος της λειτουργίας ελέγχου μπορείτε να κάνετε περαιτέρω ρυθμίσεις Βάλτε τον διακοσμητικό δακτύλιο στον ανιχνευτή αφού ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις εικ I Ρυθμίσεις εικ J LUX Ηλιακός διακόπτης περ 5 1000 Lux TIME Ρύθμιση χρόνου για τη διάρκεια ενεργοποίησης περ 5 δευτ 12 λεπτά DUSK TIME Γι...

Page 15: ...s automātiski apm 1 minūti pēc tam kad vairs netiek uztverta kustība sensors automātiski ieslēdzas kontroles automātiskajā režīmā Pārbaudes režīms Jums palīdzēs noteikt uztveršanas zonas robežas Kad pārbaude beigusies varat iestatīt pārējos regulatorus Uzlieciet dekoratīvo gredzenu pēc visu regulatoru iestatīšanas atkal uz kustību detektora att I Ieregulēšana Att J LUX Krēslas slēdzis apm 5 1000 L...

Page 16: ...nį darbo rėžimą automatinį darbo rėžimą Šis testavimo rėžimas Jums padės nustatyti veikimo diapazoną Pasibaigus testavimo rėžimui galite atlikti kitus nustatymus Atlikę kitus nustatymus dekoratyvinį žiedą vėl užmaukite ant judesio judiklio pav I Nustatymai pav J LUX Prietemos jungiklis maždaug 5 1000 Lux TIME Laiko nustatymas maždaug 5 s 12 min DUSK TIME apie įjungimą žiūr į kitą skyrių Pastovios ...

Page 17: ...a się przy każdym ruchu od nowa Test ruchu kończy się automatycznie po upływie 1 minuty jeśli w ciągu niej nie zostanie wykryty żaden ruch w otoczeniu czujnik automatycznie przełącza się na tryb czuwania tryb automatyczny Ten tryb testowy pomoże Ci wyznaczyć obszar wykrywania ruchu Po upływie trybu testowego możesz dokonać dalszych ustawień Po przeprowadzeniu wszystkich ustawień należy znowu założ...

Page 18: ... supraveghere modul de funcţionare automată Acest mod test vă ajută să determinaţi domeniul de detecţie După încheierea modului de testare puteţi trece la reglările următoare După încheierea tuturor reglărilor remontaţi inelul decorativ pe detectorul de mişcare fig I Reglări fig J LUX comutatorul crepuscular de circa 5 1000 lux TIME regulator temporal reglarea duratei de conectare de circa 5 secun...

Page 19: ...aznan nikakršen premik več senzor se avtomatsko preklopi v nadzorno obratovanje avtomatsko obratovanje Ta način preizkušanja vam omogoči da ugotovite področje zaznavanja Po koncu testnega načina lahko opravite dodatne nastavitve Potem ko opravite vse nastavitve nataknite dekorativni obroč ponovno na javljalnik gibanja slika I Nastavitve slike J LUX zatemnitveno stikalo pribl 5 1000 Lux TIME časovn...

Page 20: ...na cca 5 sekúnd Tento čas začína pri každom pohybe odpredu Text chodu končí automaticky cca 1 minútu potom čo nebol viac rozpoznaný žiaden pohyb senzor zapína automaticky do kontrolnej prevádzky automatická prevádzka Tento testovací režim Vám pomôže určiť akčný rádius Po ukončení testovacieho režimu môžete uskutočniť ďalšie nastavenia Po zrealizovaní všetkých nastavení nasuňte dekoračný krúžok opä...

Page 21: ... další pohyb senzor se automaticky zapne do kontrolního provozu automatický provoz Tento testovací režim vám pomůže zjistit jakou část místnosti snímač pokrývá Po ukončení testovacího režimu můžete provést další nastavení Po provedení všech potřebných nastavení opět nasaďte na snímač dekorativní kroužek obr I Nastavení obr J LUX soumrakový spínač asi 5 1000 Lux TIME nastavení času pro dobu zapnutí...

Page 22: ...enetlemeye otomatik işletmeye geçer Bu test algılama sahasını bulmanıza yardımcı olur Test bitiminden sonra diğer ayarları yapabilirsiniz Dekoringi bütün yapılmasından sonra tekrar hareket alarmına takın Şekil l Ayarlar Şekil J LUX Takriben 5 1000 lüks alacakaranlık şalteri TIME Takriben 5 saniye 12 dakika arasındaki devre süresi için zaman ayarı DUSK TIME Elektrik devresine sokmak için bundan son...

Page 23: ... területének nagyságát Miután lezajlott a készülék kipróbálása további beállításokat lehet végezni Az összes beállítás elvégzése után tegye rá újból a disz gyűrűt a mozgásjelzõre I ábra Beállítások J ábra SENS Az érzékelés kb 3 12 m es hatótávolságának beállítása Mindegyik szabályozó 90 os területet fed le LUX Alkonykapcsoló kb 5 1000 Lux TIME A kb 5 mp 12 perc nagyságú bekapcsolási idõtartam idej...

Reviews: