background image

# 008106

W

A

 2/2005

Gutkes GmbH

Postfach 730 308

30552 Hannover

Germany

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

Internet: www.gev.de

E-Mail: [email protected]

MA Internet TSA 008106 1.06  04.01.2006  9:57 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 008106

Page 1: ... 008106 WA 2 2005 Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de MA Internet TSA 008106 1 06 04 01 2006 9 57 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...8 mm ca 98 mm ca 40 mm ca 203 mm ca 126 mm ca 35 mm 50 cm 165 cm 165 cm 76 50 cm 46 cm 62 a b c d C 1 D E 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MA Internet TSA 008106 1 06 04 01 2006 9 57 Uhr Seite 3 ...

Page 3: ...der lich Die Inneneinheit darf nicht der Feuchtigkeit ausgesetzt werden Montieren Sie die Montageplatte gemäß Abbildung B 1 Verdrahten Sie die Inneneinheit gemäß Abbildung C Schließen Sie das Steckernetzgerät an die Inneneinheit an Abb C Nr 1 Befestigen Sie die Inneneinheit an der Montageplatte gemäß Abb B 2 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verurs...

Page 4: ...dspeaker 4 Bell push 5 Microphone 6 Nameplate Mounting and wiring the outside unit Fig A C For connecting the outside to the inside unit a 5 wire cable is necessary e g YR 5x0 8 or J Y ST Y 4x2x0 6 Please note the details about the optimum camera position before mounting Fig A 1 A 2 The outside unit is suitable for both flush as well as surface mounting Fig A 4 and Fig A 3 The corresponding houses...

Page 5: ...al quelles que soient les conditions météo 3 Haut parleur 4 Bouton de sonnette 5 Microphone 6 Plaque de nom Montage et câblage de l élément extérieur Fig A C Un câble à minimum 5 fils est requis pour raccorder l élément intérieur à l élément extérieur p ex YR 5x0 8 ou J Y ST Y 4x2x0 6 Avant d entamer le montage observez les remarques relatives au positionnement correct de la caméra fig A 1 A 2 L é...

Page 6: ...3 Luidspreker 4 Beltoets 5 Microfoon 6 Naamplaat Montage en bedrading van de buiteneenheid afb A C Voor de verbinding van de buiteneenheid met de binneneenheid is een kabel met minstens 5 dra den vereist b v YR 5x0 8 of J Y ST Y 4x2x0 6 Let tijdens de montage op de instructies voor een optimale camerapositie afb A 1 A 2 De buiteneenheid is geschikt voor zowel opbouw afb A 4 als inbouw afb A 3 De o...

Page 7: ...panello 5 Microfono 6 Cartellino portanom Montaggio e cablaggio del posto esterno fig A C Per la connessione del posto estero al posto interno è necessario un cavo con almeno 5 fili ad es YR 5x0 8 oppure J Y ST Y 4x2x0 6 Prima del montaggio osservare le indicazioni relative al posi zionamento ottimale della camera fig A 1 A 2 Il posto esterno è adatto sia per il montaggio a parete fig A 4 che per ...

Page 8: ...ningsknapp 5 Mikrofon 6 Namnskylt Montage av och ledningsdragning för utomhusenheten Bild A C För förbindelsen mellan utomhusenheten och inomhusenheten erfordras en minst 5 trådig ledning t ex YR 5x0 8 eller J Y ST Y 4x2x0 6 Iakttag före montaget uppgifterna angående optimal kame raposition Bild A 1 A 2 Utomhusenheten är såväl lämpad för utanpåliggande Bild A 4 som även infällt montage Bild A 3 Mo...

Page 9: ...1 Kamera SW 1 3 CCD 2 IR LED Optimální osvětlení za všech povétrnostních podmínek 3 Reproduktor 4 Tlačítko zvonku 5 Mikrofon 6 Štítek se jménem Montáž a zapojení venkovní jednotky obr A C Na připojení venkovní jednotky k vnitřní je zapotřebí min 5 žílový vodič např YR 5x0 8 nebo J Y ST Y 4x2x0 6 Při montáži dodržujte pokyny o optimálním umístění kamery obr A 1 A 2 Ven kovní jednotka je vhodná na m...

Page 10: ... SW 1 3 CCD 2 IR LED Optimálne osvetleníe za všetkých poveternostných podmíenok 3 Reproduktor 4 Tlačídlo zvončeka 5 Mikrofon 6 Štítok se menom Montáž a zapojenie vonkajšej jednotky Obr A C Na pripojenie vonkajšej jednotky k vnútornej je potrebný min 5 žilový vodič napr YR 5x0 8 alebo J Y ST Y 4x2x0 6 Pri montáži dodržiavajte pokyny o optimálnom umiestnení kamery Obr A 1 A 2 Vonkajšia jednotka je v...

Reviews: