background image

D

GB

F

NL

I

S

SK

CZ

correspondeert met een schakeltijd van 30 minuten AAN. Elk segment dat niet is
ingedrukt, correspondeert met een schakeltijd van 30 minuten UIT. Stel de actuele tijd 
in. Draai hiertoe de schakelring met de klok mee tot de pijlpunt de actuele tijd aanwijst 

(fi g. C)

Steek de tijdschakelklok in een stopcontact en vervolgens de stekker van het in te
schakelen apparaat in het stopcontact van de tijdschakelklok. Controleer of het in te 
schakelen apparaat een AAN/UIT-knop heeft en zet het apparaat aan.

Recycling

 

Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weg gegooid.

 

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijk

 

voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met uw

 gemeente.

Technische gegevens

Bedrijfsspanning 230 

~

Schakelvermogen 

16 A ohmse belasting (bijv. gloeilampen), 

 

2 A inductieve belasting (bijv. Keurmerk)

Tipo di protezione  

IP44

Intertek GS 

Intertek GS

Type EMT 

446

Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden. 
 

Gutkes GmbH
Postfach 730 308 

Fax: +49 (0)511 / 958 58 05

30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Duitsland E-Mail: 

[email protected]

Veiligheidskennisgeving

Bij schade als gevolg van het niet naleven van deze bedieningshandleiding
vervalt de aanspraak op vrijwaring! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! 
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel als gevolg 
van ondeskundig gebruik of het niet naleven van deze veiligheidskennisgeving.

In deze gevallen vervalt iedere garantie en aanspraak op vrijwaring. Omwille van
veiligheids- en keuringseisen is het niet toegestaan het toestel eigenmachtig te
verbouwen en/of te veranderen.
De tijdschakelklok mag alleen op geaarde stopcontacten worden gebruik. Om de
tijdschakelklok buiten bedrijf te stellen moet deze uit het stopcontact worden getrokken. 
Daarom moet het stopcontact altijd vrij toegankelijk zijn.
Nooit meerdere apparaten op elkaar steken. Alleen spanningsvrij met de stekker uit het 
stopcontact.

Werkwijze

De tijdschakelklok heeft een draaibare schakelring met 24-uurs aanduiding. De tijd wordt 
met behulp van de opgedrukte pijlpunt ingesteld en afgelezen. Als de tijdschakelklok in 
een stopcontact wordt gestoken, draait de schakelring automatisch in 24 uur een keer 
helemaal rond. Als de stroom uitvalt of de tijdschakelklok uit het stopcontact wordt
verwijderd, draait de schakelring niet verder. 
Aan de buitenste rand van de schakelring bevinden zich schakelsegmenten. Als de
pijlpunt een ingedrukt schakelsegment passeert, dan schakelt de tijdschakelklok. Dit 
wordt elke 24 uur herhaald.

Ingebruikneming/bediening

Controleer of alle segmenten omhoog staan 

(fi g.  A)

. Om een schakeltijd in te stellen, 

drukt u het schakelsegment van de gewenste tijd in 

(fi g.  B)

. Elk ingedrukte segment

Elektromechanische tijdschakelklok LZF 5716

8

9

MA_INTERNET_5716.indd   11-12

MA_INTERNET_5716.indd   11-12

09.11.10   14:45

09.11.10   14:45

Summary of Contents for 005716

Page 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2010 UW Typ LZF 005716 MA_INTERNET_5716 indd 1 2 MA_INTERNET_5716 indd 1 2 09 11 10 14 45 09 11 10 14 45 ...

Page 2: ... 19 20 21 2 2 24 23 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 2 24 23 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 13 14 1 5 1 6 1 7 1 8 19 20 2 1 2 2 24 23 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 12 13 14 1 5 1 6 1 7 1 8 19 20 2 1 2 2 12 6 9 3 MA_INTERNET_5716 indd 3 4 MA_INTERNET_5716 indd 3 4 09 11 10 14 45 09 11 10 14 45 ...

Page 3: ...e Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungs und Garantieanspruch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Die Zeitschaltuhr darf nur an Steckdosen betrieben werden die mit einem Schutzleiter versehen sind Um die Zeitschaltuhr außer Betrieb zu nehmen muss diese aus der Steckdose gezogen werden Daher muss jederz...

Page 4: ...l injury or material damage caused by improper use or by failure to observe the safety advice In these cases the guarantee and warranty are invalidated For safety and authorisation purposes it is not permitted to carry out any adaptation or conversion of the device The time switch must only be plugged into sockets equipped with a ground conductor To disable the time switch remove it from the socke...

Page 5: ...ect des présentes instructions Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences de dommages Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la conséquence d une manipulation incorrecte ou de non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la garantie et les recours en garantie sont exclus Pour des raisons de sécurité et d autorisation l...

Page 6: ...kelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet naleven van deze veiligheidskennisgeving In deze gevallen vervalt iedere garantie en aanspraak op vrijwaring Omwille van veiligheids en keuringseisen is het niet toegestaan het toestel eigenmachtig te verbouwen en of te veranderen De tijdschakelklok mag alleen op geaarde stopcontacten worden gebruik O...

Page 7: ...o o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza In tali casi decade ogni diritto alla garanzia Per motivi di sicurezza e omologazione non è consentito lo spostamento fatto autonomamente e o la modifica dell apparecchio Il timer può essere collegato solo ad una presa dotata di messa a terra Per mettere fuori servizio il timer rimuoverlo dalla presa Per questo motivo deve essere garantito...

Page 8: ...arantianspråk Av säkerhets och godkännandeskäl är det inte tillåtet att på egen hand bygga om och eller ändra utrustningen Kopplingsuret får bara anslutas till jordade uttag När kopplingsuret inte används ska det vara urkopplat från eluttaget Därför måste eluttaget vara lätt att komma åt Koppla inte in flera enheter i ett och samma uttag Dra ur kontakten för att bryta strömmen Funktionssätt Kopplin...

Page 9: ...aľovacích dôvodov nie je samovoľná prestavba a alebo zmena prístroja dovolená Spínacie hodiny sa smú prevádzkovať len s využitím zásuviek vybavených ochranným vodičom Ak chcete spínacie hodiny vyradiť z prevádzky musíte ich vytiahnuť zo zásuvky Preto musí byť kedykoľvek zabezpečený voľný prístup k zásuvke Princíp činnosti Spínacie hodiny sú vybavené otočným spínacím krúžkom so stupnicou od 1 do 24...

Page 10: ... Spínací hodiny smí být zapojeny pouze do zásuvek s ochranným vodičem Spínací hodiny se vypínají vytažením ze zásuvky Proto musí být vždy zaručen volný přístup k zásuvce Nezapojujte více přístrojů za sebou Odpojeno od napětí pouze při vytažené zástrčce Způsob funkce Spínací hodiny jsou vybaveny otočným ovládacím kruhem se stupnicí od 1 do 24 Čas lze nastavit resp odečíst pomocí šipky Při zapojení ...

Reviews: