GenSet MG 6/5 I-D/AE-Y Owner'S Manual Download Page 9

Motogeneratore - Generating Set MG 6/5 I-D/AE-Y

9

4.6

 

CAUSE DI SCARSO RENDIMENTO DEL MOTORE / CAUSES OF POOR ENGINE

PERFORMANCE

FILTRO ARIA SPORCO

DIRTY AIR FILTER

Sostituire ogni 6 mesi o 400 ore il filtro
dell’aria.

Replace every 6 months or 400 hours the air
filter.

Per la manutenzione del filtro aria svitare il
dado, togliere il coperchio e la cartuccia.

Loosen the wing nut, detach the cover of the
air cleaner and remove the element.

Per lavare la cartuccia del filtro dell’aria non
usare detergente in quanto la cartuccia è del
tipo impregnato ad olio.

Do not wash the air cleaner element with
detergent because the element is oil soaked
type.

Sostituire la cartuccia quando la potenza del
motore diminuisce o quando si nota una
particolare fumosità allo scarico.

Replace the element when output decreases or
bad exhaust color is noticed.

Non utilizzare mai il motore senza la cartuccia
del filtro aria. Infatti ciò potrebbe causare una
rapida usura del motore stesso.

Never run the engine without the air cleaner
element. Rapid engine wear may result.

Operazioni:

Operations:

 

Aprire il filtro e togliere la massa filtrante.

 

Open air cleaner and remove element

 

Se la massa filtrante è intasata, pulirla con
un getto d’aria.

 

If the filtering element is clogged, clean it
with air blast.

 

Se la massa filtrante è stata pulita altre volte,
o se è irrimediabilmente intasata gettarla e
sostituirla.

 

If the filtering element has been already
cleaned other times, or if it is irreparably
clogged, throw it away and replace.

FILTRO OLIO SPORCO

DIRTY OIL FILTER

Sostituire ogni 6 mesi o 400 ore il filtro
dell’olio.

Replace every 6 months or 400 hours the oil
filter.

Operazioni:

Operations:

 

Togliere il tappo e il filtro olio.

 

Remove the cup and the oil filter.

 

Sostituire con filtro originale Yanmar.

 

Replace with original Yanmar filter.

FILTRO COMBUSTIBILE SPORCO

DIRTY FUEL FILTER

Sostituire ogni 6 mesi o 400 ore il filtro
combustibile.

Replace every 6 months or 400 hours the fuel
filter.

Affinchè il motore eroghi la piena potenza è
necessario pulire regolarmente anche il filtro
combustibile.

The fuel filter aslo has to be cleaned regularly
to insure maximum engine output.

Operazioni:

Operations:

 

Togliere il combustibile dal serbatoio
tramite il tappo di scarico.

 

Drain the fuel oil from the fuel tank.

Summary of Contents for MG 6/5 I-D/AE-Y

Page 1: ...MI090 01 00 05 Marzo 2001 MOTOGENERATORE GENERATING SET MG 6 5 I D AE Y MANUALE D ISTRUZIONE OWNERS MANUAL...

Page 2: ...S DESCRIPTION 6 PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL 6 DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL CONTROLS 6 4 ISTRUZIONE PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 7 4 1 MESSA A TERR...

Page 3: ...ith cold water and if necessari a doctor must be consulted Attenzione non togliere i cavi della batteria quando la macchina in moto vi il rischio di danneggiare il corretto funzionamento della macchin...

Page 4: ...inaria che esulano da quelle citate necessitano dell intervento di personale specializzato vedere l elenco dei centri di assistenza Consult the ENGINE USE AND SERVICE manual and the SPECIFICATION sect...

Page 5: ...ke Type Numero cilindri 1 Number of cylinders Cilindrata 406 cm3 Displacement Potenza 10 HP Power Velocit 3000 r p m Engine speed Raffreddamento Aria Air Cooling Carburante Diesel Fuel Capacit coppa o...

Page 6: ...sa di corrente monofase 230 V 16 A 230 V 16 A single phase power source 3 Voltmetro Volt meter 4 Spia pressione olio Oil pressure signal lamp 5 Spia carica batteria Battery charge signal lamp 6 Chiave...

Page 7: ...e in posizione START avviamento fig 2 Set the engine speed lever at START position fig 2 Ruotare la chiave avviamento 6 in posizione START e mantenerla sino all avvio del motore Tur the start key swit...

Page 8: ...free voltage around 235 V wheter the current to be drawn is three or single phase 4 4 ARRESTO DEL GRUPPO STOPPING THE ENGINE Togliere i carichi inseriti Disconnet the utilizer Portare la leva acceler...

Page 9: ...r may result Operazioni Operations Aprire il filtro e togliere la massa filtrante Open air cleaner and remove element Se la massa filtrante intasata pulirla con un getto d aria If the filtering elemen...

Page 10: ...il motore avr un consumo superiore di olio mentre con il livello sotto il minimo la temperatura di quest ultimo raggiunger valori pericolosi riducendo la durata dell olio e rischio di gripparsi If you...

Page 11: ...Motogeneratore Generating Set MG 6 5 I D AE Y 11 5 RICAMBI PARTS LIST...

Page 12: ...Telaio Frame 20 10 899 Condensatore 40 F 40 F capacitor 21 17 433 Supporto condensatori Capacitors support 22 17 065 Pannello laterale Cover 23 20 459 Frontale porta strumenti Front plate 24 23 094 Ta...

Page 13: ...gine support bracket 40 19 615 Piede destro motore Right engine support bracket 41 13 959 Supporto condensatori Capacitors support 42 10 899 Condensatore 40 F 40 F capacitor 43 17 919 Fascia per conde...

Page 14: ...Motogeneratore Generating Set MG 6 5 I D AE Y 14 6 SCHEMA ELETTRICO VERSIONE BASE WIRING DIAGRAM STANDARD VERSION...

Page 15: ...etal Arc Welding Saldatura Mig Mag Mig Mag Welding Saldatura Tig Tig Welding Polarit Positiva Positive Polarity Polarit Negativa Negative Polarity Marcia Inserzione Messa In Tensione On Power Arresto...

Page 16: ...hera VE 041 5381681 041 5381681 Nuova Elettromeccanica s r l via Travnik 13 34147 Trieste 040 820120 040 824997 Romanelli V Elettromeccanica via 4 Novembre 68 7 33010 Feletto Umberto UD 0432 570034 El...

Page 17: ...Lamezia Terme CZ 0968 453472 SICILIA Licari Francesco via Tolmezzo 11 95100 Catania 095 533400 Emerif di Notaro Carmelo via Bandida 23 90100 Palermo 091 6221421 091 6221837 SARDEGNA S A E L via Del Fa...

Page 18: ...s for which the respective manufactures will intervene directly La garanzia viene a cessare di diritto quando il cliente non ha ottemperato agli obblighi contrattuali di pagamento quando sono stati ma...

Reviews: