background image

12

IT

Istruzioni per l‘uso

Componenti del prodotto

1

Telaio

2

Piano multiplo con 3 lame

3

 Inserto grattugia (grossa)

4

 Inserto grattugia (fine)

5

Inserto grattugia (Julienne)

6

Piano con inserto per taglio

7

Piano con inserto per taglio Julienne

8

Inserto a rullo per ortaggi

Prottegi Dita

Recipienti di raccolta (capacità: 550 ml)

Coperchio salvafreschezza

Leva (per la rimozione degli inserti)

Contenitore per conservazione

Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono considerati tutti gli accessori disponibili del prodotto. La dotazione del set che avete 
acquistato è indicata sulla confezione o sull’inserto allegato separato. È ovviamente possibile acquistare in un secondo momento 
le parti non contenute nel set.

Indice

Componenti del prodotto .....................................................12
Informazioni generali ...........................................................12
Indicazioni di sicurezza .........................................................12
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ..............13
Utilizzo .................................................................................13
Cambio degli inserti .............................................................13
Cura e pulizia ........................................................................13
Smaltimento ........................................................................13

Informazioni generali

Indicazioni di sicurezza

 

„

Le lame sono molto affilate! Rischio di lesioni in caso di uso improprio.

 

„

Durante il taglio di alimenti piccoli (pomodori, ravanelli, ecc.) e/o l‘ultimo pezzo di alimenti più grandi (cetrioli, 

rafani, ecc.), utilizzare SEMPRE l‘apposito supporto. 

 

„

Il prodotto non è destinato all‘uso da parte di persone, adulti o bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o con insufficiente esperienza pratica con attrezzi da cucina, a meno che non siano sorvegliate da una 

persona responsabile della loro sicurezza o che non abbiano ricevuto da essa istruzioni inequivocabili su come 

utilizzare il prodotto. I bambini non devono giocare con il prodotto.

 

„

Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo in casa. Non è adatto all’utilizzocommerciale o industriale.

9

10

11

12

13

Leggere le istruzioni per l‘uso e conservarle 
come riferimento per il futuro. Cedere questo 
prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni per 
l‘uso.

Summary of Contents for 4023012342247

Page 1: ...ww genius tv ND SPEED_IM_INT_0720 Gebrauchsanleitung ab Seite 4 Instruction Manual from page 6 Mode d emploi de la page 8 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 10 Istruzioni per l uso da pag 12 Instruccione...

Page 2: ...2 1 5 2 3 8 9 10 11 12 13 4 7 6...

Page 3: ...3 A B C D E...

Page 4: ...sgefahr VerwendenSiebeimSchneidenkleinererLebensmittel Tomaten Radieschenetc bzw desletztenSt ckes gr ererLebensmittel Gurken Rettichetc IMMERdenSchneidguthalter Das Produkt ist nicht daf r bestimmt v...

Page 5: ...us dem Rahmen indem Sie Den Rahmen mit der Schneidfl che Richtung Arbeitsfl che drehen Den Einsatz mit dem beigef gten Hebel vom Rahmen l sen Abb A B C Setzen Sie den gew nschten Einsatz in den Rahmen...

Page 6: ...tininjury Whencuttingsmallerfoods tomatoes radishes etc orthelastpieceofaoflargerfooditem cucumbers radish etc ALWAYSusethefoodholder The product is not intended for use by adults or children with lim...

Page 7: ...ork surface Removing the insert from the frame using the lever provided Fig A B C Insert the desired insert into the frame by Sliding the insert with its nose under the metal plate Fig D Pressing the...

Page 8: ...toyage 9 limination 9 Instructions g n rales Consignes de s curit Leslamessonttr stranchantes Ilyaunrisquedeblessureencasd utilisationnonconforme Lorsquevouscoupezdesalimentsdepetitetaille tomates rad...

Page 9: ...e la surface de travail D tachez la lame l aide du levier joint Fig A B C Placez la lame souhait e dans le cadre en proc dant comme suit Glissez la lame avec l ergot sous la plaque m tallique Fig D Ap...

Page 10: ...Gebruik 11 Vervangen van de inzetstukken 11 Onderhoud en reiniging 11 Afvoeren 11 Algemeen Veiligheidsvoorschriften Demessenzijnzeerscherp Eriseenrisicoopletselbijonjuistgebruik Gebruikbijhetsnijdenv...

Page 11: ...etstuk uit het frame wanneer je Het frame met het snijvlak naar het werkoppervlak draait Het inzetstuk met de bijgevoegde hendel uit het frame haalt afb A B C Plaats het gewenste inzetstuk in het fram...

Page 12: ...rima volta 13 Utilizzo 13 Cambio degli inserti 13 Cura e pulizia 13 Smaltimento 13 Informazioni generali Indicazioni di sicurezza Le lame sono molto affilate Rischio di lesioni in caso di uso impropri...

Page 13: ...o il piano di lavoro Staccare l inserto dalla struttura usando la leva fornita ill A B C Per inserire l inserto desiderato nella struttura Mettere l inserto con la sporgenza sotto la piastra metallica...

Page 14: ...nes de seguridad 14 Antes del primer uso 15 Uso 15 Cambio de los m dulos 15 Conservaci n y limpieza 15 Eliminaci n 15 General Indicaciones de seguridad Lascuchillasest nmuyafiladas Puedesufrirlesiones...

Page 15: ...ra a la superficie de trabajo Retire el m dulo del marco utilizando la palanca suministrada Fig A B C Inserte el m dulo deseado en el marco de la siguiente forma Deslice el m dulo con la parte delante...

Page 16: ......

Reviews: