background image

40

41

3. Jos matkapuhelin pyytää PIN-koodia, syötä “0000” (neljä nollaa).
4. Voit nyt toistaa matkapuhelimellasi olevaa musiikkia ja kuunnella sitä TOURING L -laitteella.
Musiikin toistaminen

Useimmat matkapuhelimet muodostavat automaattisesti yhteyden TOURING L -laitteeseen esiasennuksen ( “laiteparin muodos-
tus”) jälkeen.
1. Varmista, että matkapuhelimen Bluetooth-asetus on päällä.
2. Paina   

    -näppäintä. Näytössä näkyy “BLUE”, sen jälkeen vilkuu 

“SEARCH”-teksti.
3. Muutaman sekunnin kuluttua TOURING L -laite ottaa automaattisesti yhteyden matkapuhelimeen. Näytössä näkyy “CON-
NECT”-teksti.
4. Toista musiikkia matkapuhelimella, ja musiikkia alkaa kuulua TOURING L -laitteesta automaattisesti muutaman sekunnin kulut-
tua.

 VIANETSINTÄ 

Miksi matkapuhelimeni ei saa yhteyttä?

Löydät yksityiskohtaisempaa tietoa eri matkapuhelimissa tukisivuiltamme osoitteesta www.genevalab.com.
TOURING L ei käynnisty, ja näytössä näkyy “LOW BATT”.

Akun varaus on vähissä. Liitä virtalähde TOURING L -laitteeseen ja akku alkaa latautua. Voit käyttää TOURING L -laitetta, kun laturi 

on kytkettynä.
TOURING L ei käynnisty, ja mitään ei tapahdu.

Jos akun varaus on hyvin alhainen, käytettävissä ei ole tarpeeksi virtaa edes näytön käynnistämiseksi. TOURING L voidaan kytkeä 

päälle, kun se on ollut jonkin aikaa kytkettynä virtalähteeseen.
Miksi TOURING L sammuu jonkin ajan kuluttua?

Muutaman minuutin toimettomuuden jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä akun säästämiseksi.
Mikä on Bluetooth-yhteyden PIN-koodi?

PIN on 0000 (neljä nollaa). Kaikki tietokoneet tai matkapuhelimet eivät vaadi PIN-koodia esiasennuksen (“laiteparin muodostuk-

sen”) aikana.

Bluetooth-yhteyteni on epäluotettava ja yhteys katkeilee.

• Siirrä matkapuhelin lähemmäs TOURING L -laitetta.

• Siirrä tai sammuta muut langattomat laitteet, jotka voivat häiritä Bluetooth-yhteyttä (esimerkiksi Wi-Fi, muut matkapuhelimet, jne).
Miten tiedän, että akku latautuu?

Pieni piste näytön oikeassa alakulmassa kytkeytyy päälle, jos akkua ladataan.

Kun laturi on kytketty, näytössä myös lukee “CHARGE”.
Miten voin tarkistaa akun latauksen?

Piste näytön oikeassa alakulmassa kertoo akun tilanteen:

• OFF: akku on täynnä.

• Vilkkuu: akku on vähissä. 

Kun akku on vähissä, äänenvoimakkuus rajoitetaan automaattisesti 50:een. Laite pystyy silti toistamaan musiikkia muutaman 

minuutin.

Jos akku on tyhjä, näyttöön ilmestyy “LOW BATT” ja TOURING L -laite sammuu automaattisesti.
Näytössä lukee ‘NO DAB SERVICE’ tai ‘NO DAB SIGNAL’

Nosta antenni ylös. Parhaimman vastaanottosignaalin saaminen voi edellyttää eri asentojen kokeilua. Korkeammalle tai lähemmäs 

ikkunaa asettaminen voi parantaa vastaanottosignaalia.
TUKI
Lisätietoja, vianmääritys, jne.

Valitse “Tuki” osoitteessa www.genevalab.com.

Huolto ja korjaus

Jos tuote on vaurioitunut ja tarvitsee korjausta, ota yhteyttä myyjään. Paikallisen jälleenmyyjäsi löydät osoitteesta www.genevalab.

com.

Takuu

Katso maakohtaiset ehdot osoitteesta www.genevalab.com.

  한국  

  중요 안전 지침       

   

이 장비는 클래스 II 또는 이중 절연 전기 기기입니다. 이 기기는 전기적 접지에 안전 연결이 필요 없도록 설계되었습니다.

   

정삼각형 안에 있는 이 낙뢰섬광 표시는 감전 위험을 구성 할 수 있을 정도의 비   절연 “위험 전압”이 제품 인클로저 내에 존재함을 사용자에게 알리기 위한 것입니다.

- 경고: 내부에 사용자가 수리할 수 있는 부분이 없으므로 감전 위험을 줄이기 위해, 커버(또는 후면)를 제거하지 마십시오. 자격을 갖춘 인력에게 수리를 맡기십시오.

- 정삼각형 안에 있는 느낌표 표시는 제품과 함께 제공되는 책자에 중요한 작동 및 유지 관리 지침이 있음을 사용자에게 알려주기 위한 것입니다.

이 지침서를 읽으십시오.

이 지침서를 보관하십시오.

모든 경고에 주의를 기울이십시오.

모든 지시 사항을 따르십시오.

물 주위에서 본 기기를 사용하지 마십시오.

마른 천으로만 닦으십시오.

적당한 기후 조건에서만 본 장치를 사용하십시오.

어떤 통풍구도 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 설치하십시오.

라디에이터, 히터, 스토브 또는 열을 발생시키는 기타 장치(앰프 포함) 등의 열원 근처에 설치하지 마십시오.

촛불과 같은 노출된 화기를 장치에 올려 두면 안 됩니다.

분극 또는 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 분극 플러그에는 한쪽이 다른 한쪽보다 더 넓은 두 개의 날이 있습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 날과 세 번째 

접지 막대가 있습니다. 넓은 날 또는 세 번째 막대는 안전을 위한 것입니다. 제공된 플러그가 콘센트에 들어가지 않으면 전기 기술자에게 기존 콘센트의 교체를 의뢰하십시오.

전원 코드는 그 위를 밟고 지나가지 않도록 보호하고, 특히 플러그, 콘센트 및 기기에서 빠져 나오는 부분이 눌리지 않도록 주의하십시오.

제조업체에서 지정한 부착물 및 부속품만 사용하십시오.

제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트, 스탠드, 삼각대, 받침대 또는 테이블만 사용하십시오. 카트를 사용하는 경우, 카트/기기를 함께 이동할 때 카트가 뒤집

어져 다치지 않도록 주의하십시오.

번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때에는 본 기기의 플러그를 뽑아두십시오.

모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 기술자에게 문의하십시오. 다음과 같이 어떤 식으로든 기기가 손상된 경우 서비스가 필요합니다: 전원 공급 코드나 플러그가 손상된 경우, 

액체를 쏟거나 기기 내로 이물질이 들어간 경우, 장비가 비나 습기에 노출된 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우, 또는 떨어뜨린 경우 등.

밀폐되거나 책장 또는 그와 비슷한 장치 등의 붙박이 설치장에 본 제품을 설치하지 마시고, 통풍이 잘되는 

환경을 유지하십시오. 신문, 테이블 보, 커튼 등으로 통풍구를 막아서 환기를 방해하면 안 됩니다.

경고: 기기를 설치하거나 작동하기 전에 외부 인클로저 바닥에 있는 전기 및 안전 정보를 참조하십시오.

경고: 화재나 감전의 위험을 줄이기 위해 비 또는 습기에 본 기기를 노출시키지 마십시오. 물이 떨어지거나 튀는 장소에 기기를 설치하면 안 되며, 화병과 같이 액체가 채워진 

물체를 장치 위에 절대 올려 놓지 마십시오.

주의: 배터리 잘못 교체 시 폭발 위험. 올바른 유형 및 모델 번호 (Geneva TOURING L - 모델 A130 - 교체 배터리)를 갖는 배터리로만 교체하십시오.

경고:  배터리 (배터리 한 개 또는 배터리 여러 개 또는 배터리 팩)는 직사광선, 불 등의 과도한 열에 노출되어서는 안 됩니다.

경고: 직류 플러그인 어댑터는 차단 장치로서 사용됩니다. 차단 장치는 즉시 작동 가능한 상태로 유지해야 합니다. 

본 제품의 올바른 폐기: 이 표시는 EU 전 지역에서 다른 가정용 폐기물과 함께 본 제품을 폐기하지 않아야 함을 나타냅니다. 통제 받지 않은 폐기물 처리로 인해 환경 또는 인

간 건강에 생길 수 있는 피해를 방지하기 위해, 본 제품을 책임감 있게 재활용하여 물적 자원을 지속적으로 재사용할 수 있도록 하십시오. 사용한 기기를 반환하려면, 회수 및 

수거 시스템을 이용하거나 제품을 구입한 대리점에 문의하시기 바랍니다. 그들은 본 제품을 환경적으로 안전한 재활용품으로 활용할 수 있습니다.

작동 온도: TOURING L의 권장 작동 온도는 섭씨 5 ~ 40도 이며 화씨 41 ~ 104도 입니다.

적합성

라벨 위치

제품 라벨 및 안전 관련 표시는 TOURING L와 전원 어댑터의 바닥면에 있습니다.

   

CE 적합성

G-Lab GmbH는 TOURING L가 irective 2014/53/EU의 필수 요건 및 기타 관련 규정에 적합함을 선언합니다.

적합성 선언은 스위스 추크에 있는 G-Lab GmbH에 요청 시 또는 genevalab.com 상에서 확인할 수 있습니다.

재활용

   

   

본 제품은 재활용할 수 있습니다. 이 기호가 부착된 제품은 일반 가정용

폐기물과 함께 버릴 수 없습니다.

제품 수명이 다했을 시,

전기 및 전자 기기 재활용을

위해 지정된 수거 장소로 제품을 가져가야 합니다. 해당 지역의 기관을 통해 회수 및 수거 지점에 대한 자세한 내용을 알아보십시오.

유럽 폐 전기 전자 장비(WEEE) 지침 은 매립 폐기물의 양을 확연히 줄여서 지구와 인간 건강에 대한 환경적인 영향을 감소시키기 위해 시행되었습니다. 사용한 제품을 재활

용하여 책임감 있게 행동하십시오.

본 제품을 계속 사용할 수 있는 경우, 기부 및 판매를 고려해 보십시오.

사용한 배터리: 배터리 폐기에 대한 환경적 측면에 주의를 기울여야 합니다.

TOURING L 관리

부드러운 천으로 닦으십시오. 세제나 용제를 사용하지 마십시오. 라디오 본체에 영구적인 손상을 줄 수 있습니다.

스피커 망 안으로 이물질이나 손가락을 넣지 마십시오. 스피커 전면을 누르면 손상될 수 있습니다.

Geneva®는 G-Lab GmbH의 등록 상표입니다.

Summary of Contents for TOURING L

Page 1: ...1...

Page 2: ...8 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 12 MODE D EMPLOI FRAN AIS 16 MANUAL DEL USUARIO ESPA OL 19 MANUALE DELL UTENTE ITALIANO 23 HANDLEIDING NEDERLANDS 27 BRUGERVEJLEDNING DANSK 30 ANV NDAR MANUAL SVENSKA 34...

Page 3: ...G The battery battery or batteries or battery pack should not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 22 WARNING The direct plug in adapter is used as a cut off device The cut o...

Page 4: ...disturb a Bluetooth connection for example Wi Fi other mobile phones etc How do I know if the battery is charging A small dot on the lower right of the display will turn on if the battery is being cha...

Page 5: ...gen auf 3 Beachten Sie alle Warnungen 4 Befolgen Sie alle Anweisungen 5 Verwenden Sie dieses Ger t nicht in der N he von Wasser 6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen 7 Verwendung der Vorrichtung in...

Page 6: ...wiedergabe Die meisten Mobiltelefone werden sich nach der ersten Inbetriebnahme Pairing automatisch mit dem TOURING L verbinden 1 berpr fen Sie dass an Ihrem Telefon die Bluetooth Einstellung eingesch...

Page 7: ...TOURING L Mod le A130 Batterie de remplacement 21 ATTENTION La batterie batterie ou batteries ou bloc piles ne doit pas tre expos e une chaleur excessive notamment au soleil au feu ou source de chaleu...

Page 8: ...0000 quatre z ros 4 Vous pouvez maintenant lire de la musique sur votre t l phone mobile et l couter sur le TOURING L Lire de la musique La plupart des t l phones mobiles se connectent automatiquement...

Page 9: ...op sito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavi...

Page 10: ...a conexi n Bluetooth por ejemplo Wi Fi otros tel fonos m viles etc C mo s si la bater a se est cargando En la parte inferior derecha de la pantalla se encender un puntito si la bater a se est cargando...

Page 11: ...tilizzare detergenti o solventi che possano danneggiare il corpo della radio causando danni permanenti Evitare di inserire oggetti o dita nella griglia dell altoparlante Premere sul coperchio anterior...

Page 12: ...es deze instructies 2 Bewaar deze instructies 3 Respecteer alle waarschuwingen 4 Volg alle instructies 5 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water 6 Reinig het alleen met een droge doek 7 Gebrui...

Page 13: ...mer met een andere radio ontvangst verplaatst Voorinstelling U kunt zes FM zenders plus zes DAB zenders opslaan Om een voorinstelling op te slaan 1 Selecteer de zender die u wilt opslaan 2 Druk lang o...

Page 14: ...s instruktioner 9 M ikke installeres i n rheden af varmekilder s som radiatorer varmeapparater ovne eller andre enheder herunder forst rkere der producerer varme 10 Ingen bne ildkilder s som t ndte st...

Page 15: ...onen forbinder nu til parring TOURING L 3 Hvis telefonen beder om en PIN kode skal du indtaste 0000 fire nuller 4 Du kan nu afspille musik p din mobiltelefon og lytte til den p TOURING L Afspille musi...

Page 16: ...r produk ten k ptes De kan ta emot denna produkt f r en milj s ker tervinning 24 Driftstemperaturer Det rekommenderade arbetstemperaturomr det f r TOURING L r 5 till 40 grader Celsius 41 till 104 grad...

Page 17: ...ING L Mobiltelefonen ansluter nu parar till TOURING L 3 Om din telefon ber om en PIN kod ange 0000 fyra nollor 4 Nu kan du spela musik p din mobiltelefon och lyssna p den p TOURING L Spelar musik De f...

Page 18: ...sammen med annet husholdningsavfall i noen del av EU For hindre mulig skade p milj et eller menneskers helse fra ukontrollert avfallst mming resirkulere dette produktet v r ansvarsbevisst for fremme b...

Page 19: ...er batteristatus OFF batteriet fulladet Blinker Batterispenningen er lav N r batterispenningen er lav vil volumet automatisk begrenses til 50 Enheten kan fortsatt spille musikk i noen minutter Hvis ba...

Page 20: ...aa Geneva TOURING L Model A130 K ytt ohje Versio v1 0 04 2017 ALKUVALMISTELUT Akun lataaminen Kytke virtal hteen johto TOURING L laiteeseesi Maksimoidaksesi akun k ytt i n lataa akkua v hint n 8 tunti...

Page 21: ...t miseksi Mik on Bluetooth yhteyden PIN koodi PIN on 0000 nelj nollaa Kaikki tietokoneet tai matkapuhelimet eiv t vaadi PIN koodia esiasennuksen laiteparin muodostuk sen aikana Bluetooth yhteyteni on...

Page 22: ...DS DAB DAB DAB DAB DAB TOURING L DAB DAB DMR DMB TOURING L SCAN SCAN 6 FM 6 DAB PRESET 1 PRESET 2 TOURING L 3 5mm TOURING L LINE IN TOURING L TOURING L Bluetooth A2DP BLUE PAIRING 20 TOURING L TOURING...

Page 23: ...44 45 CHARGE 50 LOW BATT TOURING L NO DAB SERVICE NO DAB SIGNAL www genevalab com www genevalab com www genevalab com...

Page 24: ...46 WWW GENEVALAB COM...

Reviews: