background image

18

19

Preselecciones
Puede guardar seis emisoras de FM más seis emisoras DAB. Para guardar una preselección:
1. Seleccione la emisora que desea guardar.

2. Pulse largamente en  

  hasta que en la pantalla aparezca «PRESET 1» parpadeando.

3. Si desea guardarla utilizando un número de PRESET distinto, presione  

  de nuevo y seleccione el número que desee.

4. A continuación, mantenga pulsado 

  para guardar la emisora.

Para recuperar una preselección:
1. Pulse brevemente   

   . La pantalla mostrará la preselección guardada en primer lugar. Si se está reproduciendo una

emisora guardada, la pantalla mostrará la siguiente preselección guardada.

2. Si desea recuperar una emisora diferente, pulse nuevamente  

  .

3. Espere dos segundos y la unidad reproducirá la emisora preseleccionada que haya seleccionado.
Entrada de línea

Para conectar un dispositivo fuente a su TOURING L, necesita un cable de audio estéreo con conector jack de 3,5 mm.
1. Conecte el cable al dispositivo de fuente de audio (auriculares o conector de salida de línea).
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de línea en la parte posterior de la TOURING L. La unidad cambiará 
automáticamente el modo a LINE IN.
3. Al desconectar el cable de la TOURING L, la unidad volverá al modo seleccionado previamente.
Bluetooth

Los teléfonos móviles y ordenadores con Bluetooth se pueden conectar a la TOURING L y reproducir música. El teléfono móvil o el 
ordenador deben ser compatibles con Bluetooth A2DP.

Configuración inicial («emparejamiento»):
1. Presione la tecla  

  . La pantalla mostrará «BLUE». Espere 20 segundos 

hasta que la pantalla muestre «PAIRING» parpadeando.
2. Seleccione «Configuración» en su teléfono móvil. Seleccione «General/Bluetooth». Active la función Bluetooth. Los nuevos 
dispositivos Bluetooth se detectan automáticamente (en algunos dispositivos tendrá que pulsar «scan»).
1. Después de unos segundos aparecerá «TOURING L».
2. Seleccione «TOURING L». Ahora el teléfono móvil se está conectando («emparejándose») a la TOURING L.
3. Si el teléfono solicita un código PIN, introduzca «0000» (cuatro ceros).
4. Ahora puede reproducir música en su teléfono móvil y escucharla en la TOURING L.
Reproducir música
La mayoría de los teléfonos móviles se conectarán automáticamente a la TOURING L después de la configuración inicial («em-
parejamiento»).
1. Asegúrese de que la configuración de Bluetooth de su teléfono móvil esté activada.

2. Presione la tecla 

  . La pantalla mostrará «BLUE», y después mostrará 

«SEARCH» parpadeando.
3. Después de unos segundos, la TOURING L se conectará automáticamente a su teléfono móvil. La pantalla mostrará «CON-
NECT».
4. Reproduzca música en el teléfono móvil y la música empezará a reproducirse automáticamente en la TOURING L tras unos 
pocos segundos.

 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

¿Por qué mi teléfono móvil no se conecta?

Encontrará información más detallada sobre varios teléfonos móviles en nuestras páginas de soporte en www.genevalab.com.
La TOURING L no se enciende, y la pantalla muestra «LOW BATT».

La batería tiene poca carga. Conecte el adaptador de corriente a la TOURING L y la batería comenzará a cargarse. Puede utilizar 

la TOURING L mientras el cargador está conectado.

La TOURING L no se enciende, y no ocurre nada.

Si la batería está muy baja, no habrá suficiente energía ni siquiera para encender la pantalla. 

La TOURING L se puede encender después de que haya estado conectada durante un corto tiempo al adaptador de corriente.
¿Por qué la TOURING L se apaga al cabo de un rato?

Después de unos minutos de inactividad, el dispositivo se apaga automáticamente para ahorrar batería.
¿Cuál es el pin para una conexión Bluetooth?

El PIN es 0000 (cuatro ceros). No todos los ordenadores o teléfonos móviles requieren un código PIN durante la configuración 

inicial (emparejamiento).

Tengo una conexión poco fiable a través de Bluetooth y hay interrupciones.

• Acerque más el teléfono móvil a la TOURING L.

• Mueva o apague otros dispositivos inalámbricos que puedan perturbar una conexión Bluetooth (por ejemplo, Wi-Fi, otros telé-

fonos móviles, etc.).

¿Cómo sé si la batería se está cargando?

En la parte inferior derecha de la pantalla se encenderá un puntito si la batería se está cargando.

Cuando el cargador esté conectado, la pantalla también mostrará «CHARGE».
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería?

Un punto en la esquina inferior derecha de la pantalla muestra el estado de la batería:

• Apagado: batería completamente cargada.

• Intermitente: la batería está baja. 

Cuando la batería está baja, el volumen se limita automáticamente a 50. La unidad aún puede reproducir música durante unos 

minutos.

Si la batería está vacía, la pantalla mostrará «LOW BATT» y la TOURING L se apagará automáticamente.
La pantalla muestra “NO DAB SERVICE” o “NO DAB SIGNAL”

Extienda la antena. Puede ser necesario probar con diferentes posiciones hasta encontrar la mejor recepción. Los lugares eleva-

dos o cercanos a una ventana pueden mejorar la recepción.
SOPORTE TÉCNICO

Más información, resolución de problemas, etc.

Seleccione «Support» en www.genevalab.com.

Servicio técnico y reparaciones

Si el producto está dañado y necesita reparación, consulte con su distribuidor. Visite www.genevalab.com para encontrar un 

distribuidor en su zona.

Garantía

Consulte los términos específicos para su país en www.genevalab.com.

 ITALIANO 

 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

   

Questo apparecchio è un dispositivo elettrico di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo tale da non richiedere una messa a terra di 

sicurezza.

   

Questo simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata 

all’interno del contenitore del prodotto che può essere di intensità sufficiente per provocare il rischio di scossa elettrica.

AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro) poiché all’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per 

l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato.

Il punto esclamativo all’interno di un rombo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazi-

one che accompagna il prodotto.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Osservare tutte le avvertenze.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.

6. Pulire solo con uno straccio asciutto.

7. Utilizzare l’apparecchiatura in climi temperati.

8. Non bloccare le prese d’aria. Installare secondo le istruzioni del produttore.

9. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi 

(inclusi gli amplificatori) che producono calore.

10.  Nessuna sorgente di fiamma, ad esempio candele accese, deve essere collocata sopra l’apparecchio.

11.  Non annullare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. Una spina 

con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella 

vostra presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

12. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, soprattutto vicino a spine, prese e nel punto in cui queste escono dal dispositivo.

13. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.

14. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare 

attenzione nel momento in cui si sposta il carrello/la combinazione di apparecchi per evitare lesioni da ribaltamento.

15. Scollegare il dispositivo durante i temporali o durante lunghi periodi di non utilizzo.

16. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, come ad esem-

pio: danni al cavo di alimentazione o alla spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nel dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non 

funziona normalmente, o è stato fatto cadere.

Summary of Contents for TOURING L

Page 1: ...1...

Page 2: ...8 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 12 MODE D EMPLOI FRAN AIS 16 MANUAL DEL USUARIO ESPA OL 19 MANUALE DELL UTENTE ITALIANO 23 HANDLEIDING NEDERLANDS 27 BRUGERVEJLEDNING DANSK 30 ANV NDAR MANUAL SVENSKA 34...

Page 3: ...G The battery battery or batteries or battery pack should not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 22 WARNING The direct plug in adapter is used as a cut off device The cut o...

Page 4: ...disturb a Bluetooth connection for example Wi Fi other mobile phones etc How do I know if the battery is charging A small dot on the lower right of the display will turn on if the battery is being cha...

Page 5: ...gen auf 3 Beachten Sie alle Warnungen 4 Befolgen Sie alle Anweisungen 5 Verwenden Sie dieses Ger t nicht in der N he von Wasser 6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen 7 Verwendung der Vorrichtung in...

Page 6: ...wiedergabe Die meisten Mobiltelefone werden sich nach der ersten Inbetriebnahme Pairing automatisch mit dem TOURING L verbinden 1 berpr fen Sie dass an Ihrem Telefon die Bluetooth Einstellung eingesch...

Page 7: ...TOURING L Mod le A130 Batterie de remplacement 21 ATTENTION La batterie batterie ou batteries ou bloc piles ne doit pas tre expos e une chaleur excessive notamment au soleil au feu ou source de chaleu...

Page 8: ...0000 quatre z ros 4 Vous pouvez maintenant lire de la musique sur votre t l phone mobile et l couter sur le TOURING L Lire de la musique La plupart des t l phones mobiles se connectent automatiquement...

Page 9: ...op sito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavi...

Page 10: ...a conexi n Bluetooth por ejemplo Wi Fi otros tel fonos m viles etc C mo s si la bater a se est cargando En la parte inferior derecha de la pantalla se encender un puntito si la bater a se est cargando...

Page 11: ...tilizzare detergenti o solventi che possano danneggiare il corpo della radio causando danni permanenti Evitare di inserire oggetti o dita nella griglia dell altoparlante Premere sul coperchio anterior...

Page 12: ...es deze instructies 2 Bewaar deze instructies 3 Respecteer alle waarschuwingen 4 Volg alle instructies 5 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water 6 Reinig het alleen met een droge doek 7 Gebrui...

Page 13: ...mer met een andere radio ontvangst verplaatst Voorinstelling U kunt zes FM zenders plus zes DAB zenders opslaan Om een voorinstelling op te slaan 1 Selecteer de zender die u wilt opslaan 2 Druk lang o...

Page 14: ...s instruktioner 9 M ikke installeres i n rheden af varmekilder s som radiatorer varmeapparater ovne eller andre enheder herunder forst rkere der producerer varme 10 Ingen bne ildkilder s som t ndte st...

Page 15: ...onen forbinder nu til parring TOURING L 3 Hvis telefonen beder om en PIN kode skal du indtaste 0000 fire nuller 4 Du kan nu afspille musik p din mobiltelefon og lytte til den p TOURING L Afspille musi...

Page 16: ...r produk ten k ptes De kan ta emot denna produkt f r en milj s ker tervinning 24 Driftstemperaturer Det rekommenderade arbetstemperaturomr det f r TOURING L r 5 till 40 grader Celsius 41 till 104 grad...

Page 17: ...ING L Mobiltelefonen ansluter nu parar till TOURING L 3 Om din telefon ber om en PIN kod ange 0000 fyra nollor 4 Nu kan du spela musik p din mobiltelefon och lyssna p den p TOURING L Spelar musik De f...

Page 18: ...sammen med annet husholdningsavfall i noen del av EU For hindre mulig skade p milj et eller menneskers helse fra ukontrollert avfallst mming resirkulere dette produktet v r ansvarsbevisst for fremme b...

Page 19: ...er batteristatus OFF batteriet fulladet Blinker Batterispenningen er lav N r batterispenningen er lav vil volumet automatisk begrenses til 50 Enheten kan fortsatt spille musikk i noen minutter Hvis ba...

Page 20: ...aa Geneva TOURING L Model A130 K ytt ohje Versio v1 0 04 2017 ALKUVALMISTELUT Akun lataaminen Kytke virtal hteen johto TOURING L laiteeseesi Maksimoidaksesi akun k ytt i n lataa akkua v hint n 8 tunti...

Page 21: ...t miseksi Mik on Bluetooth yhteyden PIN koodi PIN on 0000 nelj nollaa Kaikki tietokoneet tai matkapuhelimet eiv t vaadi PIN koodia esiasennuksen laiteparin muodostuk sen aikana Bluetooth yhteyteni on...

Page 22: ...DS DAB DAB DAB DAB DAB TOURING L DAB DAB DMR DMB TOURING L SCAN SCAN 6 FM 6 DAB PRESET 1 PRESET 2 TOURING L 3 5mm TOURING L LINE IN TOURING L TOURING L Bluetooth A2DP BLUE PAIRING 20 TOURING L TOURING...

Page 23: ...44 45 CHARGE 50 LOW BATT TOURING L NO DAB SERVICE NO DAB SIGNAL www genevalab com www genevalab com www genevalab com...

Page 24: ...46 WWW GENEVALAB COM...

Reviews: