General DOVETAILER 860 User Manual Download Page 7

PUNTOS IMPORTANTES ANTES DE COMENZAR

• Verifique que la punta esté afilada. Las herramientas desafiladas no pueden producir trabajo de buena calidad e incrementan el riesgo de

contragolpes y sobrecarga de la máquina.

• Haga avanzar la punta de forma pareja y a una velocidad moderada para prolongar la vida de la punta y protegerla contra sobrecargas.
• Haga los cortes largos en etapas si es necesario, para evitar la acumulación de aserrín.
• Luego de instalar una punta fresadora nueva verifique que se mueva libremente en su posición de trabajo.
• Verifique el funcionamiento y ajuste de la herramienta en una pieza de prueba antes de usarla en la pieza final.
• Verifique que las dos piezas de madera a unir sean perfectamente planas colocando una contra la otra. La madera arqueada resultará en

una unión insatisfactoria.

CONJUNTO DE COLA DE MILANO

1. Saque todos los componentes de la bolsa y verifique que no falte nada y que no estén dañados. (Fig. 1)
2. Instale los tornillos de ajuste manual en los orificios roscados como se indica. Se puede cambiar la ubicación de los tornillos si es

necesario. (Fig. 2)

3. Presione los extremos sin marcas con los tornillos de ajuste manual. (Fig. 3)

USANDO EL MEDIDOR DE

PROFUNDIDAD

El medidor de profundidad se usa
para ajustar la profundidad del corte
de cola de milano durante el ajuste de
la fresadora. También se usa para
controlar la longitud de las clavijas
durante el corte.
1. Afloje los dos tornillos (A) de la

cara del medidor de profundidad.

2. Alinee la superficie superior (B) con

la medida deseada del borde
graduado (C).

3. Ajuste los dos tornillos (A) para

trabar el tope de profundidad en su
lugar.

CANT. 1

14º

1/2"x1/4"

CANT. 2

1/2" - DE

1/4" - DI

CANT. 4

1/4" - 20

CANT. 4

CANT. 1

FIG. 3

FIG. 2

FIG. 4

7

Los rodamientos incluidos tienen 1/2" de diámetro externo (DE). Se pueden sustituir las mangas o cojinetes de la fresadora siempre y
cuando tengan 1/2" de DE.
La punta de fresadora incluida
es de 14° x 1/2". Se puede sustituir
por otras puntas siempre y cuando
también tengan 1/2" de diámetro y
no sean más largas que 3/4".

B

C

A

CANT. 1

14º

1/2"x1/4"

o

Summary of Contents for DOVETAILER 860

Page 1: ...eep your proper footing and balance at all times 14 MAINTAIN YOUR ROUTER IN TOP CONDITION Keep router bits sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and chang...

Page 2: ...ure that all are present and undamaged FIG 1 2 Install thumb screws into tapped holes as shown Screw locations may be adjusted as needed FIG 2 3 Press non marring ends onto thumbscrews FIG 3 USING THE...

Page 3: ...nt with scrap wood to confirm the fit of the joint If the boards do not fit together easily the joint may be too tight The joint can be made looser or tighter by setting the cutter depth shallower or...

Page 4: ...u are cutting The steps required to cut a full through joint FIG 15 are very similar to those described in the previous section CUTTING A HALF BLIND DOVETAIL JOINT with the following exceptions 1 When...

Page 5: ...cutter to equal or slightly greater than the thickness of the stock you re joining Tip Always make sure that the guide bearing or the guide sleeve tracks in the guide slot To avoid the round over part...

Page 6: ...TECTORAS 12 USE UNA M SCARA PARA LA CARA O CONTRA EL POLVO 13 NO SE EXTIENDA DEMASIADO Mantenga su superficie de apoyo y balance adecuado todo el tiempo 14 MANTENGA SU FRESADORA EN PTIMAS CONDICIONES...

Page 7: ...da ados Fig 1 2 Instale los tornillos de ajuste manual en los orificios roscados como se indica Se puede cambiar la ubicaci n de los tornillos si es necesario Fig 2 3 Presione los extremos sin marcas...

Page 8: ...desecho para confirmar el encastre de la uni n Si las placas no se encastran f cilmente la uni n puede ser demasiado ajustada Se puede hacer la uni n m s floja o m s ajustada ajustando la profundidad...

Page 9: ...E Esto requiere una punta de corte cola de milano m s profunda que la madera que est cortando Los pasos necesarios para cortar una uni n pasante Fig 15 son muy parecidos a los descritos en la secci n...

Page 10: ...igual o ligeramente mayor al material que est uniendo Consejo Siempre aseg rese de que el cojinete gu a o el casquillo gu a se encuentre en la ranura de la gu a Para evitar la parte redondeada del de...

Page 11: ...UN MASQUE ANTI POUSSI RE 13 N UTILISEZ PAS SUR DE TROP GROS OBJETS Maintenez votre bon appui et restez en quilibre en tout temps 14 GARDEZ VOTRE TOUPIE EN EXCELLENT TAT Gardez les m ches de toupie bi...

Page 12: ...intacts fig 1 2 Installez les vis oreille dans les trous filet s comme illustr Les endroits des vis peuvent tre ajust s au besoin fig 2 3 Appuyez les extr mit s de protection sur les vis oreilles fig...

Page 13: ...acilement le joint est peut tre trop serr Le joint peut tre plus desserr ou plus serr en r glant la profondeur de coupe moins ou plus profonde comme montr dans la fig 8 3 D butez avec le c t QUEUES du...

Page 14: ...s que vous coupez Les tapes exig es pour couper un au complet fig 15 sont tr s similaires celles d crites dans la section pr c dente COUPER UN JOINT DE QUEUE D ARONDE SEMI AVEUGLE Avec les exceptions...

Page 15: ...up rieur de 1 2 1 3 cm ou une douille guide de 1 2 1 3 cm de dia ext dans votre toupie R glez la profondeur de la fraise la m me paisseur ou l g rement sup rieure au bois que vous assemblez Conseil As...

Page 16: ...212 431 6100 FAX 212 431 6499 TOLL FREE 800 697 8665 e mail sales generaltools com www generaltools com 860 User s Manual Specifications subject to change without notice 2010 GENERAL TOOLS INSTRUMENTS...

Reviews: