background image

10. Fixez doucement les « TENONS » de bois dans le serre-joint, la face

extérieure pointant vers l'intérieur.

11. Insérez les « QUEUES » des coupes précédentes dans la dent

inférieure de la plaque d'ajustement. Positionnez le bois à couper en
l'alignant avec les côtés de la première pièce (fig. 13).

12. Les rebords maintenant alignés des deux côtés de la planche, serrez

les vis à la main (VOYEZ LA MISE EN GARDE À L'ÉTAPE NO. 5) et fixez
l'assemblage à l'établi. Retirez les « QUEUES » de planche avant de
continuer.

13. Effectuez toutes vos coupes. Pour cette coupe, la toupie devrait

patiner à la surface de la plaque de profondeur, tel qu'illustré à la
figure 14. Assurez-vous de suivre le profil du serre-joint car les
fentes sont plus larges que les coussinets. Cela permet une coupe
rude et de finition.

14. Avant de coller, ajustez les deux sections ensemble. Le joint doit

être serré et même sans ouvertures. Si un problème arrive,
aiguisez ou taillez le joint pour améliorer la forme.

COUPER UN JOINT DE QUEUE D’ARONDE COMPLET

* Ceci exige une mèche de couteau de queue d’aronde avec une

profondeur plus grande que celle du bois que vous coupez.

Les étapes exigées pour couper un au complet (fig. 15) sont très
similaires à celles décrites dans la section précédente COUPER UN
JOINT DE QUEUE D'ARONDE SEMI-AVEUGLE. Avec les exceptions
suivantes:
1. Lorsque vous coupez des « QUEUES » du joint, réglez la profondeur

de la mèche un peu plus grande que l’épaisseur des « TENONS ».
Ceci assurera que les queues soient un peu plus fières lors de
l’ajustement et peuvent être poncées pour les accoter directement.
(fig. 16)

2. Lorsque vous coupez les « TENONS » du joint, réglez premièrement

la profondeur du couteau plus profond (plus serré) et puis ajustez
à la forme désirée du joint.

COUPER DES JOINTS PLUS GRANDS QUE

6 PO

Les joints de plus de 6 po de large doivent être coupés
en plusieurs segments. Pour aligner le gabarit avec la
coupe précédente, l’outil d’alignement doit être utilisé.

1. Déplacez le bois dans le gabarit et positionnez la dernière fente

de la coupe précédente dans la dernière chaîne du gabarit.

2. Serrez, pas très fort, le bois dans le gabarit.
3. Insérez l’outil d’alignement dans la fente afin de bien centrer

le bois dans le gabarit. (fig. 17)

4. Fixez la plaque dans l’étrier d’un éstabli et faites toutes les coupes.
5. Répétez si nécessaire.

FIG. 10

FACE INTÉRIEURE

FIG. 13

CÔTÉS ALIGNÉS

FIG. 15

QUEUES

TENONS

FIG. 16

FIG. 12

FIG. 14

FIG. 11

14

Summary of Contents for DOVETAILER 860

Page 1: ...eep your proper footing and balance at all times 14 MAINTAIN YOUR ROUTER IN TOP CONDITION Keep router bits sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and chang...

Page 2: ...ure that all are present and undamaged FIG 1 2 Install thumb screws into tapped holes as shown Screw locations may be adjusted as needed FIG 2 3 Press non marring ends onto thumbscrews FIG 3 USING THE...

Page 3: ...nt with scrap wood to confirm the fit of the joint If the boards do not fit together easily the joint may be too tight The joint can be made looser or tighter by setting the cutter depth shallower or...

Page 4: ...u are cutting The steps required to cut a full through joint FIG 15 are very similar to those described in the previous section CUTTING A HALF BLIND DOVETAIL JOINT with the following exceptions 1 When...

Page 5: ...cutter to equal or slightly greater than the thickness of the stock you re joining Tip Always make sure that the guide bearing or the guide sleeve tracks in the guide slot To avoid the round over part...

Page 6: ...TECTORAS 12 USE UNA M SCARA PARA LA CARA O CONTRA EL POLVO 13 NO SE EXTIENDA DEMASIADO Mantenga su superficie de apoyo y balance adecuado todo el tiempo 14 MANTENGA SU FRESADORA EN PTIMAS CONDICIONES...

Page 7: ...da ados Fig 1 2 Instale los tornillos de ajuste manual en los orificios roscados como se indica Se puede cambiar la ubicaci n de los tornillos si es necesario Fig 2 3 Presione los extremos sin marcas...

Page 8: ...desecho para confirmar el encastre de la uni n Si las placas no se encastran f cilmente la uni n puede ser demasiado ajustada Se puede hacer la uni n m s floja o m s ajustada ajustando la profundidad...

Page 9: ...E Esto requiere una punta de corte cola de milano m s profunda que la madera que est cortando Los pasos necesarios para cortar una uni n pasante Fig 15 son muy parecidos a los descritos en la secci n...

Page 10: ...igual o ligeramente mayor al material que est uniendo Consejo Siempre aseg rese de que el cojinete gu a o el casquillo gu a se encuentre en la ranura de la gu a Para evitar la parte redondeada del de...

Page 11: ...UN MASQUE ANTI POUSSI RE 13 N UTILISEZ PAS SUR DE TROP GROS OBJETS Maintenez votre bon appui et restez en quilibre en tout temps 14 GARDEZ VOTRE TOUPIE EN EXCELLENT TAT Gardez les m ches de toupie bi...

Page 12: ...intacts fig 1 2 Installez les vis oreille dans les trous filet s comme illustr Les endroits des vis peuvent tre ajust s au besoin fig 2 3 Appuyez les extr mit s de protection sur les vis oreilles fig...

Page 13: ...acilement le joint est peut tre trop serr Le joint peut tre plus desserr ou plus serr en r glant la profondeur de coupe moins ou plus profonde comme montr dans la fig 8 3 D butez avec le c t QUEUES du...

Page 14: ...s que vous coupez Les tapes exig es pour couper un au complet fig 15 sont tr s similaires celles d crites dans la section pr c dente COUPER UN JOINT DE QUEUE D ARONDE SEMI AVEUGLE Avec les exceptions...

Page 15: ...up rieur de 1 2 1 3 cm ou une douille guide de 1 2 1 3 cm de dia ext dans votre toupie R glez la profondeur de la fraise la m me paisseur ou l g rement sup rieure au bois que vous assemblez Conseil As...

Page 16: ...212 431 6100 FAX 212 431 6499 TOLL FREE 800 697 8665 e mail sales generaltools com www generaltools com 860 User s Manual Specifications subject to change without notice 2010 GENERAL TOOLS INSTRUMENTS...

Reviews: