background image

Mini-Rooter XP

®

  

13 

SÉCURITÉ DU SITE 

1.

Conservez l’espace de travail propre et bien éclairé. 

Des éta-

blis  encombrés  et  des  zones  mal  éclairées  sont  causes  d'acci-
dent.

2.

N'utilisez  jamais  des  outils  motorisés  dans  une  atmosphère

explosive générée par des liquides inflammables, des gaz ou
de la poussière. 

Ces outils produisent des étincelles qui peuvent

allumer les vapeurs inflammables ou les poussières.

3.

Ne  laissez  pas  les  curieux,  les  enfants  et  les  visiteurs  s'ap-
procher quand vous faites fonctionner un outil motorisé. 

Des

distractions pourraient vous faire perdre le contrôle.

ÉLECTRICITÉ ET SÉCURITÉ 

1.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise

de secteur correctement installée et mise à la terre conformé-
ment à tous les codes et décrets.

 

Ne retirez jamais le plot de

mise à la terre et ne modifiez la prise en aucune façon. N’utili-
sez pas de prise-adaptateur. Consultez un électricien qualifié
en  cas  de  doute  sur  la  bonne  mise  à  la  terre  de  la  prise  de

secteur. 

Si l’outil subit un mauvais fonctionnement ou une panne

électrique, la mise à la terre offre un chemin de faible résistance
éloignant le courant de l’utilisateur.

2.

Votre corps ne doit pas toucher à des objets mis à la terre,
tels  les  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières  ou  réfrigérateurs. 

Si

votre corps se trouve mis à la terre, vous augmentez les risques
de choc électrique.

3.

N'utilisez  pas  d'outils  électriques  mouillés  ou  sous  la  pluie.

L'eau qui s'infiltre dans un outil électrique augmente les risques de
choc électrique.

4.

Attention au cordon électrique.

 

Ne transportez jamais un outil

par le cordon et ne débranchez jamais un outil en tirant sur le
cordon.  Maintenez  toujours  le  cordon  éloigné  de  la  chaleur,

de  l'huile,  d'objets  coupants  ou  de  pièces  en  mouvement.
Remplacez  immédiatement  un  cordon  endommagé

, car cela

augmente les risques de choc électrique.

5.

Servez-vous uniquement d’une rallonge électrique extérieure
marquée « W-A » ou « W » lorsque vous utilisez un outil élec-
trique  dehors

.  Ces  rallonges  sont  homologuées  pour  un  usage

extérieur et réduisent le risque d'électrocution.

6.

Vérifiez  que  l’interrupteur  de  circuit  de  fuite  à  terre  (GFCI)

fourni avec le cordon fonctionne correctement avant d’utiliser
la  machine.

  Celle-

ci  doit  être  reliée  à  un  cordon  avec  GFCI  en

bon état de marche. Le GFCI réduit le risque d’électrocution.

7.

Les  rallonges  électriques  sont  déconseillées  à  moins  d'être
branchées  dans  une  prise  de  courant  protégée  par  un  dis-

joncteur  de  fuite  à  la  terre  (GFCI)  dans  une  boîte  ou  prise
électrique.

 

Le disjoncteur de fuite à la terre du cordon de l'appa-

reil n'empêche pas les chocs électriques qui pourraient être cau-
sés par une rallonge.

8.

Utilisez  seulement  des  rallonges  trifilaires  en  bon  état  avec
fiches tripolaires dans une prise de courant tripolaire

correspondant  à  la  fiche  de  l'outil.

 L'utilisation de toute autre 

rallonge ou d’une rallonge endommagée n'assure pas la mise à la 
terre de l'outil et augmente le risque de choc électrique. 

9.

Maintenez  tous  les  branchements  électriques  au  sec  et  au-
dessus du sol.

 

Réduit le risque d’électrocution.

10.

NE  touchez  PAS  les  prises  ou  les  outils  avec  des  mains
mouillées

. Réduit le risque d’électrocution.

SÉCURITÉ PERSONNELLE 

1.

Ne vous laissez pas distraire, prêtez attention à ce que vous

faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec-
trique.  N'utilisez  pas  cet  outil  si  vous  êtes  fatigué  ou  sous

l’influence d'une drogue, de l'alcool ou de médicaments

.

 

Des

blessures graves peuvent résulter d'un moment d'inattention.

2.

Habillez-vous  correctement.  Ne  portez  pas  de  bijoux  ou  de

vêtements  risquant  de  se  prendre  dans  l’appareil.  Éloignez
les  cheveux,  vêtements  et  gants  des  pièces  en  mouvement.

Les  vêtements  lâches,  les  bijoux  ou  les  cheveux  longs  peuvent
facilement se prendre dans des pièces en mouvement.

3.

Prenez garde à tout démarrage accidentel.

 

Vérifiez que l'inter-

rupteur soit en position ARRÊT avant de brancher l'appareil.

Transporter des outils avec le doigt sur l'interrupteur ou  brancher
des  outils  avec  l'interrupteur  en  position  allumé  crée  un  risque
d'accident.

4.

Retirez toute clé ou outil d'ajustement avant la mise en mar-

che. 

Une clé ou tout autre outil laissés sur une pièce rotative peu-

vent causer des blessures.

5.

N'étendez pas trop les bras.

 

Conservez votre équilibre en tout

temps  ainsi  qu'un  appui  solide.

 Un bon appui ainsi qu'un bon

équilibre permettent de conserver un meilleur contrôle de l'outil en
cas d’imprévu.

6.

Utilisez  des  équipements  de  sécurité.  Portez  toujours  des
lunettes  de  sécurité. 

Un masque à poussières, des chaussures

de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive
peuvent être nécessaires selon l’application.

UTILISATION ET SOIN DE L'APPAREIL 

1.

Servez-vous de pinces ou d’une autre méthode pour fixer et
soutenir la pièce travaillée sur un support stable. 

Tenir la piè-

ce à la main ou contre votre corps ne fournit pas la stabilité néces-
saire et risque de conduire à une perte de contrôle.

2.

Ne forcez pas cet outil.

 

Utiliser le bon appareil pour telle ap-

plication. 

L’outil approprié effectue un meilleur travail, dans des

conditions  plus  sécuritaires  et  à  la  vitesse  pour  laquelle  il  a  été
conçu.

3.

N'utilisez pas cet outil si l'interrupteur ne contrôle pas la mise
en  marche  ou  l'arrêt. 

Un outil qui ne peut pas être contrôlé par

l'interrupteur est dangereux et doit être réparé avant toute utilisa-
tion.

4.

Débranchez  la  prise  de  la  source  de  courant  avant  de  faire

des  réglages,  de  changer  d’accessoire  ou  de  ranger  votre
outil. 

Cette mesure de prévention réduit les risques de démarrage

accidentel de l'outil.

5.

Rangez les outils en attente hors de portée des enfants et des
autres  personnes  inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux

dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.

6.

Entretenez  soigneusement  vos  outils.  Affûtez  et  nettoyez  la
lame des outils de coupe. 

Des outils correctement entretenus et

dont la lame est tranchante ont moins de risque de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

 

AVERTISSEMENT !

 

Lisez attentivement toutes les instructions. 

Le fait de ne pas suivre 

toutes  les  instructions  risque  de  provoquer  une  électrocution,  un  in-
cendie et/ou des blessures graves. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

 

Summary of Contents for Mini-Rooter XP

Page 1: ...machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 11 Para ver el español vea la paginá 21 ...

Page 2: ...ing kinking or breaking of the cable and may result in seri ous injury WARNING Read and understand all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Replacement manuals are available upon request at no charge or may be downloaded from our web site www drainbrain com Instructional videos are available for download on ou...

Page 3: ...rugs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools ...

Page 4: ...n cables with genuine GENERAL replacement cables 13 Only use this tool in the application for which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other appli cations may increase risk of injury FEATURES Closed Drum Mini Rooter XP Folding Handle Motor Switch V Belt Belt Guard Drum Foot Pedal Front Drum Hub Front Post Knob Cu...

Page 5: ...f pipe Note There are no fixed rules for what cutter to use If one tool doesn t take care of a stoppage simply try another NOTE Do not operate machine if warning labels on the switch box and power cord are missing or illegible Folding Handle Momentary Contact Motor Switch V Belt Front Drum Hub Open Drum Cable Front Post Knob Cutter Guide Tube Feed Control Lever Feed Pressure Knob Belt Guard FEATUR...

Page 6: ...ue 7 If you re having trouble getting around tight bends try putting the machine in reverse while applying steady pressure If using Power Cable Feed putting motor in reverse will cause the feed control lever to operate opposite of normal Note If your machine is equipped with a momentary contact reverse switch you must hold the switch in position when operat ing the machine in reverse Don t run mot...

Page 7: ...K OR TANGLE IN THE DRUM HOW TO INSTALL 3 8 AND 1 2 CABLES IN DRUM To install cable in the drum simply connect the male end of the cable to the drum connecting cable which is already attached to the drum Then remove the drum V Belt and turn the drum clockwise while pushing the cable into the drum DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BE FORE INSTALLING CABLES OR DRUMS Note The cable should lay in th...

Page 8: ...size cable for the line Do not force the cable let the cutter do the work DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between th...

Page 9: ... If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Drum turns in one direction but not other Faulty reverse switch or momentary contact switch Replace reverse switch Note Momentary contact switch must be held in position when using reverse Ground fault circuit interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to autho...

Page 10: ...Mini Rooter XP 10 ...

Page 11: ...Toutefois aucun appa reil ne peut donner son plein rendement si l opé rateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provoquer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTION...

Page 12: ...urroie et la poulie Ne forcez jamais les câbles exagéré ment Une tension excessive peut cau ser la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer des blessu res graves AVERTISSEMENT Lisez attentivement tou tes les instructions Le fait de ne pas suivre toutes les instructions risque de provoquer une électrocution un incendie et ou des blessures graves Des manuels de rechange peuve...

Page 13: ...ts électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution SÉCURITÉ PERSONNELLE 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec trique N utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué ou sous l influence d un...

Page 14: ...re électrocuté par un simple contact avec l appareil et ce même si l interrupteur est à Arrêt Off Dans ce cas le disjoncteur de fuite à la terre ne peut pas vous protéger Utilisez un testeur certifié UL pour vérifier si la prise de courant est sécuritaire Ne forcez jamais les câbles exagérément Une tension excessive peut causer la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer de...

Page 15: ...Mini Rooter XP à dévidoir fermé CARACTÉRISTIQUES Mini Rooter XP à dévidoir ouvert Diamètre du câble Diamètre de la canalisation Applications typiques 1 2 po 3 à 4 po Colonnes et petits avaloirs pas de racines 3 8 po 2 à 3 po Colonnes conduites de buande rie petits drains 5 16 po 1 1 2 à 2 po Éviers cuves petits drains 1 4 po 1 1 4 à 2 po Petites conduites baignoires et douches Les câbles de 1 4 po...

Page 16: ...Il est souvent approprié de commencer avec le cou teau en tête de flèche ou la queue de cochon Une fois la canali sation dégagée recommencez l opération avec des lames plus larges pour racler la paroi interne assurant ainsi un nettoyage à fond 5 Insérez le couteau dans le raccord femelle situé à l extrémité du câble de 3 8 ou 1 2 po et serrez solidement la rondelle de bloca ge et de la vis de jonc...

Page 17: ...p s enrouler sur lui même relâchez la pression sur la pédale et faites tourner le dévidoir en sens inverse suffisamment pour relâ cher la tension Rentrez le surplus de câble dans le dévidoir avant de continuer Truc Pendant le fonctionnement il peut être avantageux de faire couler un filet d eau dans la canalisation pour dégager les débris coupés par le couteau pendant et après que l appareil fonct...

Page 18: ...ISER LE DÉVIDOIR J DRUM Optionnel N de pièce MR 250 Le dévidoir J Drum contient 50 pi de câble 1 4 ou 5 16 po pour les petites canalisations 1 1 4 à 2 po Ces câbles sont équipés d une tête pour les drains d évier qui peut être insérée dans la plu part des crépines en croix Voir tableau 1 Sélection du câble 1 Pour installer le câble ouvrez les mâchoires du mandrin complè tement pour que le câble pu...

Page 19: ...il entraîne l usure normale des rouleaux après un certain temps Il est recommandé de changer les 3 rouleaux en même temps N de pièce PO MR 703 Le rouleau de rechange consiste en un rouleau d alimentation deux roulements à billes et deux intercalaires Remarque les intercalaires doivent être installés entre le sup port et chaque roulement à billes voir illustration ci dessous afin d assurer un fonct...

Page 20: ...vidoir tourne dans un sens mais pas dans l autre Interrupteur de marche arrière ou de contact momentané défectueux Remplacez l interrupteur de marche arrière Remarque L in terrupteur de contact momentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche et ne réen clenche pas Cordon électrique ou rallonge défectueux Rempl...

Page 21: ...em bargo no hay máquina que sea mejor que el ope rario Lea entienda y cumpla con todas las adverten cias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléc tricas y o graves lesiones Guarde todas las adver tencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 22: ... encender el polvo o los vapores Use sólo guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o re cubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artí culos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguri dad puede evitar graves...

Page 23: ...cepten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aumentará el riesgo de descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer te 9 Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y alejadas del suelo Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica 10 NO toque los enchufes ni las herramientas c...

Page 24: ...el cable y puede producir graves lesio nes 6 Mantenga las herramientas con cuidado Mantenga las herramien tas cortantes afiladas y limpias Las herramientas mantenidas correctamente con bordes cortantes afilados tienen menos pro babilidades de atascarse y son más fáciles de controlar 7 Revise si hay piezas móviles desalineadas o atascadas pie zas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar l...

Page 25: ...s por gra sa Hoja de corte lateral de 2 pulgadas 2SCB Herramienta para terminar para raspar los bordes interiores de tuberías Nota No hay reglas fijas en relación con qué cortador usar Si una herramienta no resuelve la obstrucción simplemente intente con otra CARACTERÍSTICAS Mango plegable Interruptor del motor Correa en forma de V Protector de la correa Tambor Pedal Cono frontal del tambor Perill...

Page 26: ...cortadores Tabla 2 Una buena herra mienta para comenzar es la de punta de flecha o la barrena de perforación Después de abrir la línea continúe con cuchillas más grandes que raspen los bordes interiores de la tubería y aseguren un buen trabajo de limpieza 5 Inserte el cortador en el conector hembra al final del cable de 3 8 ó 1 2 pulgada y apriete el tornillo de conexión y la arandela de seguridad...

Page 27: ...suelto o hará que se agite Si el cable empieza a doblarse o si se tuerce demasiado afloje la presión sobre el pedal y gire el tambor en dirección opuesta para disminuir la torcedura del cable Empuje el cable sobrante de vuelta al tam bor y luego continúe 7 Si tiene problemas para avanzar en las curvas estrechas pruebe poniendo la máquina en reversa mientras aplica presión constan te Si está usando...

Page 28: ...LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE DESENREDAR LOS CABLES CÓMO QUITAR EL TAMBOR DE LA MÁQUINA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIM ENTACIÓN ANTES DE INSTALAR UN CABLE O TAMBOR 1 Afloje la perilla de poste frontal y balancee el alimentador auto mático del cable para apartarlo 2 Empuje el motor que está montado sobre resortes hacia abajo y quite la correa en forma de V de la part...

Page 29: ...o es un ensamblado que consiste de un Rodillo de Alimentación dos Cojine tes de Rodillo de Alimentación y dos Espaciadores de Cojinetes AVISO Los Espaciadores de Cojinetes deben instalarse entre el Por tador y cada Cojinete de Rodillo de Alimentación según se ilustra abajo para poder garantizar el funcionamiento correcto y obtener la vida máxima del Rodillo de Alimentación DESCONECTE LA MÁQUINA DE...

Page 30: ...c ción pero no en la otra Falla del interruptor de reversa o de con tacto temporal Reemplace el interruptor Nota El interruptor de contacto tempo ral debe mantenerse en su posición cuando use la máquina en reversa El interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra se dispara y no se reposiciona El cordón de alimentación o el cordón de extensión está dañado Sustituya el cordón Cortocircuit...

Reviews: