background image

Mini-Rooter XP

®

  

28 

1. Afloje los cuatro pernos que sujetan el cono frontal en el frente del

tambor.

2. Tire del cono frontal y del tubo distribuidor hacia adelante, enton-

ces saque la porción enredada del cable del tambor.

3. Después  de  enderezar  el  cable,  deslice  el  tubo  distribuidor  y  el

cono frontal a lo largo del cable hasta que se pueda reposicionar y
fijar con los pernos al frente del tambor.

4. Entonces, empuje el cable sobrante de nuevo hacia el tambor.

SI EL CABLE SE ENREDA EN EL TAMBOR 

Esto se debe casi siempre a un exceso de presión al hacer avanzar el 
cable o a que se hizo avanzar el cable mientras la máquina funciona-
ba en reversa. Para desenredar el cable, haga girar el tambor en la 

dirección opuesta. Esto por lo regular logra que el cable se coloque 
correctamente en el tambor. 
Si  el  cable  se  enreda  demasiado,  lo  que  no  debe  ocurrir  si  se  usa 
correctamente, puede estirarse quitando el tubo distribuidor del tam-
bor. Para hacer esto: 

OPERACIONES ESPECIALES 

SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA 

El motor se puede poner en reversa para liberar el cable si éste que-
da atrapado en la línea. Use el siguiente procedimiento: 
1. Mueva el interruptor del motor a la posición de reversa.
2. Con guantes de cuero puestos, tire del cable mientras que el tam-

bor esté girando en reversa.

3. Cuando el cable quede libre, meta el exceso de cable de nuevo

en el tambor.

4. Mueva el interruptor del motor de nuevo a la posición Forward, y

proceda al Paso 3 de las Instrucciones de operación.

CÓMO INSTALAR CABLES DE 1/2 Y 3/8 DE PULGADA 

EN EL TAMBOR 

Para instalar un cable en el tambor, simplemente conecte el extremo 

macho del cable al cable de conexión del tambor, que ya está conec-

tado al tambor.

 

Después quite la correa en forma de V del tambor y 

gire este último en el sentido de las manecillas del reloj mientras que 

mete el cable en el tambor.

 

 

Nota:

 El cable deberá estar colocado dentro del 

tambor en el sentido de las manecillas del reloj. 

NO OPERE EL MOTOR EN REVERSA PARA 

MAS DE UNOS SEGUNDOS A LA VEZ, YA QUE 

PUEDE SER QUE SE PRODUZCAN ENREDOS O 

TORCEDURAS EN EL TAMBOR.

 

 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI-

MENTACIÓN ANTES DE DESENREDAR LOS CABLES!

 

CÓMO QUITAR EL TAMBOR DE LA MÁQUINA

 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIM 

ENTACIÓN ANTES DE INSTALAR UN CABLE O TAMBOR!

 

1. Afloje  la  perilla  de  poste  frontal  y  balancee  el  alimentador  auto-

mático del cable para apartarlo.

2.

Empuje el motor, que está montado sobre resortes, hacia abajo y
quite la correa en forma de V de la parte posterior del tambor.

3. Estire la mano detrás del tambor y localice el retén de sujeción del

tambor. Tire del retén para liberar el eje del tambor, entonces tire
del tambor hacia adelante para quitarlo de la máquina.

4. Para instalar un tambor, simplemente

ponga  el  tambor  en  la  máquina.  El
retén cerrará automáticamente.

5. Afloje  la  perilla  de  sujeción  que  se

encuentra  en  la  parte  superior  del
protector de la correa y quite el pro-

tector. Coloque la correa en forma de
V  alrededor  del  tambor,  entonces
empuje  el  motor  hacia  abajo  y  colo-

que  la  correa  en  forma  de  V  en  la
polea. Cerciórese de fijar de nuevo el
protector de la correa.

6. Reposicione el alimentador automático del cable y apriete la peri-

lla en la base del poste frontal.

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMEN-

TACIÓN ANTES DE INSTALAR UN CABLE O TAMBOR! 

CÓMO USAR EL TAMBOR-J 

(Opcional—Núm. de pieza MR-250) 

El tambor-J tiene cabida para 50 pies de 

cable  de  1/4  ó  5/16  de  pulgada  para 
usarse cuando usted necesita desatascar 

líneas  más  pequeñas  (1-1/4  a  2  pulga-
das).  Estos  cables  tienen  una  cabeza 
para  desagües  de  lavamanos  que  se 

puede  pasar  por  las  crucetas  de  la  ma-
yoría de tales desagües. (Vea el Cuadro 
de aplicaciones de cables - Tabla 1). 

1. Para instalar el cable, abra completamente las muelas de manera

que el cable pase con facilidad.

2. Deslice la punta posterior del cable (la punta que no tiene la cabe-

za para desagües de lavamanos) a través de la boquilla y hacia el
tambor. La instalación del cable será más fácil si dobla la última
pulgada del cable en un ángulo de 45 grados.

3. Cuando  trabaja  con  obstrucciones  difíciles  o  curvas  estrechas,

apriete el mandril para ofrecer mayor par torsor y para evitar que
el cable se enrede dentro del tambor.

4. Limpie y lubrique el mandril con regularidad para evitar la corro-

sión.

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMEN-

TACIÓN ANTES DE INSTALAR UN CABLE O TAMBOR! 

Summary of Contents for Mini-Rooter XP

Page 1: ...machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 11 Para ver el español vea la paginá 21 ...

Page 2: ...ing kinking or breaking of the cable and may result in seri ous injury WARNING Read and understand all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Replacement manuals are available upon request at no charge or may be downloaded from our web site www drainbrain com Instructional videos are available for download on ou...

Page 3: ...rugs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools ...

Page 4: ...n cables with genuine GENERAL replacement cables 13 Only use this tool in the application for which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other appli cations may increase risk of injury FEATURES Closed Drum Mini Rooter XP Folding Handle Motor Switch V Belt Belt Guard Drum Foot Pedal Front Drum Hub Front Post Knob Cu...

Page 5: ...f pipe Note There are no fixed rules for what cutter to use If one tool doesn t take care of a stoppage simply try another NOTE Do not operate machine if warning labels on the switch box and power cord are missing or illegible Folding Handle Momentary Contact Motor Switch V Belt Front Drum Hub Open Drum Cable Front Post Knob Cutter Guide Tube Feed Control Lever Feed Pressure Knob Belt Guard FEATUR...

Page 6: ...ue 7 If you re having trouble getting around tight bends try putting the machine in reverse while applying steady pressure If using Power Cable Feed putting motor in reverse will cause the feed control lever to operate opposite of normal Note If your machine is equipped with a momentary contact reverse switch you must hold the switch in position when operat ing the machine in reverse Don t run mot...

Page 7: ...K OR TANGLE IN THE DRUM HOW TO INSTALL 3 8 AND 1 2 CABLES IN DRUM To install cable in the drum simply connect the male end of the cable to the drum connecting cable which is already attached to the drum Then remove the drum V Belt and turn the drum clockwise while pushing the cable into the drum DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BE FORE INSTALLING CABLES OR DRUMS Note The cable should lay in th...

Page 8: ...size cable for the line Do not force the cable let the cutter do the work DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between th...

Page 9: ... If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Drum turns in one direction but not other Faulty reverse switch or momentary contact switch Replace reverse switch Note Momentary contact switch must be held in position when using reverse Ground fault circuit interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to autho...

Page 10: ...Mini Rooter XP 10 ...

Page 11: ...Toutefois aucun appa reil ne peut donner son plein rendement si l opé rateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provoquer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTION...

Page 12: ...urroie et la poulie Ne forcez jamais les câbles exagéré ment Une tension excessive peut cau ser la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer des blessu res graves AVERTISSEMENT Lisez attentivement tou tes les instructions Le fait de ne pas suivre toutes les instructions risque de provoquer une électrocution un incendie et ou des blessures graves Des manuels de rechange peuve...

Page 13: ...ts électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution SÉCURITÉ PERSONNELLE 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec trique N utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué ou sous l influence d un...

Page 14: ...re électrocuté par un simple contact avec l appareil et ce même si l interrupteur est à Arrêt Off Dans ce cas le disjoncteur de fuite à la terre ne peut pas vous protéger Utilisez un testeur certifié UL pour vérifier si la prise de courant est sécuritaire Ne forcez jamais les câbles exagérément Une tension excessive peut causer la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer de...

Page 15: ...Mini Rooter XP à dévidoir fermé CARACTÉRISTIQUES Mini Rooter XP à dévidoir ouvert Diamètre du câble Diamètre de la canalisation Applications typiques 1 2 po 3 à 4 po Colonnes et petits avaloirs pas de racines 3 8 po 2 à 3 po Colonnes conduites de buande rie petits drains 5 16 po 1 1 2 à 2 po Éviers cuves petits drains 1 4 po 1 1 4 à 2 po Petites conduites baignoires et douches Les câbles de 1 4 po...

Page 16: ...Il est souvent approprié de commencer avec le cou teau en tête de flèche ou la queue de cochon Une fois la canali sation dégagée recommencez l opération avec des lames plus larges pour racler la paroi interne assurant ainsi un nettoyage à fond 5 Insérez le couteau dans le raccord femelle situé à l extrémité du câble de 3 8 ou 1 2 po et serrez solidement la rondelle de bloca ge et de la vis de jonc...

Page 17: ...p s enrouler sur lui même relâchez la pression sur la pédale et faites tourner le dévidoir en sens inverse suffisamment pour relâ cher la tension Rentrez le surplus de câble dans le dévidoir avant de continuer Truc Pendant le fonctionnement il peut être avantageux de faire couler un filet d eau dans la canalisation pour dégager les débris coupés par le couteau pendant et après que l appareil fonct...

Page 18: ...ISER LE DÉVIDOIR J DRUM Optionnel N de pièce MR 250 Le dévidoir J Drum contient 50 pi de câble 1 4 ou 5 16 po pour les petites canalisations 1 1 4 à 2 po Ces câbles sont équipés d une tête pour les drains d évier qui peut être insérée dans la plu part des crépines en croix Voir tableau 1 Sélection du câble 1 Pour installer le câble ouvrez les mâchoires du mandrin complè tement pour que le câble pu...

Page 19: ...il entraîne l usure normale des rouleaux après un certain temps Il est recommandé de changer les 3 rouleaux en même temps N de pièce PO MR 703 Le rouleau de rechange consiste en un rouleau d alimentation deux roulements à billes et deux intercalaires Remarque les intercalaires doivent être installés entre le sup port et chaque roulement à billes voir illustration ci dessous afin d assurer un fonct...

Page 20: ...vidoir tourne dans un sens mais pas dans l autre Interrupteur de marche arrière ou de contact momentané défectueux Remplacez l interrupteur de marche arrière Remarque L in terrupteur de contact momentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche et ne réen clenche pas Cordon électrique ou rallonge défectueux Rempl...

Page 21: ...em bargo no hay máquina que sea mejor que el ope rario Lea entienda y cumpla con todas las adverten cias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléc tricas y o graves lesiones Guarde todas las adver tencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 22: ... encender el polvo o los vapores Use sólo guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o re cubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artí culos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguri dad puede evitar graves...

Page 23: ...cepten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aumentará el riesgo de descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer te 9 Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y alejadas del suelo Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica 10 NO toque los enchufes ni las herramientas c...

Page 24: ...el cable y puede producir graves lesio nes 6 Mantenga las herramientas con cuidado Mantenga las herramien tas cortantes afiladas y limpias Las herramientas mantenidas correctamente con bordes cortantes afilados tienen menos pro babilidades de atascarse y son más fáciles de controlar 7 Revise si hay piezas móviles desalineadas o atascadas pie zas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar l...

Page 25: ...s por gra sa Hoja de corte lateral de 2 pulgadas 2SCB Herramienta para terminar para raspar los bordes interiores de tuberías Nota No hay reglas fijas en relación con qué cortador usar Si una herramienta no resuelve la obstrucción simplemente intente con otra CARACTERÍSTICAS Mango plegable Interruptor del motor Correa en forma de V Protector de la correa Tambor Pedal Cono frontal del tambor Perill...

Page 26: ...cortadores Tabla 2 Una buena herra mienta para comenzar es la de punta de flecha o la barrena de perforación Después de abrir la línea continúe con cuchillas más grandes que raspen los bordes interiores de la tubería y aseguren un buen trabajo de limpieza 5 Inserte el cortador en el conector hembra al final del cable de 3 8 ó 1 2 pulgada y apriete el tornillo de conexión y la arandela de seguridad...

Page 27: ...suelto o hará que se agite Si el cable empieza a doblarse o si se tuerce demasiado afloje la presión sobre el pedal y gire el tambor en dirección opuesta para disminuir la torcedura del cable Empuje el cable sobrante de vuelta al tam bor y luego continúe 7 Si tiene problemas para avanzar en las curvas estrechas pruebe poniendo la máquina en reversa mientras aplica presión constan te Si está usando...

Page 28: ...LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE DESENREDAR LOS CABLES CÓMO QUITAR EL TAMBOR DE LA MÁQUINA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIM ENTACIÓN ANTES DE INSTALAR UN CABLE O TAMBOR 1 Afloje la perilla de poste frontal y balancee el alimentador auto mático del cable para apartarlo 2 Empuje el motor que está montado sobre resortes hacia abajo y quite la correa en forma de V de la part...

Page 29: ...o es un ensamblado que consiste de un Rodillo de Alimentación dos Cojine tes de Rodillo de Alimentación y dos Espaciadores de Cojinetes AVISO Los Espaciadores de Cojinetes deben instalarse entre el Por tador y cada Cojinete de Rodillo de Alimentación según se ilustra abajo para poder garantizar el funcionamiento correcto y obtener la vida máxima del Rodillo de Alimentación DESCONECTE LA MÁQUINA DE...

Page 30: ...c ción pero no en la otra Falla del interruptor de reversa o de con tacto temporal Reemplace el interruptor Nota El interruptor de contacto tempo ral debe mantenerse en su posición cuando use la máquina en reversa El interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra se dispara y no se reposiciona El cordón de alimentación o el cordón de extensión está dañado Sustituya el cordón Cortocircuit...

Reviews: