Generac Power Systems RTSG300A3 Owner'S Manual Download Page 42

 40 

3.4   VÉRIFICATION DU GÉNÉRATEUR AVEC 

CHARGE

1.  Placez le disjoncteur de la ligne principale du générateur à la position 

ARRÊT (OUVERT).

2.  Activez manuellement les contacts principaux du commutateur de 

transfert afin qu’ils soient à leur position générateur (système de sec-

ours). Consultez la section « Fonctionnement manuel ».

3.  Pour faire démarrer le générateur, sélectionnez le mode de fonc-

tionnement MANUEL. Laissez le moteur fonctionner quelques minutes 

afin de lui permettre de se stabiliser.

4.  Placez le disjoncteur du circuit principal du générateur en position 

MARCHE ou FERMÉ. Le générateur alimentera alors tous les circuits 

de charge. Vérifier le fonctionnement du générateur avec des charges 

de la façon suivante :

•  Alimentez les charges électriques à la puissance nominale (Watts et 

ampères) du générateur. NE PROVOQUEZ PAS DE SURCHARGE.

•  En appliquant la charge nominale maximale, vérifiez la tension et la 

fréquence à travers les bornes du commutateur de transfert E1 et E2. 

La tension doit être supérieure à 230 volts (système de 240 V c.a.); la 

fréquence doit être supérieure à 59 Hz.

•  Laissez le générateur fonctionner à charge nominale pendant au moins 

30 minutes. Toujours lorsque l’unité est en fonction, soyez attentif afin 

de détecter des bruits inhabituels, des vibrations, une surchauffe, etc. 

Cela pourrait indiquer qu’il y a un problème.

5.  Lorsque la vérification avec charge est terminée, positionnez le disjoncteur 

du circuit principal du générateur en position ARRÊT ou OUVERT.

6.  Laissez le générateur fonctionner sans charge pendant quelques min-

utes. Ensuite, éteignez en sélectionnant le mode ARRÊT.

7.  Placez de nouveau les contacts principaux du commutateur en position 

deRÉSEAU PUBLIC. Par exemple, la charge branchée à l’alimentation 

du réseau public. Consultez la section « Fonctionnement manuel ». La 

poignée et le levier de fonctionnement du commutateur de transfert 

doivent être en position bas.

8.  Ouvrez l’alimentation du réseau public au commutateur de transfert à 

l’aide des moyens prévus (tels qu’un disjoncteur principal de réseau 

public). Les charges sont maintenant alimentées par le réseau public.

9.  Sélectionnez le mode ARRÊT du générateur pour éteindre le généra-

teur. Le système est désormais réglé pour un fonctionnement complète-

ment automatique.

3.5   VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT 

AUTOMATIQUE

Pour vérifier que le système fonctionne bien en mode automatique, procédez 

de la façon suivante :
1.  Assurez-vous que le générateur est en position ARRÊT.
2.  Installez le couvercle avant du commutateur de transfert.
3.  Ouvrez l’alimentation du réseau public au commutateur de transfert à l’aide 

des moyens prévus (tel qu’un disjoncteur principal de réseau public).

REMARQUE :

Le commutateur de transfert passera en position service public.
4.  Mettez le disjoncteur du circuit principal du générateur sur MARCHE (ou 

FERMÉ).

5.  Sur le panneau du générateur, sélectionnez le mode AUTO. Le système 

est maintenant prêt au fonctionnement automatique.

6.  Coupez l’alimentation du réseau public au commutateur de transfert.
Maintenant que le générateur est prêt à fonctionner en mode automatique, 

le moteur doit se lancer et démarrer dans un délai de 10 secondes lorsque 

l’alimentation du réseau public est sur OFF (réglage par défaut à l’usine). 

Après le démarrage, dans un délai de cinq (5) secondes, le commutateur 

de transfert doit brancher les circuits de charge au côté secours. Laissez le 

système fonctionner pendant toute la séquence automatisée.

3.6   VÉRIFICATION DE L’OPCB (TABLEAU DE 

COMMANDE DE PRÉVENTION DE 
SURCHARGE)

Une touche de vérification est située au bas de l’OPCB afin de vérifier le 
fonctionnement des fonctions de délestage de la charge. Le bouton fonc-
tionnera quand l’interrupteur de transfert est à la position Réseau public ou 
Générateur.

1.  Activez la source du Réseau public à partir du commutateur de trans-

fert.

2.  Appuyez sur la touche TEST de l’OPCB.
3.  Vérifiez que toutes les charges connectées à délester sont désactivées. 

La méthode de vérification dépend du type de charge.

4.  Après cinq (5) minutes, vérifiez que les DEL correspondant à AC 1 et à 

Charge 1 sont allumées.

5.  Attendez encore 15 secondes et vérifiez que les DEL correspondant à 

AC 2 et à Charge 2 sont allumées.

6.  Attendez encore 15 secondes et vérifiez que la DEL correspondant à 

Charge 3 est allumée.

7.  Attendez encore 15 secondes et vérifiez que la DEL correspondant 

à Charge 4 est allumée.

3.7 RÉSUMÉ 

D’INSTALLATION

1.  Assurez-vous que l’installation a été correctement effectuée selon les 

conseils du fabricant et qu’elle respecte tous les codes et les lois appli-
cables.

2.  Testez et confirmez le bon fonctionnement du système tel que conseillé 

dans les manuels d’utilisation et d’installation appropriés.

3.  Formez l’utilisateur final sur la bonne utilisation, les bonnes procédures 

d’entretien et de réparation.

3.8   FERMETURE DU GÉNÉRATEUR AVEC 

CHARGE

Important! Pour éteindre le générateur pendant des pannes du réseau 
public afin de réaliser des travaux de maintenance ou économiser le 
carburant, suivez ces étapes importantes :

Pour éteindre le générateur (pendant qu’il tourne en mode AUTO et alimenté 
en marche) :

1.  Mettez sur OFF (ou OPEN) l’interrupteur général du service public.
2.  Mettez sur OFF (ou OPEN) le disjoncteur de la ligne principale (DLP) 

sur le générateur.

3.  Mettez le générateur sur OFF.

Pour remettre le générateur sur ON :

1.  Remettez le générateur sur le mode AUTO et laissez-le démarrer et 

chauffer pendant quelques minutes.

2.  Mettez sur ON (ou CLOSE) le DLP du générateur.
Le système fonctionnera en mode automatique. L’interrupteur général du ser-
vice public peut être mis sur ON (ou CLOSED), mais pour éteindre l’appareil, 
le processus complet doit être répété.

Utilisation

Summary of Contents for RTSG300A3

Page 1: ...This manual should remain with the unit Owner s Manual Automatic Transfer Switch SE 300 400 Amp Single Phase REFERENCE ALL APPROPRIATE DOCUMENTATION...

Page 2: ...tility distribution system when the generator is operating Article 701 Legally Required Standby Systems or Article 702 Optional Standby Systems as applicable Failure to isolate electric system by thes...

Page 3: ...LL POWER VOLTAGE SUPPLIES TO THE SWITCH HAVE BEEN POSITIVELY TURNED OFF Competent qualified personnel should install operate and service this equipment Adhere strictly to local state and national elec...

Page 4: ...ctrical feedback between two different power sources such as the UTILITY and GENERATOR sources and for that reason codes require it in all standby electric system installations The transfer switch con...

Page 5: ...1 1AMAX 1AMAX 1AMAX 1AMAX A C 2 LOAD 2 LOAD 3 LOAD 4 Air ConditionerConnections Up to two A Cs can be controlled here via their low voltage thermostatwires Status LEDs Shows which loads are currently...

Page 6: ...ize conductors The installation must comply fully with all applicable codes standards and regulations All power cables must enter the enclosure through the knockouts provided If not using the knockout...

Page 7: ...ould be used Use quick connect terminals to make the contactor coil connections on the PMM See Figure 2 1 A grommet is provided to route Class 2 wiring through The grommet can be used in any knockout...

Page 8: ...Loads of lesser importance are wired to the remaining contactors Load 3 Load 4 If the OPCB is fully functional and managing six connected loads and an event occurs which causes a load to increase bey...

Page 9: ...Closed Common to Normally Closed Closed Open NOTE Auxiliary Contacts are rated 10 amps at 125 or 250 volts AC DO NOT EXCEED THE RATED VOLTAGE AND CURRENT OF THE CONTACTS Figure 2 4 400A Switch Auxili...

Page 10: ...eration 3 2 MANUAL OPERATION Do NOT manually transfer under load Disconnect transfer switch from all power sources by approved means such as a main circuit breaker s A manual HANDLE is shipped with th...

Page 11: ...NEUTRAL and N2 to NEUTRAL FAILURE TO TURN OFF THE UTILITY SUP PLY BEFORE WORKING ON THE UTILITY CONNECTIONS OF THE ATS WILL RESULT IN EXTREMELY DANGEROUS AND POSSIBLY FATAL ELECTRICAL SHOCK 3 When ce...

Page 12: ...the AUTO mode The system is now ready for automatic operation 6 Turn OFF the utility power supply to the transfer switch With the generator ready for automatic operation the engine should crank and s...

Page 13: ...N2 NEU E2 GROUND CUSTOMER SUPPLIED NEUTRAL WIRE NEUTRAL BLOCK CONNECTION PANEL LIQUID COOLED ENGINE GENERATOR NOTES 1 INSTALLATION MUST MEET ALL NATIONAL STATE AND LOCAL ELECTRICAL CODES RESIDENTIAL...

Page 14: ...0mm 42 91 1219 3mm 48 00 554 3mm 21 82 255 5mm 10 06 PADLOCK CUSTOMER SUPPLIED LOCATION 571 5mm 22 50 NOTE FOR 3R RATINGS CONDUITS MUST ENTER BELOW ENERGIZED COMPONENTS FOR FURTHER DETAILS SEE INTERC...

Page 15: ...13 Notes...

Page 16: ...nc All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S4...

Page 17: ...15 Este manual debe permanecer con la unidad Manual del propietario Interruptor autom tico de transferencia ATS SE monof sico de 300 400 A CONSULTE TODA LA DOCUMENTACI N APROPIADA...

Page 18: ...t funcionando Art culo 701 Sistemas de reserva requeridos legalmente o art culo 702 Sistemas de reserva opcionales seg n corresponda No aislar el sistema el ctrico mediante estos medios puede ocasiona...

Page 19: ...AN SIDO EFECTIVAMENTE COLOCADOS EN OFF La instalaci n operaci n y servicio de este equipo deben ser realizados por personal competente y calificado Observe estrictamente los c digos el ctrico y de con...

Page 20: ...es de SERVICIO P BLICO y de GENERADOR y por ese motivo los c digos lo requieren en todas las instalaciones de los sistemas el ctricos de reserva El interruptor de transferencia consta de un mecanismo...

Page 21: ...sta dos A A a trav s de sus cables de termostato de bajo voltaje LED de estado Muestra a qu cargas se les permite funcionar actualmente Conexiones de carga Se pueden controlar hasta cuatro cargas de c...

Page 22: ...instalaci n debe cumplir estrictamente todos los c digos normas y regla mentos aplicables Todos los cables de alimentaci n deben ingresar en el gabinete a trav s de los tapones desprendibles provisto...

Page 23: ...trola Este es un circuito de 24 VCA y se deben usar los m todos de cableado para la Clase 2 Use terminales de conexi n r pida de 1 4 in para hacer las conexiones de la bobina del contactor en el m dul...

Page 24: ...nectadas y ocurre un evento que motiva que una carga aumente m s all de la capacidad del generador la tarjeta OPCB identifica una condici n de sobrecarga e instant neamente restringe todas las cargas...

Page 25: ...Abierto Cerrado Com n a normalmente cerrado Cerrado Abierto NOTA Los contactos auxiliares tienen capacidades nominales de 10 A con 125 o 250 VCA NO EXCEDA EL VOLTAJE Y CORRIENTE NOMINALES DE LOS CONT...

Page 26: ...ferencia sea accionado el ctricamente Para comprobar la operaci n manual proceda como sigue 1 Aseg rese de que el generador est en modo OFF 2 Coloque en OFF u OPEN Abierto ambas fuentes de alimentaci...

Page 27: ...F LA ALIMENTACI N DE SERVICIO P BLICO ANTES DE REALIZAR TRABA JOS EN LAS CONEXIONES DE SERVICIO P BLICO DEL ATS PUEDE RESULTAR EN CHOQUE EL C TRICO EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y POSIBLE MENTE MORTAL 3 Cu...

Page 28: ...El sistema esta ahora listo para funcionamiento autom tico 6 Coloque en OFF el suministro de alimentaci n del servicio p blico al interruptor de transferencia Con el generador listo para funcionar au...

Page 29: ...27 Notas...

Page 30: ...echos reservados Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso No se permite la reproducci n bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power Sy...

Page 31: ...Ce manuel doit rester avec l appareil Manuel du propri taire Interrupteur de transfert automatique SE 300 400 A Monophas CONSULTEZ TOUTE LA DOCUMENTATION APPROPRI E 29...

Page 32: ...fait de ne pas isoler un syst me lectrique l aide de tels moyens pourrait provoquer des dommages au g n rateur et galement entra ner des blessures ou la mort de travailleurs du r seau public en raiso...

Page 33: ...installation l utilisation et l entretien de cet quipement doivent tre effectu s par du personnel comp tent et qualifi Conformez vous strictement aux codes lectriques et de construction locaux provin...

Page 34: ...une alimentation en provenance d un r seau PUBLIC et d un G N RATEUR C est pour cette raison que le Code exige un tel commuta teur pour toutes les installations d alimentation de secours Le commutate...

Page 35: ...ci par l entremise de leurs fils de thermostat faible tension DEL d tat Affichent les charges qui peuvent actuellement tre mises en marche Connexions de charge Jusqu quatre charges de tout type peuven...

Page 36: ...ls L installation doit tre conforme tous les codes toutes les normes et toutes les r glementations Les c bles sous tension doivent tre achemin s dans le bo tier au moyen des entr es d fon ables cet ef...

Page 37: ...s charges Il s agit d un circuit 24 V a c Les m thodes utilis es pour le c blage doivent tre celles de la Classe 2 Utilisez des bornes connexion rapide de 0 25 po pour connecter la languette de connex...

Page 38: ...s de moindre importance sont c bl es aux contacteurs restants Load 3 et Load 4 L OPCB tableau de commande de pr vention de surcharge s il est pleinement fonctionnel et g re les six charges connect es...

Page 39: ...teur R seau public Veille Commun normalement ouvert Ouvert Ferm Commun normalement ferm Ferm Ouvert REMARQUE Les contacts auxiliaires supportent une tension de 10 A 125 ou 250 V c a NE PAS D PASSER LA...

Page 40: ...de transfert L utilisation manuelle doit tre v rifi e AVANT que le commutateur de transfert soit aliment Pour v rifier le fonctionnement manuel proc dez de la mani re suivante 1 Assurez vous que le g...

Page 41: ...rez travers les cosses N1 et N2 du CTA v rifiez galement N1 NEUTRE et N2 NEUTRE DANGER L OUBLI D TEINDRE L ALIMENTATION DU R SEAU PUBLIC AVANT DE COMMENCER TRAVAILLER SUR DES CONNEXIONS DU R SEAU PUBL...

Page 42: ...on service public 4 Mettez le disjoncteur du circuit principal du g n rateur sur MARCHE ou FERM 5 Sur le panneau du g n rateur s lectionnez le mode AUTO Le syst me est maintenant pr t au fonctionnemen...

Page 43: ...41 Remarques...

Page 44: ...s Les caract ristiques techniques sont modifiables sans pr avis Aucune reproduction n est autoris e sous quelque forme que ce soit sans le consentement crit pr alable de Generac Power Systems Inc Gen...

Reviews: