Generac Power Systems RTSG300A3 Owner'S Manual Download Page 33

  

31

AVERTISSEMENT

Ce titre indique une directive qui, si elle n’est pas respec-
tée à la lettre, peut mener à des blessures personnelles 
graves ou même à la mort.

ATTENTION

Ce titre indique une directive qui, si elle n’est pas respec-
tée à la lettre, peut mener à des blessures mineures ou 
moyennement graves.

REMARQUE :

Ce titre indique une directive qui, si elle n’est pas respectée à la lettre, 

peut mener à un bris de l’équipement ou des biens d’autrui.
Ces avertissements en matière de sécurité ne peuvent éliminer les dangers 

qu’ils décrivent. Pour éviter les accidents, il est essentiel de faire preuve 

de bon sens et de respecter à la lettre les instructions spéciales pendant 

l’entretien.

Quatre symboles de sécurité communément utilisés accompagnent les 
encarts DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Le type d’informations 
que chacun d’eux véhicule est décrit ci-dessous :

Ce symbole fournit des informations de sécurité 
importantes qui, si elles ne sont pas suivies, pour-
raient mettre en danger la sécurité des personnes 
ou endommager les biens d’autrui.



Ce symbole indique un risque potentiel d’explosion.

Ce symbole indique un risque potentiel d’incendie.

 

Ce symbole indique un risque potentiel de décharge 
électrique.

RISQUES GÉNÉRAUX

•  Tout générateur à courant alternatif utilisé pour une alimentation de 

secours, dans le cas d’une panne de l’alimentation NORMALE (RÉSEAU 

PUBLIC), doit être isolé du RÉSEAU PUBLIC au moyen d’un commu-

tateur de transfert approuvé. Une isolation inappropriée des sources 

NORMALE et DE SECOURS, l’une de l’autre, peut mener à des bles-

sures graves ou à la mort de l’employé du réseau public en raison d’une 

réalimentation d’énergie électrique.

•  Une installation, une utilisation, un entretien ou une réparation inapproprié 

de l’équipement est extrêmement dangereux et peut mener à la mort ou 

à des blessures personnelles graves ou encore à un bris de l’équipement 

ou des biens d’autrui.

•  Un commutateur de transfert présente une tension extrêmement élevée 

et dangereuse. Tout contact avec les bornes à haute tension, les contacts 

ou les fils causera une décharge électrique extrêmement dangereuse et 

possiblement mortelle. NE TRAVAILLEZ PAS SUR LE COMMUTATEUR 

DE TRANSFERT AUTOMATIQUE TANT QUE TOUTES LES SOURCES 

D’ALIMENTATION VERS LE COMMUTATEUR N’ONT PAS ÉTÉ 

COMPLÈTEMENT FERMÉES.

•  L’installation, l’utilisation et l’entretien de cet équipement doivent être 

effectués par du personnel compétent et qualifié. Conformez-vous 

strictement aux codes électriques et de construction locaux, provinciaux 

et nationaux. Lors de l’utilisation de cet équipement, assurez-vous d’être 

en conformité avec les normes du Code national de l’électricité et de 

la CSA (Association canadienne de normalisation), le Code canadien 

de l’électricité (C22.1) et l’OSHA (Occupational Safety and Health 

Administration).

•  Ne touchez jamais un appareil électrique en étant debout sur un sol mouil-

lé, pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés. UNE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE PRODUIRE.

•  Retirez tous vos bijoux (anneau, montre, bracelet, etc.) avant de travailler 

sur cet équipement.

•  S’il est nécessaire de travailler sur cet équipement et d’être debout sur un 

appui en métal ou en béton, placez un matelas isolant sur une plateforme 

en bois non humide. Ne travaillez sur l’équipement que debout sur un tel 

tapis isolant.

•  Ne travaillez jamais sur l’équipement lorsque vous êtes physiquement ou 

mentalement fatigué.

•  La porte du boîtier du commutateur de transfert automatique doit rester 

fermée et boulonnée en tout temps. Seul le personnel qualifié peut avoir 

accès à l’intérieur du boîtier du commutateur.

•  En cas d’accident causé par une décharge électrique, coupez immédiate-

ment la source d’énergie électrique. Si cela n’est pas possible, tentez 

de dégager la victime du conducteur sous tension, tout en évitant TOUT 

CONTACT DIRECT AVEC LA VICTIME. Utiliser un outil non conducteur, 

tel qu’une planche ou un câble sec, pour libérer la victime du conducteur 

sous tension. Si la victime est inconsciente, lui administrer les premiers 

soins et obtenir une aide médicale immédiate.

•  Si un commutateur de transfert automatique est installé pour un généra-

teur de secours, le moteur du générateur peut se lancer et démarrer à 

n’importe quel moment et sans avertissement. Pour éviter tout risque 

de blessure causé par un démarrage soudain, le circuit de démarrage 

automatique du système doit être désactivé avant de travailler dans les 

environs du générateur ou du commutateur de transfert. Placez égale-

ment un écriteau « NE PAS FAIRE FONCTIONNER » sur le commutateur 

de transfert et sur le générateur. Débranchez le câble de la borne néga-

tive (Neg) ou (–) de la batterie.

Pour un service après-vente agréé, 

référez-vous au numéro du détaillant qui 

se trouve à l’intérieur du manuel du pro-

priétaire du générateur.

Règles de sécurité

Summary of Contents for RTSG300A3

Page 1: ...This manual should remain with the unit Owner s Manual Automatic Transfer Switch SE 300 400 Amp Single Phase REFERENCE ALL APPROPRIATE DOCUMENTATION...

Page 2: ...tility distribution system when the generator is operating Article 701 Legally Required Standby Systems or Article 702 Optional Standby Systems as applicable Failure to isolate electric system by thes...

Page 3: ...LL POWER VOLTAGE SUPPLIES TO THE SWITCH HAVE BEEN POSITIVELY TURNED OFF Competent qualified personnel should install operate and service this equipment Adhere strictly to local state and national elec...

Page 4: ...ctrical feedback between two different power sources such as the UTILITY and GENERATOR sources and for that reason codes require it in all standby electric system installations The transfer switch con...

Page 5: ...1 1AMAX 1AMAX 1AMAX 1AMAX A C 2 LOAD 2 LOAD 3 LOAD 4 Air ConditionerConnections Up to two A Cs can be controlled here via their low voltage thermostatwires Status LEDs Shows which loads are currently...

Page 6: ...ize conductors The installation must comply fully with all applicable codes standards and regulations All power cables must enter the enclosure through the knockouts provided If not using the knockout...

Page 7: ...ould be used Use quick connect terminals to make the contactor coil connections on the PMM See Figure 2 1 A grommet is provided to route Class 2 wiring through The grommet can be used in any knockout...

Page 8: ...Loads of lesser importance are wired to the remaining contactors Load 3 Load 4 If the OPCB is fully functional and managing six connected loads and an event occurs which causes a load to increase bey...

Page 9: ...Closed Common to Normally Closed Closed Open NOTE Auxiliary Contacts are rated 10 amps at 125 or 250 volts AC DO NOT EXCEED THE RATED VOLTAGE AND CURRENT OF THE CONTACTS Figure 2 4 400A Switch Auxili...

Page 10: ...eration 3 2 MANUAL OPERATION Do NOT manually transfer under load Disconnect transfer switch from all power sources by approved means such as a main circuit breaker s A manual HANDLE is shipped with th...

Page 11: ...NEUTRAL and N2 to NEUTRAL FAILURE TO TURN OFF THE UTILITY SUP PLY BEFORE WORKING ON THE UTILITY CONNECTIONS OF THE ATS WILL RESULT IN EXTREMELY DANGEROUS AND POSSIBLY FATAL ELECTRICAL SHOCK 3 When ce...

Page 12: ...the AUTO mode The system is now ready for automatic operation 6 Turn OFF the utility power supply to the transfer switch With the generator ready for automatic operation the engine should crank and s...

Page 13: ...N2 NEU E2 GROUND CUSTOMER SUPPLIED NEUTRAL WIRE NEUTRAL BLOCK CONNECTION PANEL LIQUID COOLED ENGINE GENERATOR NOTES 1 INSTALLATION MUST MEET ALL NATIONAL STATE AND LOCAL ELECTRICAL CODES RESIDENTIAL...

Page 14: ...0mm 42 91 1219 3mm 48 00 554 3mm 21 82 255 5mm 10 06 PADLOCK CUSTOMER SUPPLIED LOCATION 571 5mm 22 50 NOTE FOR 3R RATINGS CONDUITS MUST ENTER BELOW ENERGIZED COMPONENTS FOR FURTHER DETAILS SEE INTERC...

Page 15: ...13 Notes...

Page 16: ...nc All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S4...

Page 17: ...15 Este manual debe permanecer con la unidad Manual del propietario Interruptor autom tico de transferencia ATS SE monof sico de 300 400 A CONSULTE TODA LA DOCUMENTACI N APROPIADA...

Page 18: ...t funcionando Art culo 701 Sistemas de reserva requeridos legalmente o art culo 702 Sistemas de reserva opcionales seg n corresponda No aislar el sistema el ctrico mediante estos medios puede ocasiona...

Page 19: ...AN SIDO EFECTIVAMENTE COLOCADOS EN OFF La instalaci n operaci n y servicio de este equipo deben ser realizados por personal competente y calificado Observe estrictamente los c digos el ctrico y de con...

Page 20: ...es de SERVICIO P BLICO y de GENERADOR y por ese motivo los c digos lo requieren en todas las instalaciones de los sistemas el ctricos de reserva El interruptor de transferencia consta de un mecanismo...

Page 21: ...sta dos A A a trav s de sus cables de termostato de bajo voltaje LED de estado Muestra a qu cargas se les permite funcionar actualmente Conexiones de carga Se pueden controlar hasta cuatro cargas de c...

Page 22: ...instalaci n debe cumplir estrictamente todos los c digos normas y regla mentos aplicables Todos los cables de alimentaci n deben ingresar en el gabinete a trav s de los tapones desprendibles provisto...

Page 23: ...trola Este es un circuito de 24 VCA y se deben usar los m todos de cableado para la Clase 2 Use terminales de conexi n r pida de 1 4 in para hacer las conexiones de la bobina del contactor en el m dul...

Page 24: ...nectadas y ocurre un evento que motiva que una carga aumente m s all de la capacidad del generador la tarjeta OPCB identifica una condici n de sobrecarga e instant neamente restringe todas las cargas...

Page 25: ...Abierto Cerrado Com n a normalmente cerrado Cerrado Abierto NOTA Los contactos auxiliares tienen capacidades nominales de 10 A con 125 o 250 VCA NO EXCEDA EL VOLTAJE Y CORRIENTE NOMINALES DE LOS CONT...

Page 26: ...ferencia sea accionado el ctricamente Para comprobar la operaci n manual proceda como sigue 1 Aseg rese de que el generador est en modo OFF 2 Coloque en OFF u OPEN Abierto ambas fuentes de alimentaci...

Page 27: ...F LA ALIMENTACI N DE SERVICIO P BLICO ANTES DE REALIZAR TRABA JOS EN LAS CONEXIONES DE SERVICIO P BLICO DEL ATS PUEDE RESULTAR EN CHOQUE EL C TRICO EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y POSIBLE MENTE MORTAL 3 Cu...

Page 28: ...El sistema esta ahora listo para funcionamiento autom tico 6 Coloque en OFF el suministro de alimentaci n del servicio p blico al interruptor de transferencia Con el generador listo para funcionar au...

Page 29: ...27 Notas...

Page 30: ...echos reservados Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso No se permite la reproducci n bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power Sy...

Page 31: ...Ce manuel doit rester avec l appareil Manuel du propri taire Interrupteur de transfert automatique SE 300 400 A Monophas CONSULTEZ TOUTE LA DOCUMENTATION APPROPRI E 29...

Page 32: ...fait de ne pas isoler un syst me lectrique l aide de tels moyens pourrait provoquer des dommages au g n rateur et galement entra ner des blessures ou la mort de travailleurs du r seau public en raiso...

Page 33: ...installation l utilisation et l entretien de cet quipement doivent tre effectu s par du personnel comp tent et qualifi Conformez vous strictement aux codes lectriques et de construction locaux provin...

Page 34: ...une alimentation en provenance d un r seau PUBLIC et d un G N RATEUR C est pour cette raison que le Code exige un tel commuta teur pour toutes les installations d alimentation de secours Le commutate...

Page 35: ...ci par l entremise de leurs fils de thermostat faible tension DEL d tat Affichent les charges qui peuvent actuellement tre mises en marche Connexions de charge Jusqu quatre charges de tout type peuven...

Page 36: ...ls L installation doit tre conforme tous les codes toutes les normes et toutes les r glementations Les c bles sous tension doivent tre achemin s dans le bo tier au moyen des entr es d fon ables cet ef...

Page 37: ...s charges Il s agit d un circuit 24 V a c Les m thodes utilis es pour le c blage doivent tre celles de la Classe 2 Utilisez des bornes connexion rapide de 0 25 po pour connecter la languette de connex...

Page 38: ...s de moindre importance sont c bl es aux contacteurs restants Load 3 et Load 4 L OPCB tableau de commande de pr vention de surcharge s il est pleinement fonctionnel et g re les six charges connect es...

Page 39: ...teur R seau public Veille Commun normalement ouvert Ouvert Ferm Commun normalement ferm Ferm Ouvert REMARQUE Les contacts auxiliaires supportent une tension de 10 A 125 ou 250 V c a NE PAS D PASSER LA...

Page 40: ...de transfert L utilisation manuelle doit tre v rifi e AVANT que le commutateur de transfert soit aliment Pour v rifier le fonctionnement manuel proc dez de la mani re suivante 1 Assurez vous que le g...

Page 41: ...rez travers les cosses N1 et N2 du CTA v rifiez galement N1 NEUTRE et N2 NEUTRE DANGER L OUBLI D TEINDRE L ALIMENTATION DU R SEAU PUBLIC AVANT DE COMMENCER TRAVAILLER SUR DES CONNEXIONS DU R SEAU PUBL...

Page 42: ...on service public 4 Mettez le disjoncteur du circuit principal du g n rateur sur MARCHE ou FERM 5 Sur le panneau du g n rateur s lectionnez le mode AUTO Le syst me est maintenant pr t au fonctionnemen...

Page 43: ...41 Remarques...

Page 44: ...s Les caract ristiques techniques sont modifiables sans pr avis Aucune reproduction n est autoris e sous quelque forme que ce soit sans le consentement crit pr alable de Generac Power Systems Inc Gen...

Reviews: