Generac Power Systems GenTran 6295 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 8

FIGURE 1 :  INSTALLATION HABITUELLE 

2.

 

Déterminez l'intensité nécessaire pour chaque appareil en en lisant 
l'étiquette.  IMPORTANT :  L'intensité de chaque appareil ne doit pas 
dépasser la puissance nominale du disjoncteur de la génératrice dans le 

commutateur de transfert (voir le Tableau 1).  L'intensité totale des circuits 
réunis peut dépasser la puissance nominale de la génératrice, mais tous 
les circuits ne peuvent pas être utilisés simultanément.  

3.

 

Répartissez le numéro de circuit dans le centre de distribution à un circuit 
(A2, B2 etc.) dans le commutateur de transfert en égalisant la taille du 
disjoncteur du centre de distribution à celle du disjoncteur du commutateur 

de transfert.  Lorsque vous avez identifié les circuits que vous voulez relier 
et l'intensité convenable, vous pouvez commencer à installer le 
commutateur de transfert. 

 

4.

 

L'emplacement du centre de distribution / du panneau électrique dans votre 
maison ou dans votre bureau détermine l'endroit où sera installé le commutateur de transfert.  Référez-vous à la figure 1.  Outre le commutateur de transfert, 
cette trousse contient un cordon d'alimentation pour génératrice et une boîte d'entrée d'alimentation.  Utilisez le cordon de génératrice pour relier la génératrice à 
la boîte d'entrée d'alimentation à l'extérieur.  Si le centre de distribution se trouve dans un sous-sol ou dans une pièce, vous devez installer une boîte d'entrée 
d'alimentation à l'extérieur de la maison ou de l'immeuble pour éviter de faire passer le cordon de la génératrice à travers une porte ou une fenêtre.  

5.

 

Décidez l'endroit où vous installerez la boîte d'entrée d'alimentation sur un mur extérieur à au moins 5 pieds de toute ouverture (portes, fenêtres, bouches 
d'aération, etc.).  Voir la figure 1. 

 

TABLEAU 2 - FEUILLE DE TRAVAIL DU CIRCUIT 

No. du 

circuit 

6295 et 6378 

6296 et 6380 

APPAREIL OU CIRCUIT 

A1 

NA 50A 

 

B1 

NA 50A 

 

A2 30A 

30A 

 

B2 30A 

30A 

 

A3 

NA 20A 

 

B3 

NA 20A 

 

A4 15A 

20A 

 

B4 20A 

15A 

 

A5 15A 

20A 

 

B5 20A 

20A 

 

A6 20A 

15A 

 

B6 15A 

15A 

 

A7 20A 

NA 

 

B7 20A 

NA 

 

 

ÉTAPE 2 :  PROCÉDURE D'INSTALLATION : 

LES BOÎTIERS DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT CONTIENNENT DES TENSIONS DANGEREUSES QUI PEUVENT CAUSER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.  SUIVEZ LES 

PROCÉDURES D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN CORRECTES POUR ÉVITER LES TENSIONS DANGEREUSES.  

ARRÊTEZ LE DISJONCTEUR PRINCIPAL DU CENTRE DE 

DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION

.

  

I. INSTALLATION DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT : 

A :  Installation en surface à l'aide de la boîte d'entrée d'alimentation

 

 

1.

 

Choisissez un endroit sur le côté gauche ou droit du centre de distribution pour y monter le commutateur de transfert qui est prévu d'un faisceau électrique à 
conduit flexible de 21,5 pouces.  Enlevez le couvercle du centre de distribution et celui du commutateur de transfert tout en gardant les vis.  Mesurez et coupez 

une longueur du conduit en tube électrique non métallique et fixez les raccords fournis aux deux bouts.  Localisez et enlevez l'entrée défonçable (KO) sur le côté 
inférieur du centre de distribution qui a la même taille du raccord de conduit du faisceau électrique.  Après avoir lié le conduit flexible aux deux boîtiers à travers 

Summary of Contents for GenTran 6295

Page 1: ...rmination positions for all branch circuits Subfeed lugs provided to feed additional downstream panels or to expand beyond 16 circuits Dual wattmeters help you monitor and balance the loads on your ge...

Page 2: ...be used in the transfer switch GFCI and AFCI breakers require an isolated neutral connected from the load to the GFCI or AFCI The load neutral needs to be connected with a wire nut to a 3 6 foot piece...

Page 3: ...ound bar on the left and install the white neutral wire into neutral bar on the right Using provided wiring connectors connect black wire from PIB to black wiring going to Meter A Repeat for red wire...

Page 4: ...Mount the power inlet box on the outside of the building in a convenient location minimum 24 above grade using the four holes provided in the back of the enclosure Use sealant around the anchoring scr...

Page 5: ...2 pole 100 amp Utility Main and a 2 pole 60 amp Generator Main Protected by US Patent No US 6 861 596 B2 Generac Power Systems Inc Toll Free 1 888 GENERAC www generac com 0197000SBY 2012 Generac Powe...

Page 6: ...du circuit de service ou de la g n ratrice qui peut tre dangereuse et viter ainsi tout d g t mat riel et de graves blessures des lectriciens Le bo tier peut tre encastr ou mont en surface l int rieur...

Page 7: ...loc neutre commut SNK avec le commutateur de transfert TABLEAU 1 CARACT RISTIQUES Mod le 6295 et 6378 6296 et 6380 Nombre de circuits disponibles sur le commutateur de transfert 10 12 Nombre maximum d...

Page 8: ...ter de faire passer le cordon de la g n ratrice travers une porte ou une fen tre 5 D cidez l endroit o vous installerez la bo te d entr e d alimentation sur un mur ext rieur au moins 5 pieds de toute...

Page 9: ...u commutateur de transfert et gardez les vis D fon ez les fentes de montage sur les c t s du bo tier et fixez le la charpente avec des clous ou des vis v rifiez que le bord avant du bo tier vient suff...

Page 10: ...limentation dans la bo te d entr e d alimentation ARR TEZ tous les disjoncteurs du commutateur de transfert 3 D marrez la g n ratrice l ext rieur en suivant les proc dures d crites dans le manuel du p...

Page 11: ...6296 et 6380 a un disjoncteur bipolaire de 100 amp res pour l installation de service principaleet un disjoncteur bipolaire de 60 amp res pour la g n ratrice Prot g par le brevet am ricain no US 6 86...

Page 12: ...s electricistas La caja puede instalarse a ras o sobre una superficie en interiores Mazo de cables prearmado con todos los cables marcados claramente para una f cil conexi n al centro de carga El inte...

Page 13: ...ida la garant a del generador se debe instalar un accesorio de kit neutral con interruptor SNK con su interruptor de transferencia TABLA 1 ESPECIFICACIONES Modelo 6295 y 6378 6296 y 6380 Cantidad de c...

Page 14: ...caja de entrada de cables el ctricos Usar el cable del generador para conectar su generador a la caja de entrada de cables el ctricos en el exterior Ya sea que su centro de carga se encuentre en un s...

Page 15: ...el centro de carga ENCIENDA todos los disyuntores de circuitos derivados en ambos paneles ENCIENDA el conducto PRINCIPAL DEL SERVICIO EL CTRICO en el interruptor de transferencia Verifique que la ele...

Page 16: ...uctos de ventilaci n o cualquier otra abertura El Mon xido de carbono CO de un generador es mortal y puede matarlo en minutos Lea y siga todas las instrucciones del generador antes de usarlo A Pasar d...

Page 17: ...y 6380 incluyen un conducto principal de servicio el ctrico de 2 polos y 100 amp y un conducto principal del generador de 2 polos y 60 amp Protegido por la Patente de los Estados Unidos N US 6 861 596...

Reviews: