Generac Power Systems GenTran 6295 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 12

Instalación e instrucciones de uso 

INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA MANUAL - MODELOS 6295-6296 y 6378-6380 

 

NOTA PARA EL INSTALADOR

: déjele esta guía al cliente para futura referencia. LEA ESTE MANUAL POR COMPLETO ANTES DE INTENTAR INSTALAR EL EQUIPO

ADVERTENCIA:

 Los interruptores de transferencia Generac

®

 deben ser instalados por un electricista profesional familiarizado con cableados y códigos eléctricos y que tenga experiencia en 

trabajar con generadores. Generac no acepta responsabilidad alguna por accidentes, daños o lesiones personales causadas por una instalación incorrecta. Este interruptor de transferencia está 

pensado para montaje en superficie en INTERIORES solamente. Nuestros interruptores de transferencia están incluidos en el listado UL según la norma UL 1008 y cumplen con los criterios del 
Artículo 702.6 del Código Nacional Eléctrico para Sistemas opcionales en reposo. 

PRECAUCIÓN: 

Si utiliza el generador y el interruptor de transferencia para aparatos grandes, tales como 

calentadores eléctricos de agua, secarropas, fogones eléctricos, acondicionadores de aire pequeños, verifique las etiquetas de los aparatos para asegurarse de que NO excedan la potencia del 
generador. Ningún aparato debe tener un amperaje que exceda la capacidad de amperaje individual del disyuntor en el interruptor de transferencia. 

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65 

DE CALIFORNIA

: El Estado de California reconoce que el escape de motores y algunos de sus componentes causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Este producto 

puede contener o emitir sustancias químicas conocidas como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. 

 

 

Gracias por comprar un Interruptor de transferencia Generac para 

conectar con seguridad un generador portátil al centro de carga 
de su

 

hogar o negocio (sólo monofásico) para aplicaciones con 

energía de reserva. Las características del producto incluyen: 

 

 

El generador y el servicio eléctrico se alimentan mecánicamente en forma 
entrelazada a fin de prevenir retroalimentaciones peligrosas del generador o 
del servicio eléctrico; de ese modo, se evitan daños a la propiedad y lesiones 
graves a los trabajadores electricistas. 

 

La caja puede instalarse a ras o sobre una superficie en interiores. 

 

Mazo de cables prearmado con todos los cables marcados claramente para 
una fácil conexión al centro de carga. 

 

El interruptor de transferencia puede expandirse hasta a 16 circuitos usando 
disyuntores de circuito de tipo intercambiables estándares. Ver paso 2, sección II. 

 

Admite disyuntores GFCI y de falla de arco para cumplir con los 

requerimientos NEC. 

 

Conexión a tierra suficiente y posiciones de terminación neutral para todos los 
circuitos derivados. 

 

Terminales de subalimentación provistos para alimentar paneles descendentes 
adicionales o para expandir más allá de 16 circuitos. 

 

Los vatímetros dobles lo ayudan a monitorear y equilibrar las cargas en su 
generador, lo que prolonga su vida útil. 

 

Conexión segura del generador: instale una caja de entrada de cables 
eléctricos en un lugar conveniente en el exterior para una rápida conexión del 
cable a su generador.  

 

 

Admite un kit neutral con interruptor (SNK). Consulte la Nota en página 2 sobre 

Generadores con unión neutral que se encuentra arriba de la Tabla 1. 

 

Qué se incluye en la caja: 

 

Interruptor de transferencia manual con mazo de cables, conducto, conectores y uniones de cables (10 o 12) 

 

Mazo de cables prearmado 

 

 

Caja de entrada de cables eléctricos de aluminio impermeable (solamente modelos 6295 y 6296) 

 

Cable de alimentación de 10 pies (solamente modelos 6295 y 6296) 

 

Manual de instalación y tarjeta de registro de la garantía 

 

Herramientas y elementos necesarios para la instalación:  

 

Llave para tuercas de ¼", sierra perforadora de 2-1/8" (si se instala al ras) 

 

Destornilladores de punta plana y Phillips 

 

Perforadora eléctrica, brocas, sierra para placas de yeso 

 

Cortacable/pelacable 

 

Gafas de seguridad 

 

Tacos de fijación y tornillos para montar el interruptor de transferencia a la pared/placa de yeso.

 

 

Disyuntor nuevo de 2 polos, 60 Amp o 100 Amp, de 240 V para instalarlo en el centro de carga principal. Mismo fabricante que el 

centro de carga existente. 

 

Cable para la construcción de calibre 4 y conductor para conectar la caja de entrada de cables al interruptor de transferencia 

 

Tipos de disyuntores compatibles: 

 

Siemens/Murray QT, QPH, HQP, QPF (GFCI), QPHF, QFP, QE, QEH, QAF (Falla de arco), QP (Protector contra sobrecargas) 

 

Cutler-Hammer Series BD, BR, BQ, GFC 

 

Challenger Tipo A, C, HAGF 

 

Square D Series HOM (Homeline) 

 

GE Serie THQL 

Modelo 6295 Muestra 

Summary of Contents for GenTran 6295

Page 1: ...rmination positions for all branch circuits Subfeed lugs provided to feed additional downstream panels or to expand beyond 16 circuits Dual wattmeters help you monitor and balance the loads on your ge...

Page 2: ...be used in the transfer switch GFCI and AFCI breakers require an isolated neutral connected from the load to the GFCI or AFCI The load neutral needs to be connected with a wire nut to a 3 6 foot piece...

Page 3: ...ound bar on the left and install the white neutral wire into neutral bar on the right Using provided wiring connectors connect black wire from PIB to black wiring going to Meter A Repeat for red wire...

Page 4: ...Mount the power inlet box on the outside of the building in a convenient location minimum 24 above grade using the four holes provided in the back of the enclosure Use sealant around the anchoring scr...

Page 5: ...2 pole 100 amp Utility Main and a 2 pole 60 amp Generator Main Protected by US Patent No US 6 861 596 B2 Generac Power Systems Inc Toll Free 1 888 GENERAC www generac com 0197000SBY 2012 Generac Powe...

Page 6: ...du circuit de service ou de la g n ratrice qui peut tre dangereuse et viter ainsi tout d g t mat riel et de graves blessures des lectriciens Le bo tier peut tre encastr ou mont en surface l int rieur...

Page 7: ...loc neutre commut SNK avec le commutateur de transfert TABLEAU 1 CARACT RISTIQUES Mod le 6295 et 6378 6296 et 6380 Nombre de circuits disponibles sur le commutateur de transfert 10 12 Nombre maximum d...

Page 8: ...ter de faire passer le cordon de la g n ratrice travers une porte ou une fen tre 5 D cidez l endroit o vous installerez la bo te d entr e d alimentation sur un mur ext rieur au moins 5 pieds de toute...

Page 9: ...u commutateur de transfert et gardez les vis D fon ez les fentes de montage sur les c t s du bo tier et fixez le la charpente avec des clous ou des vis v rifiez que le bord avant du bo tier vient suff...

Page 10: ...limentation dans la bo te d entr e d alimentation ARR TEZ tous les disjoncteurs du commutateur de transfert 3 D marrez la g n ratrice l ext rieur en suivant les proc dures d crites dans le manuel du p...

Page 11: ...6296 et 6380 a un disjoncteur bipolaire de 100 amp res pour l installation de service principaleet un disjoncteur bipolaire de 60 amp res pour la g n ratrice Prot g par le brevet am ricain no US 6 86...

Page 12: ...s electricistas La caja puede instalarse a ras o sobre una superficie en interiores Mazo de cables prearmado con todos los cables marcados claramente para una f cil conexi n al centro de carga El inte...

Page 13: ...ida la garant a del generador se debe instalar un accesorio de kit neutral con interruptor SNK con su interruptor de transferencia TABLA 1 ESPECIFICACIONES Modelo 6295 y 6378 6296 y 6380 Cantidad de c...

Page 14: ...caja de entrada de cables el ctricos Usar el cable del generador para conectar su generador a la caja de entrada de cables el ctricos en el exterior Ya sea que su centro de carga se encuentre en un s...

Page 15: ...el centro de carga ENCIENDA todos los disyuntores de circuitos derivados en ambos paneles ENCIENDA el conducto PRINCIPAL DEL SERVICIO EL CTRICO en el interruptor de transferencia Verifique que la ele...

Page 16: ...uctos de ventilaci n o cualquier otra abertura El Mon xido de carbono CO de un generador es mortal y puede matarlo en minutos Lea y siga todas las instrucciones del generador antes de usarlo A Pasar d...

Page 17: ...y 6380 incluyen un conducto principal de servicio el ctrico de 2 polos y 100 amp y un conducto principal del generador de 2 polos y 60 amp Protegido por la Patente de los Estados Unidos N US 6 861 596...

Reviews: