background image

Page 12

EMPLEO DEL PULSADOR REVERSE

1. Apriete el pulsador 

REVERSE (17)

 para invertir la dirección de marcha

del 

PLATO - PLATTER (2)

 (el 

REVERSE DEL - REVERSE LED (17A)

se prenderá durante la marcha inversa). Apriete el pulsador 

REVERSE

otra vez para volver a la marcha normal.

AJUSTE DE ALTURA DEL ALZABRAZO:

1. Si la distancia preajustada que la 

PALANCA DE INDICACION - CUE

LEVER (16) 

levanta la aguja arriba del disco no resulta adecuada,

podrá ajustarse girando el 

TORNILLO DE AJUSTE DE ALTURA DEL

ALZABRAZO - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (26)

 y

presionando simultáneamente hacia abajo sobre el

 BRAZO DE

FONOCAPTOR - ARM CLAMP (9)

. La rotación hacia la derecha del

tornillo disminuirá la distancia, y la rotación hacia la izquierda la
aumentará.

Especificaciones

SECCIÓN DE TOCADISCO:

Tipo..............................Tocadisco  manual de transmisión directa de cuarzo
Método de transmisión.....................................................Transmisión directa
Motor........................................................Motor de 18V CC sin escobillas
Plato..................................................Troquelado de aluminio, 332mm de diám.
Velocidad................................................................................33 1/3,  45 RPM
Par motor de arranque....................................................................2,2 kg/cm
Características de cebado..........................0.6 sec. standstill to 33 1/3 RPM
Sistema de frenado............................................................ Freno electrónico
Gimoteo y tremolación.............................................................0.01% WRMS*
*Este valor se refiere al conjunto de tocadisco y plato solamente, y excluye
los efectos de los discos, cartuchos o brazos de fonocaptor.
Rumor sordo...................................................................78 dB (IEC 98A WTD)

SECCIÓN DE BRAZO DE FONOCAPTOR:

Tipo...................................................Brazo tubular universal en forma de S
Largo efectivo................................................................9 1/16' (230.1 mm)
Proyección...........................................................................19/32" (15.2 mm)
Masa efectiva.....................................................................9 g (Sin cartucho)
Ángulo del fonocaptor................................................................................22°
Fricción....................................................Menos de 7 mg (lateral, vertical)
Ángulo de error de seguimiento..............Dentro de 232" en el surco exterior y
dentro de 032" en el surco interior de un disco de 30 cm (12")
Gama de ajuste de presión de la aguja............................................0 - 5 g
Gama aplicable de peso de cartucho.................................................6 - 10 g
Peso del portafonocaptor.....................................................................5.6 g

GENERALIDADES:

Fuente de alimentación...............................................115V~60Hz/230V~50Hz
Consumo de energía...........................................................................15 vatios
Dimensiones.....................................................................450 x 152 x 352 mm
Peso.....................................................................................................11.6 Kg

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El peso y las
dimensiones indicados son aproximaciones.

Summary of Contents for PT 2100

Page 1: ...IELER MIT DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE ALTO PAR MOTOR PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI TORQUE ENTRA NEMENT DIRECT PILOT E PAR QUARTZ GIRADISCHI...

Page 2: ...Page2 12 16 10 7 17 4 1 8 9 5 18 19 14 13 25 24 11 6 20 15 26 23 22 2 Figure 1 17A 3 21...

Page 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...

Page 4: ...ATION SEE FIG 2 Because all cartridges have their own designs please refer to your particular cartridge s instructions to insure proper installation 1 Connect the lead wires to the cartridge terminals...

Page 5: ...and the 45 speed indicator is illuminated TARGET LIGHT 1 Push the TARGET LIGHT SWITCH 18 firmly and the TARGET LIGHT 19 will raise into position and illuminate the stylus tip 2 To lower the TARGET LI...

Page 6: ...dB IEC 98A WTD TONEARM SECTION Type Universal S Shaped Tubular Arm Effective Length 9 1 16 230 1 mm Overhang 19 32 15 2 mm Effective Mass 9 g Without Cartridge Offset Angle 22 Friction Less Than 7 mg...

Page 7: ...del des PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 4 Die NEOPRENAUFLAGE NEOPRENE MAT 4 auf den PLATTENTELLER PLATTER 2 legen EINBAU DES TONABNEHMERS SIEHE ABBILDUNG 2 Weil alle Tonabnehmer individuell aus...

Page 8: ...in die OFF Position schalten oder den PLATTENTELLER PLATTER 2 zu stoppen indem Sie die START STOP 14 taste dr cken und die elektronische Bremse aktivieren SPIELUNTERBRECHUNG 1 Durch das Anheben des T...

Page 9: ...ustiert Das Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird den Abstand verringern und das Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird ihn verl ngern Spezifikationen PLATTENSPIELER Typ Manueller Plattenspieler mit...

Page 10: ...TTER 2 suavemente en el huso central de la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 4 Coloque la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE MAT 4 sobre el PLATO PLATTER 2 INSTALACI N DEL CARTUCHO V ASE LA FIG 2 Debido a...

Page 11: ...o la PALANCA DE INDICACION CUE LEVER 16 a la posici n de ARRIBA causara que el BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 6 se levantar y se deteng la reproducci n 2 Oprimiendo la PALANCA DE INDICACION CUE LEVER 16...

Page 12: ...oquelado de aluminio 332mm de di m Velocidad 33 1 3 45 RPM Par motor de arranque 2 2 kg cm Caracter sticas de cebado 0 6 sec standstill to 33 1 3 RPM Sistema de frenado Freno electr nico Gimoteo y tre...

Page 13: ...ble tournante 3 Apr s voir v rifi que tout l emballage a t enlev mettez le PLATEAU PLATTER 2 soigneusement sur l axe central de l EMBASE DU TABLE TOURNANTE TURNTABLE BASE 1 4 Placez le TAPIS DE NEOPRE...

Page 14: ...AS DE LECTURE TONE ARM 6 descendra lentement et d posera l aiguille sur le disque ce moment vous entendrez l enregistrement 9 Une fois l enregistrement termin soulevez le BRAS DE LECTURE TONE ARM 6 gu...

Page 15: ...oraire de la visse r duira la hauteur de r glage du bras de lecture et la rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre fera augmenter la hauteur de r glage du bras de lecture Caract ristiq...

Page 16: ...AT 4 sul PIATTO PORTADISCO PLATTER 2 INSTALLAZIONE CARTUCCIA VEDERE FIG 2 Dal momento che tutte le cartucce hanno un proprio design per una corretta installazione si consiglia di far riferimento alle...

Page 17: ...alzer e si arrester la riproduzione 2 Spingendo la LEVETTA ALZABRACCIO CUE LEVER 16 su DOWN il BRACCIO TONE ARM 6 si abbasser lentamente sul disco nel punto in cui la riproduzione stata interrotta RIP...

Page 18: ...rushless Piattoportadisco Alluminio pressofuso 332mm Dia Velocit 33 1 3 o 45 giri al minuto Coppia d avviamento 2 2 Kg cm Caratteristich incorporate 0 6 sec arresto a 33 1 3 giri Sistema d arresto Arr...

Page 19: ...Page 19 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax...

Page 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: