background image

Page 12

EINFÜHRUNG

Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines 

CS-19

 oder 

CS-19R PRO

CLUB MISCHPULTS von Gemini. Dieses hochmoderne Mischpult hat
eine dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Überblender und
Kanalschieber. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

Funktionen

5 Stereokanäle

Hauptpegeldämpfung

Modernes Cue-Teil mit zuordenbarem Cue-Ausgang

8 Leitungen, 4 Phono-Eingänge, 3 MIC-Eingänge, 1 AUX-Eingang

Überblender-Kurventaste und Überblender-Zuordnungsregler

Höhen-, Tiefen- und Tonstärkenregler für jeden Kanal

Talkover

Hauptausgänge, Kabinenausgang, 2 Zonen-Ausgänge

MIC 1, 2, 3 Verstärkung an der Rückwand

MIC 1 & 2 Überlast-LED-Anzeigen

Erleuchtete Drucktastenschalter

Hinweise zur Sicherheit

1. Das Gerät immer vor der Gestellmontage testen. Bewahren Sie eine

Kopie des Kassenbelegs für Garantiezwecke auf.

2. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme

vollständig durch.

3. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, darf das

Gerät nicht geöffnet werden. Dieses Gerät enthält KEINE
AUSTAUSCHBAREN KOMPONENTEN. Wenden Sie sich im Falle eines
Reparaturbedarfs nur an qualifizierte Fachleute.

Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich an den Gemini-Kundendienst unter
1-732-969-9000. Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler
zurückschicken.

4. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung oder

Wärmequellen wie Heizung oder Ofen aus.

5. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.

Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

6. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem Originalkarton und -

verpackung transportiert werden, um Beschädigungen zu vermeiden.

7. SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT

AUS.

8. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSSPRAYS ODER

SCHMIERSTOFFE FÜR DIE SCHALTER UND REGLER.

ANSCHLUSSVERBINDUNGEN

1. Vor dem Anschließen des Anschlusskabels darauf achten, dass der

VOLTAGE SELECTOR

-Schalter 

(50) 

auf die vorschriftsmäßige

Spannung geschaltet ist.

HINWEIS: Dieses Produkt ist doppelt isoliert und darf nicht

geerdet werden.

2. Stellen Sie sicher, dass der 

POWER

-Schalter 

(1)

 in OFF-Position steht.

3. Der 

CS-19

 und der 

CS-19R

 werden mit zwei Garnituren Verstärker-

Ausgangsbuchsen geliefert. Die 

BALANCIERTEN

HAUPTAUSGANGSBUCHSEN (44) 

werden benutzt, um die den

Hauptverstärker mit den XLR-Standardkabeln anzuschließen. Wir
empfehlen, die 

BALANCIERTEN HAUPTAUSGANGSBUCHSEN

anzuwenden, wenn die zu Ihrem Verstärker führenden Kabel 7,50 m
oder länger sind. Die balancierten Ausgänge verfügen über drei
verschiedene Leiter von denen zwei ein Signal (ein positives und ein
negatives) sind sowie eine Abschirmung (Masse). Stift 1 dient für die
Masse (Abschirmung). Stift 2 dient für das Signal und

spannungsführend (positiv). Stift 3 dient für das Signal und ist
spannungslos (negativ). Die

 HAUPTAUSGANGSBUCHSEN (45)

 sind

nicht balanciert und werden benutzt, und werden zum Anschluss an
den Hauptverstärker benutzt.  Die 

KABINENAUSGANGSBUCHSEN

(46)

 werden benutzt, um einen zusätzlichen Verstärker

anzuschließen.  Die 

AUFNAHME-AUSGANGSBUCHSEN (47)

ermöglichen Ihnen, Ihre Klangmischung mit einem Kassettenrecorder,
CD-Recorder usw.  aufzunehmen.  Die Ausgänge von 

ZONE 1

 

(48)

und

 ZONE 1

 

(49)

 können benutzt werden, um zusätzliche Verstärker

anzuschließen.

4. Die 

MIC 1

 und 

MIC 2 (3) 

Eingänge (an der Vorderwand) sind Neutrik

Combi-Anschlüsse, die entweder eine XLR-Buchse oder einen 6,2 mm
Standardbuchse aufnehmen. Jeder MIC-Eingang hat seinen eigenen
individuellen 

TREBLE

-Regler

 (4), BASS

-Regler

 (5), LEVEL

-Regler 

(6),

CUE

-Taste 

(7)

 und

 OVERLOAD

-LED

 (43). 

Der

 MIC 3

-Eingang 

(52)

befindet sich an der Rückwand. Die 

GAIN

-Regler 

(53)

 für MICS 1, 2 &

3 befindet sich an der Rückwand.Die 

MIC OVERLOAD

-LEDs

 (43)

werden aufleuchten, wenn das Signal zum den MIC-Eingängen 1 & 2
zu hoch ist.

5. An der Rückwand befinden sich 4 

PHONO/LINE

 Stereo-Eingänge 

(54,

55, 56, 57)

 und 

LINE

 Stereo-Eingänge 

(58, 59, 60, 61).

 Der 

PHONO/

LINE 

Schalter 

(62)

 ermöglicht Ihnen, die 

PHONO/LINE

 Eingänge 

(54,

55, 56, 57) 

auf Phono oder Line zu stellen. Die Phono-Eingänge

werden nur Plattenspieler mit magnetischem Tonabnehmer aufnehmen.

ERDUNGSSCHRAUBEN (51),

 um den Plattenspieler zu erden,

befindet sich an der Rückwand. Die Stereo-Leitungseingänge werden
jegliche Leitungspegel-Eingänge aufnehmen, die sich an der
Rückwand befinden. Die Stereo-Leitungseingänge werden einen
jeglichen Leitungspegel-Eingang aufnehmen wie beispielsweise ein
CD-Spieler, Kassettenspieler usw.

6. Kopfhörer können an der 

HEADPHONE

-Buchse 

(13) 

an der

Vorderwand angeschlossen werden.

Benutzung des Massetrennschalters

Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration wird das Anlegen von Masse
manchmal einen ruhigeren Signalpfad erzeugen. Manchmal kann die
Trennung der Masse Schleifen und Brummen eliminieren, um einen
ruhigeren Signalpfad erzeugen.

1. Wenn das Mischpult eingeschaltet ist, das System in Ruheposition

(ohne Signal) und bei angelegter Masse abhören (der
Massetrennschalter 

(GROUND LIFT)

 

(63)

 befindet sich in GND-

Position).

2. Dann den Strom abschalten (OFF), bevor der Massetrennschalter

(63)

 betätigt wird. Den Massetrennschalter 

(63)

 in LIFT-Position stellen,

den Strom wieder anschalten und hören, um festzustellen, welche
Position signalfrei ist, ohne Hintergrundrauschen und Brummen. Den
Massetrennschalter 

(63)

 in der GND-Position halten, wenn der

Geräuschpegel in jeder Position gleich bleibt.

VORSICHT: DIE WECHSELSTROM-MASSE DE LEISTUNGSMISCHERS

IN KEINER WEISE ABSCHALTEN, DA EIN ABSCHALTEN DER
WECHSELSTROM-MASSE GEFÄHRLICH SEIN KANN.

Bedienung

1.

POWER ON (STROM EIN):

   Nachdem Sie das Gerät am Mischpult

angeschlossen haben, drücken Sie auf die

 POWER-Taste (1

)

.  

Der Strom

wird eingeschaltet und die

 POWER-LED (2) 

wird glimmen.

2.  

CHANNEL (KANAL) 1:   

Die Regelelemente 

GAIN (14), HIGH (15), MID

(16)

 und 

LOW (17) 

ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der

ausgewählten Tonquelle. Schalter Nr.

 (18) 

ermöglicht Ihnen, den Eingang

PHONO 1/LINE 1 

oder 

LINE 5, 6, 7, 8 

oder 

AUX auszuwählen. Der

CHANNEL-Schieber 

oder 

-Drehknopf (19)

 regelt den Eingangspegel

dieses Kanals. Die erleuchtete

 CUE-Taste (20) 

ermöglicht Ihnen, den

Kanal mitzuhören.

3.

CHANNEL (KANAL) 2

:  Die Regelelemente

 GAIN (14), HIGH (15), MID

(16)

 und 

LOW (17) 

ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der

ausgewählten Tonquelle. Schalter Nr.

 (18) 

ermöglicht Ihnen, den Eingang

PHONO 2/LINE 2 

oder

 LINE 5, 6, 7, 8 

oder

 AUX 

auszuwählen.  Der

CHANNEL-Schieber

 

oder

 -Drehknopf (19)

 regelt den Eingangspegel dieses

Kanals. Die erleuchtete

 CUE-Taste (20) 

ermöglicht Ihnen, den Kanal

mitzuhören.

Summary of Contents for CS-19

Page 1: ...NUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS CS 19 CS 19R CLUB INSTALLATION MIXER MEZCLADOR PARA CLUBES CLUB INSTALLATION MISCHPULT MÉLANGEUR RÉSERVÉ AUX CLUBS MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH PAGE 4 DEUTSCH PAGE 9 ESPAÑOL PAGE 14 FRANCAIS PAGE 19 ...

Page 2: ... 15 16 17 20 26 22 23 24 25 27 28 29 30 32 33 34 35 10 12 36 41 42 38 37 21 36 18 39 36 36 36 8 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 20 19 20 20 ON 11 2 5 7 43 9 40 3 4 31 19 19 26 19 19 CS 19R CS 19 6 7 ...

Page 3: ...Page 3 48 49 62 55 59 56 57 61 46 45 44 55 60 56 62 61 57 47 46 64 44 59 60 52 53 51 51 51 51 62 54 54 58 58 62 47 63 66 45 65 50 1 0 6dB 12dB ...

Page 4: ... volume of all sources except the MIC 1 2 inputs are lowered by 16 dB CUE LEVEL Adjusts the cue volume without affecting the overall mix Rotate this knob clockwise to increase the volume of the cue mix Rotate it counterclockwise to decrease the volume PEAK HOLD LED METER Indicates the Master Output left and right channel levels By viewing this meter you will be able to optimize your sound quality ...

Page 5: ... balance of the Master LEFT and RIGHT channels MASTER Determines the program and mic level at the Main Outputs BOOTH CONTROL Adjusts the level of the Booth Output ZONE 1 CONTROL Adjusts the level of the Zone 1 Output ZONE 2 CONTROL Adjusts the level of the Zone 2 Output PREFADERINPUTLEVELLEDMETERS ReflecttheGain High Mid Low adjustments LOOP INPUTS Brings the signal back to the mixer from an outbo...

Page 6: ... must be connected to the Phono Line inputs 54 55 56 57 LINE 6 INPUT This input accepts a line level input such as a CD player or cassette player Turntables must be connected to the Phono Line inputs 54 55 56 57 LINE 7 INPUT This input accepts a line level input such as a CD player or cassette player Turntables must be connected to the Phono Line inputs 54 55 56 57 LINE 8 INPUT This input accepts ...

Page 7: ...ut level of this channel The illuminated CUE BUTTON 20 allows you to cue the channel 5 CHANNEL 4 The GAIN 14 HIGH 15 MID 16 and LOW 17 controls allow you to fully adjust the selected source Switch 18 allows you to select the PHONO 4 LINE 4 or the LINE 5 6 7 8 or AUX INPUT The CHANNEL SLIDE or KNOB 19 controls the input level of this channel The illuminated CUE BUTTON 20 allows you to cue the chann...

Page 8: ... control the individual levels of MIC 1 and MIC 2 10 CUE SECTION Pressing the MIC CUE BUTTON 7 allows you to send your MIC output to your cue mix By connecting a set of headphones to the HEADPHONE JACK 13 you can monitor any or all of the channels A unique feature of the CS 19 and CS 19R is the CUE BUTTON 41 When you press the CUE BUTTON 41 you will send your cue mix the same mix you hear in your ...

Page 9: ...teht sind MIC 1 und MIC 2 und Talkover eingeschaltet und die Lautstärke aller Quellen außer den MIC 1 und MIC 2 Eingängen ist um 16 dB reduziert CUE PEGEL Regelt die Cue Lautstärke ohne dabei die allgemeine Klangmischung zu beeinträchtigen Diesen Knopf im Uhrzeigersinn drehen um die Lautstärke der Cue Klangmischung zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn drehen um sie zu reduzieren PEAK HOLD LED ME...

Page 10: ... einer anderen Dieser Überblender reguliert die Pegel von zwei beliebigen Kanälen die ihm durch den linken und rechten Überblender Zuweisungsschalter zugewiesen sind LINKER ZUWEISUNGSSCHALTER Weist die linke Seite des Zuweisungsschalters einem der fünf Eingangskanäle zu RECHTER ZUWEISUNGSSCHALTER Weist die rechte Seite des Zuweisungsschalters einem der fünf Eingangskanäle zu REGIEPULT BALANCE Regu...

Page 11: ...onoeingang auf Die Phonoeingänge werden nur Plattenspieler mit magnetischem Tonabnehmer aufnehmen LINE 5 EINGANG Dieser Eingang nimmt einen Leitungspegeleingang auf wie ein CD Spieler oder Kassettenspieler Plattenspieler müssen an den Phono Line Eingängen angeschlossen sein 54 55 56 57 LINE 6 EINGANG Dieser Eingang nimmt einen Leitungspegeleingang auf wie ein CD Spieler oder Kassettenspieler Platt...

Page 12: ...schung mit einem Kassettenrecorder CD Recorder usw aufzunehmen Die Ausgänge von ZONE 1 48 und ZONE 1 49 können benutzt werden um zusätzliche Verstärker anzuschließen 4 Die MIC 1 und MIC 2 3 Eingänge an der Vorderwand sind Neutrik Combi Anschlüsse die entweder eine XLR Buchse oder einen 6 2 mm Standardbuchse aufnehmen Jeder MIC Eingang hat seinen eigenen individuellen TREBLE Regler 4 BASS Regler 5 ...

Page 13: ... Talkover eingeschaltet und die Lautstärke alle Quellen außer den MIC 1 und MIC 2 Eingängen ist um 16 dB reduziert Die TREBLE 4 und BASS Regler 5 ermöglichen Ihnen den Klang von MIC 1 und MIC 2 vollkommen zu regulieren Die Regler MIC 1 LEVEL 6 und MIC 2 LEVEL 6 regulieren die individuellen Pegel von MIC 1 und MIC 2 10 CUE TEIL Das Drücken der MIC CUE Taste 7 ermöglicht Ihnen den MIC Ausgang zur Cu...

Page 14: ...lkover está apagada Cuando el MIC TALKOVER SWITCH está en la posición TALKOVER el MIC 1 y el MIC 2 así como la función talkover estarán prendidos y el volumen de todas las fuentes excepto las entradas de MIC 1 2 está atenuado de 16 dB CUE LEVEL Ajusta el volumen Cue sin afectar la mezcla general Gire este botón en el sentido horario para aumentar el volumen de la mezcla Gire el botón en el sentido...

Page 15: ...ITCHES izquierdo y derecho del CROSSFADER LEFT ASSIGN SWITCH Asigna el lado izquierdo del crossfader a cualquiera de los cinco canales de entrada RIGHT ASSIGN SWITCH Asigna el lado derecho del crossfader a cualquiera de los cinco canales de entrada MASTER BALANCE Ajuste el equilibrio de los canales izquierdo y derecho del Master MASTER Determina el programa y el volumen del micrófono en las salida...

Page 16: ...s solamente aceptarán giradiscos con cartucho magnético LINE 5 INPUT Esta entrada acepta una entrada de nivel de línea tal como un lector DC o de cintas Giradiscos deben de ser conectados a las entradas Fono Línea 54 55 56 57 LINE 6 INPUT Esta entrada acepta una entrada de nivel de línea tal como un lector DC o de cintas Giradiscos deben de ser conectados a las entradas Fono Línea 54 55 56 57 LINE...

Page 17: ...ALIDA DE GRABADO 47 le permiten grabar su mezcla en un grabador de cintas grabador DC etc La ZONE 1 OUTPUT SALIDA DE ZONA 1 48 y la ZONE 2 OUTPUT SALIDA DE ZONA 2 49 se pueden utilizar para la conexión a amplificadores adicionales 4 Las MIC 1 y MIC 2 INPUTS ENTRADAS DE MICROFONOS 1 2 3 encontradas en el panel frontal son conectores Neutrik Combo las cuales aceptan un jack XLR o un jack corriente d...

Page 18: ...C 1 2 los micrófonos están prendidos el MIC INDICATOR INDICADOR MIC 8 brillará pero la función talkover estará apagada Cuando el MIC TALKOVER SWITCH 9 ocupa la posición Talkover los MIC 1 2 y la función Talkover estarán prendidos y el volumen de todas las fuentes salvo las entradas MIC 1 2 será reducido por 16 dB Los MANDOS TREBLE AGUDOS 4 y BASS BAJOS 5 le permiten ajustar completamente el tono d...

Page 19: ...lume PEAKHOLDLEDMETER COMPTEURDELPOURMAINTENIRLAQUALITEOPTIMALE Indiquelesvolumesdesvoies gauche et droite de la Sortie Principale En regardant ce compteur vous pourrez optimiser la qualité sonore et éliminer les distorsions dans le système CUE PGM PAN CONTROL En tournant cette commande à gauche pour pourrez surveiller le signal de repère assigné Si vous le tournez à droite la sortie du programme ...

Page 20: ... externe L appareil est muni de cavaliers pour l emploi avec les entrées et sorties de la boucle Gardez les cavaliers dans l appareil si vous n utilisez pas la boucle pour prévenir des interruptions de votre programme musical AUX INPUTS ENTRÉES AUX Elles permettent l accès facile pour brancher un appareil supplémentaire p e platine de magnétophone etc Il s agit d une caractéristique utile si vous ...

Page 21: ...7 LINE 7 INPUT ENTRÉE DE LIGNE 7 Cette entrée accepte une entrée de volume de ligne p e lecteur DC ou magnétophone Les platines doivent être branchées aux entrées Phono Ligne 54 55 56 57 LINE 8 INPUT ENTRÉE DE LIGNE 8 Cette entrée accepte une entrée de volume de ligne p e lecteur DC ou magnétophone Les platines doivent être branchées aux entrées Phono Ligne 54 55 56 57 PHONO LINE SWITCH COMMUTATEU...

Page 22: ...nt être utilisées pour le branchement à des amplificateurs supplémentaires 4 Les MIC 1 et MIC 2 3 INPUTS ENTRÉES DES MICROS 1 ET 2 3 retrouvées sur le panneau avant sont des connecteurs Neutrik Combo qui acceptent un jack XLR ou un jack courant de Chaque entrée micro dispose de sa propre TREBLE CONTROL 4 BASS CONTROL 5 LEVEL CONTROL 6 CUE BUTTON 7 et OVERLOAD LED 43 La MIC 3 INPUT ENTRÉE MICRO 3 5...

Page 23: ... Les TREBLE 4 et BASS 5 CONTROLS REGLAGES DES AIGUS 4 ET GRAVES 5 vous permettent d ajuster entièrement la tonalité ton des micros 1 et 2 MIC 1 LEVEL 6 et MIC 2 LEVEL 6 commandent les volumes individuels des micros 1 et 2 10 CUE SECTION SECTION DE REPÈRE Le fait d appuyer sur le MIC CUE BUTTON TOUCHE DE REPÈRE MICRO 7 vous permet d envoyer votre sortie micro à votre mélange de repère En branchant ...

Page 24: ...otice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including phot...

Reviews: