Gear4music 54833 User Manual Download Page 2

2

WARNING! 

EN

Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area subject to 
direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as 
vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal heat build-up. 
The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items such as newspapers, table-
cloths, curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains outlet 
is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the 
appliance.
If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety:
Make sure you observe the correct polarity when replacing batteries
Avoid using new batteries together with used ones
Avoid mixing different types of batteries
Remove batteries if the appliance is to remain unused for an extended period of time
Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc. 
Used batteries must be disposed of in compliance with whatever regulations for their safe disposal that 
may be observed in the region in which you live.
Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

VAROVÁNÍ! 

CZ

Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis se odkažte 
na kvalifikované servisní oddělení. 
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým slunečním 
světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako například vázy, by 
neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro 
předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny, 
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní napájecí výstup je snadno 
dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
Pokud je zařízení používáno nesprávně, baterie mohou explodovat nebo prosakovat a způsobit škodu 
nebo zranění. V zájmu bezpečnosti postupujte následovně:
Uistite se, že baterie jsou v správné polaritě při jejich výměně
Vyhýbejte se používání nových baterií se starými
Vyhýbejte se používání různých typů baterií
Baterie vyjměte ze zařízení, pokud není používáno po delší dobu
Nikdy nedržte baterii v blízkosti železných objektů jako kuličkové pero, náhrdelník, sponky a pod.
Použité baterie musí být zlikvidovány v souladu s regulacemi toho daného území na kterém žijete.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například slunečnímu záření, ohni a podobně.
Nebezpečí exploze pokud je baterie nesprávně vyměněna. Nahraďte pouze stejným, anebo 
ekvivalentním typem.

DVARSEL! 

DK

Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret service 
personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys, meget støv, 
mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, f.eks. vaser, må 
anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der er nogen) for 
at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med 
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let tilgængelige, og fjern 
stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med apparatet.
Hvis denne bruges forkert så kan batterierne eksplodere eller lække og forårsage skader. Af hensyn til 
sikkerheden:
Sørg for at overholde den korrekte polaritet, når du udskifter batterierne
Undgå at bruge nye batterier sammen med brugte batterier
Undgå at blande forskellige typer af batterier
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke bliver brugt i en længere periode
Opbevar aldrig batterier sammen med metalgenstande såsom kuglepenne, halskæder, hårnåle osv.
Brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med reglerne for sikker bortskaffelse i det område 
hvor du bor.
Batterier må ikke udsættes for stærk varme som direkte sollys, ild eller lignende.
Eksplosionsfare hvis batteriet udskiftet med en forkert type. Udskift det kun med samme eller 
tilsvarende type.

WAARSCHUWING! 

NL

Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen 
worden vervangen. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht of in een 
stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende voorwerpen gevuld met een vloeistof 
zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst. 
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie en bellemmer ventilatieroosters niet. 
Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg ervoor 
dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact als u enige 
onregelmatigheid ondervindt.
Bij onjuist gebruik kunnen de battarijen exploderen of lekken en zo schade of verwondingen 
aanbrengen. in het belang van de
 Zorg dat u de juiste batterijen gebruikt
Vermijd nieuwe met oude batterijen samen te gebruiken.
Vermijd verschillende soorten batterijen samen te gebruiken.
Verwijder batterijen als het apparaat een lange tijd niet gebruikt wordt.
Bewaar batterijen nooit met metalen voorwerpen zoals ballpoint pennen, kettingen, haarspelde.
Verwijder de lege batterijen overeenkomstig de reglementen die in uw land in effect zijn. 
Batterijen mogen niet vrijgesteld worden aan extreme hitte zoals zonneschijn of vuur.
Gevaar van explosie als de batterij niet goed geplaatst is. Vervang alleen met de geschikte of zelfde 
soort batterij.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä huoltomies. 
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa, pölyisessä, 
mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät saa 
olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa) estämään 
sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä, kuten 
sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. 
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia on helposti 
saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia laitteessa. 
Jos laitetta käytetään väärin, akut voivat räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa vaurioita tai vammoja. 
Turvallisuuden vuoksi:
Varmista, että paristot on vaihdettu oikein
Älä käytä uusia paristoja yhdessä vanhojenkanssa
Vältä erilaisten paristojen sekoittamista
Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Älä koskaan pidä akkuja yhdessä metallisten esineiden kanssa, kuten kuulakärkikynät, kaulakorut, 
hiusneulat jne.
Käytetyt paristot on hävitettävänoudattaen turvallisuus käsittelyn koskevia määräyksiä alueelasi. 
Paristoja ei saa altistaa lämmölle kuten auringonpaiste tai tuli tai vastaava. 
Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu väärin. Korvaa vain samalla tai vastaavan tyyppisellä.

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier la réparation a du 
personnel de réparation qualifié
Ne pas laisser l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, dans un endroit 
directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques
L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau et aux éclaboussures, et aucun objet rempli de 
liquide, tel qu'un vase,  ne doit être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil
Assurer une circulation d'air suffisante et éviter d'obstruer les fentes (le cas échéant) afin d'éviter une 
surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant l'appareil avec des objets tels 
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être facile 
d'accès, et en cas d'anomalie de l'appareil, débrancher la prise de courant au niveau de la prise 
murale.
Si elles ne sont pas manipulées correctement, les piles risquent de couler ou d'exploser, et occasionner 
des dégâts matériels ou des blessures. Par mesure de sécurité :
Respecter la polarité lors du changement des piles
Éviter d'utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps
Éviter d'utiliser des types de piles différents en même temps
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirer les piles
Ne jamais mettre les piles en contact avec des objets métalliques tels que des stylos à bille, des colliers, 
épingles à cheveux, etc. 
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales spécifiques. 
Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive telle que les rayons du soleil, 
le feu, etc.
Risque d'explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. Remplacer uniquement avec le 
même type ou équivalent. 

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 
Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa eines Heizkörpers 
oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder 
Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit 
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die Lüftungsschlitze (falls 
vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht 
durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert 
werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose 
leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem 
Gerät bemerken.
Bei unsachgemäßer Verwendung können Batterien explodieren oder auslaufen und Schäden oder 
Verletzungen verursachen. Im Interesse der Sicherheit:
Achten Sie beim Austausch der Batterien auf die richtige Polarität.
Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit gebrauchten Batterien zu verwenden.
Vermeiden Sie es, verschiedene Batterietypen zu mischen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Bewahren Sie niemals Batterien zusammen mit metallischen Objekten wie Kugelschreibern, Halsketten, 
Haarnadeln usw. auf.
Gebrauchte Batterien müssen entsprechend den in Ihrer Region geltenden gesetzlichen Vorschriften 
entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht extremer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Wird die Batterie unsachgemäß ausgewechselt, besteht Explosionsgefahr. Austausch nur durch 
identischen oder funktionsgleichen Batterietyp.

AVVERTIMENTO! 

IT

Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni meccaniche o altri 
possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto contenente 
acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell'aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il surriscaldamento. 
La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia. 
Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l'unità nel caso si notassero dei difetti 
di funzionamento.
Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o perdere liquido e causare danni o 
ingiurie. Per la vostra sicurezza: 
Fate in modo di rispettare la polarità quando le batterie vengono sostituite
Evitare di combinare batterie vecchie e nuove
Evitare di combinare differenti modelli di batterie
Rimuovere le batterie se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo
Non avvicinare mai le batterie a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, spille, ecc. 
E' necessario disporre delle batterie usate secondo le regole stabilite nel paese in cui vivete.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive come fuoco, luce del sole, ecc.
Pericolo di esplosione nel caso in cui la batteria non venga inserita correttamente. Rimpiazzare la 
batteria usata con un modello uguale.

Summary of Contents for 54833

Page 1: ...88KEY STAGEPIANO SDP 4 USERMANUAL...

Page 2: ...huoltomies l s ilyt tuotetta mink n kuuman l hell kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa p lyisess mekaanisessa v rin ss tai iskussa Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nest...

Page 3: ...ia Ventil cia nesmie by naru en prekryt m zariadenia v robkami ako napr noviny kuchynsk utierky z clony a pod Hlavn k bel umo uje odpoji zariadenie od elektriny Uistite sa e hlavn nap jac v stup je ah...

Page 4: ...ill A B 12 Accompaniment volume 12 PLAYING SONGS 13 Learning songs 13 RECORDING 14 TOUCH 15 TRANSPOSE 15 PEDAL RESONANCE 15 METRONOME 16 TEMPO 17 DSP EFFECTS 18 Reverb 18 Chorus 18 EQ 18 DUET 19 BEEP...

Page 5: ...ital Stage Piano 1 x Power supply unit PSU 1 x Music rest 1 x Sustain pedal 1 x User manual FEATURES Stage piano with 88 hammer action keys 20 voices 60 songs and 64 note polyphony Polish your sound w...

Page 6: ...ct to external audio equipment such as a keyboard amplifier 6 DC 12V Connect the supplied DC 12V power adaptor PITCH BEND VOLUME MIN MAX DEMO MIDI MODE MIDI EDIT COMMAND CTRL 1 DATA CTRL 2 CHANNEL CTR...

Page 7: ...ong 11 STYLE DUAL Enter Style mode With SHIFT pressed down turn the Dual function on off 12 SONG LOWER Enter the Song mode With SHIFT pressed down turn the Lower function on off 13 DUET Turn the Duet...

Page 8: ...d the first key A0 when powering on the piano HEADPHONES Standard pairs of stereo headphones can be connected to the two HEADPHONES outputs for private practice The internal speakers are automatically...

Page 9: ...lied can be con nected to the SUSTAIN input and when pressed will cause the key sounds to decay slowly as if they were being held down CONNECTING A PEDAL UNIT An optional 3 pedal unit not supplied can...

Page 10: ...demo songs and exit demo mode Demos of the various voices on the SDP 4 can also be played In voice mode press and hold the SHIFT button and then press the VOICE DEMO button to start a demo of the cur...

Page 11: ...tton and then press the DUAL button again LOWER Different voices can be played in the left and right hands using the lower function To do this first select the right hand upper voice Then press and ho...

Page 12: ...to bass chord function will also be turned off FILL A B Add variations to the rhythm accompaniment by pressing the FILL A B button After the short fill is played the accompaniment section will lead in...

Page 13: ...selected song The beat indicators will flash at the currently selected tempo Press either the VOICE or STYLE buttons at any time to exit the song mode LEARNING SONGS All the in built songs on the SDP...

Page 14: ...on or play a key on the keyboard to start recording The RECORD button indicator will light up Press the RECORD button again to exit the record mode The RECORD button indicator light will turn off To p...

Page 15: ...s 1 octave To do this press the TRANSPOSE button and then use the YES NO buttons to increase or decrease the pitch as required To return to the default setting 0 press the YES NO buttons simultaneousl...

Page 16: ...ts tempo can be adjusted from 30 280BPM using the TEMPO TEMPO buttons To change the time signature of the metronome press and hold the SHIFT button followed by the METRONOME piano keys as required The...

Page 17: ...SHIFT button and then using the 0 9 numbered TEMPO piano keys For example pressing 2 1 and 4 in sequence will select a tempo of 214BPM During playback of a rhythm style or song the desired tempo can a...

Page 18: ...d hold the SHIFT button followed by the CHORUS ON OFF piano key to turn the effect on off or the CHORUS piano keys to select between the following chorus types The default chorus setting is Off EQ To...

Page 19: ...fferent type Press and hold the SHIFT button and then use the YES NO buttons to scroll through the duet options as required When in duet mode the piano is automatically split into two sections a left...

Page 20: ...ng the desired voice enter twinova mode by pressing and holding the SHIFT button and then pressing the TWINOVA button The display will show on Please note in twinova mode the dual and split modes are...

Page 21: ...edit When engaged the relevant LED indicator lights up and the screen will display a command value From here you ll be able to edit the parameters 4 COMMAND SETTINGS In the MIDI controller edit mode p...

Page 22: ...e Note Always use two digits when using the assigned key s to select the desired command value For example press and hold the SHIFT button then tap 0 1 in sequence to set the channel value 01 You can...

Page 23: ...ing MIDI information of controller 1 Once complete the relevant MIDI indicator will light up If you press the CTRL 1 button again the MIDI information will be repeatedly transmitted 3 Repeating the pr...

Page 24: ...6 Harpsichord CHROMATIC PERCUSSION 7 Clavi 8 Vibraphone ORGAN 9 Percussive Organ 10 Drawbar Organ 11 Church Organ 12 Reed Organ 13 Rock Organ 14 Accordion 15 Harmonica GUITAR 16 Acoustic Guitar nylon...

Page 25: ...Jazz Pub 16 Jazz 1 17 Jazz 2 18 Jazz 3 19 Jazz 4 20 Jazz 5 21 Boogie 22 Jive 23 Dixieland 24 Latin 25 Tango 26 Lambada 27 Samba 28 Cha Cha 29 Beguine 30 Salsa 31 Pop Bossa Nova 32 Blues 1 33 Blues 2 3...

Page 26: ...E minor from The New World 29 Larghetto 30 French Suite No 5 in G Major BWV 816 IV Gavotte 31 Mazurka 32 Minuet 1 33 Minuet 2 34 Minuet 3 35 Minuet In G 36 Neapolitan Song 37 Prelude In E Major 38 Sal...

Page 27: ...27 DEMO LIST NUMBER NAME 1 Fantasia 2 tude Op 25 No 1...

Page 28: ...ythm Styles 50 Songs 60 2 Demo Songs Dimensions W x H x D 1365 x 137 x 366mm Weight 12 5Kg Power DC 12V 2000mA Inputs 1 4 Jack Aux Input 1 4 Jack Sustain Pedal Input 3 Pedal Unit Connector Outputs 1 4...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...o not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLV GEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SV...

Reviews: