background image

 

GEAppliances.com

Dispenser Drawer Area

Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be 

removed once or twice a month.

„

  Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the 

left or right rear corner (depending on model) of the drawer cavity and press down 

firmly on the lock tab, pulling out the drawer.

„

  Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and the 

detergent insert. Rinse the inserts and the drawer with very warm water to remove 

traces of accumulated laundry products.

„

  To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess.  

Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.

„

  Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.

„

  To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:

Use only HE  

High-Efficiency  

detergent.

Lock tab is visible only after drawer 

has been pulled open

Tab on back right or left depending 

on model

Long Vacations

Be sure the water supply is shut off at the faucets. Drain all water from the hoses if the 

weather will be below freezing.

Moving and Storage

Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store 

the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the tub 

should be kept stationary by reinstalling the shipping bolts removed during installation. 

See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be 

ordered by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In 

Canada, call 800.561.3344.

Door Gasket

Open the washer door. Using both hands, 

press down the door gasket. Remove any 

foreign objects if found trapped inside 

the gasket. Make sure there is nothing 

blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket, 

inspect the interior gasket by pulling it 

down with your fingers. Remove any 

foreign objects if found trapped inside 

this gasket. Make sure there is nothing 

blocking the holes behind the gasket. 

When you are finished cleaning the 

door gasket, remove your hands and 

the gasket will return to the operating 

position.

Video

Scan this code  
to watch a video  
on this topic.

13

Summary of Contents for GFW400

Page 1: ...TING TIPS 20 CONSUMER SUPPORT Warranty 24 Consumer Support 26 GFW450 GFW400 GFWS1705 GFWS1700 GFWN1600 GFWN1300 GFWH1200 GFWN1100 OWNER S MANUAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Write the model and serial numbers here Model _________________ Serial _________________ You can find them on a label on the side of the washer 49 90542 2 04 16 GEA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ...

Page 2: ...tem that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using a washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable DO NOT smoke or use an open flame during this time DO NOT allow children to play o...

Page 3: ...laced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage Parts and Accessories Order on line at GEApplianceparts com today 24 hours a day or by phone at 800 626 2002 during normal business hours In Canada call 800 661 1616 Part Number Accessory PM14X10002 4 ft Rubber Water Supply Hoses Or PM14X10005 4 ft Braided Metal Water Supply Hoses WX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner PM7X1...

Page 4: ...l Tumble 3 4 1 8 14 13 2 9 10 11 12 15 17 5 6 7 18 Getting Started Controls Load clothes into your washer and close the door Press Power to turn on the washer Open the dispenser and add detergent bleach and fabric softener as desired Press Start to begin the wash cycle The machine will weigh your clothes and add the proper amount of water When the wash cycle is finished the door will unlock cycle ...

Page 5: ...igh Medium Low No Spin Stain Removal Guide Prewash or Presoak Add Steam Time Saver Extra Rinse Delay Wash Cycle for normal regular or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing Choose the Heavy or Extra Heavy soil level selection and Warm or Hot water temperature selection as appropriate for your clothes load for a higher degree of cleaning Whites and household li...

Page 6: ...move contaminants For items that need only to be rinsed use this cycle Rinse Spin Max High Medium Low No Spin Extra Rinse Delay Wash To quickly rinse and spin out any items at any time Utilizes a high speed spin to extract water from wet items To achieve a drain and spin delselect the Extra Rinse option Wet load of items For items that need only to be spun out use this cycle Drain Spin Max High Me...

Page 7: ...ing You can choose between Extra Light Light Normal Heavy or Extra Heavy soil levels Temp Adjust to select the proper main water temperature for the wash cycle The PreWash rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles Follow the fabric manufacturer s care label when selecting the wash temperature To change the wash temperature press the wash Temp ...

Page 8: ... open the door when the delay is counting down the machine will enter the pause state You must close the door and press Start again in order to restart the countdown or depending on model 12 or depending on model 13 Stain Removal Guide on some models The Stain Removal Guide is pre programmed with the ideal wash and rinse settings to tackle five common stains To use this feature select the desired ...

Page 9: ...OFF To turn the button sounds ON OFF press and hold the button for 3 seconds Lock Controls or Lock depending on model You can lock the controls to prevent any selections from being made Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle Children cannot accidentally start the washer by touching buttons with this option selected To lock the washer press and hold the Lock Controls ...

Page 10: ...is flushed from the dispenser in the prewash cycle if selected NOTE Liquid detergent will drain into the washer drum as it is added Detergent usage may need to be adjusted for water temperature water hardness size and soil level of the load Avoid using too much detergent in your washer as it can lead to over sudsing and detergent residue being left on the clothes 10 DETERGENT SO LIQUID 3X 2X 1X re...

Page 11: ...ml and pour into the right compartment labeled LIQUID BLEACH Do not exceed the maximum fill line Overfilling can cause early dispensing of the bleach which could result in damaged clothes NOTE Do not use powdered bleach in the dispenser The Fabric Softener Compartment IMPORTANT The fabric softener compartment position varies by model Be sure to identify the correct compartment for fabric softener ...

Page 12: ...topped When interrupted be sure to run a complete Tub Clean cycle before using the washer If the Power pad is pressed during Tub Clean the cycle will be lost IMPORTANT Run Tub Clean with 1 Cup 250 ml of bleach once a month After the completion of a Tub Clean cycle the interior of your washer may have a bleach smell It is recommended to run a light color load after the Tub Clean cycle Exterior Imme...

Page 13: ...water supply is shut off at the faucets Drain all water from the hoses if the weather will be below freezing Moving and Storage Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses Do not store the washer where it will be exposed to the weather When moving the washer the tub should be kept stationary by reinstalling the shipping bolts removed during installation See Installation In...

Page 14: ...cates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury DANGER WARNING CAUTION TOOLS REQUIRED Adjustable wrench or 1 2 socket with ratchet Adjustable wrench or 9 16 open end wrench ...

Page 15: ...brate or move you may have to reinforce the floor NOTE If the floor is in poor condition use 3 4 impregnated plywood sheet solidly attached to the existing floor covering IMPORTANT Minimum Installation Clearances When installed in alcove Sides Rear Top 0 0 cm When installed in closet Sides Rear Top 0 0 cm Front 1 2 54 cm Closet door ventilation openings required 2 louvers each 60 square in 387 cm ...

Page 16: ...t come with the pedestal 4 Carefully return the washer to an upright position and remove the carton 5 Carefully move the washer to within 4 feet 122 cm of the final location 6 Remove the following from the back side of the washer 4 bolts 4 plastic spacers including rubber grommets 4 power cord retainers NOTE Failure to remove the shipping braces can cause the washer to become severely unbalanced S...

Page 17: ... equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a qualified electrician or service representative or perso...

Page 18: ... not become kinked It is important not to damage the rubber leveling legs when moving your washer to its final location Damaged legs can increase washer vibration It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your washer into its final position NOTE To reduce vibration ensure that all four rubber leveling legs are firmly touching the floor Push and pull on the back right and ...

Page 19: ...information that will save you time and money 12 Before starting the washer check to make sure Main power is turned on The washer is plugged in The water faucets are turned on The unit is level and all four leveling legs are firmly on the floor The shipping support hardware is removed and saved The drain hose is properly tied up There are no leaks at the faucet drain line or washer 13 Run the wash...

Page 20: ...G WKH ORFN QXWV DUH VHFXUHO WLJKWHQHG 7KLV LV HVSHFLDOO LPSRUWDQW if the washer is installed on a pedestal Leveling the legs on the washer or the pedestal require the same steps It is impossible to overload a frontload washer MYTH Although the capacity of the frontload washer allows for larger loads than a traditional topload washer care must be taken to not overload the wash tub See the Loading t...

Page 21: ...penser clogged Powder soap may cause clogs inside the dispenser and cause water to leak out the front of the dispenser Remove drawer and clean both drawer and inside of dispenser box Please refer to Cleaning the Washer section Incorrect use of detergent Use only HE and correct amount of detergent Dispenser box cracked If new installation check for crack on inside of dispenser box Clothes too wet L...

Page 22: ...r changes This is normal During spin the washer may need to rebalance the load sometimes to reduce vibrations When this happens the estimated time is increased causing time left to increase or jump Not enough water This is normal Horizontal washers do not require the tub to fill with water like top load washers Washer pauses or has to be restarted or washer door is locked and will not open Pump cl...

Page 23: ...n a Tub Clean cycle In case of strong odor you may need to run the Tub Clean cycle more than once Use only the amount of detergent recommended on the detergent container Use only HE high efficiency detergent Always remove wet items from the washer promptly after machine stops running Leave the door slightly open for the water to air dry Close supervision is necessary if this appliance is used by o...

Page 24: ... Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer...

Page 25: ...25 Notes GEAppliances com ...

Page 26: ...26 2224 during normal business hours GE Appliances Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEApplianceParts com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 24 hours ever...

Page 27: ... une etiquette placée du côté de la laveuse 49 90542 2 04 16 GEA MESURES DE SÉCURITÉ 2 FONCTIONNEMENT Pour démarrer 4 Caractéristiques 4 Contrôles 4 Chargement 10 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12 INSTALLATION D INSTALLATION 14 CONSEILS DE DÉPANNAGE 20 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Garantie Canada 24 Soutien au consommateur 25 GFW450 GFW400 GFWS1705 GFWS1700 GFWN1600 GFWN1300 GFWH1200 GFWN1100 ...

Page 28: ... mis hors service ou au rebut L omission d observer ces instructions peut causer le décès ou des blessures NE vous penchez PAS dans l appareil si la cuve ou l agitateur est en mouvement afin de prévenir l emmêlement N installez NI ne rangez cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries NE modifiez PAS les commandes ne réparez NI remplacez une quelconque pièce et ne tentez aucune réparation d...

Page 29: ...emps et ils doivent être remplacés tous les 5 ans afin de réduire le risque de défaillance ou de dégât d eau Pièces et accessoires Commandez en ligne sur GEApplianceparts com 24 heures sur 24 ou en téléphonant au 800 626 2002 durant les heures normales de bureau Au Canada appellez le 800 661 1616 Numéro de pièce Accessoire PM14X10002 Flexibles d alimentation d eau en caoutchouc 1 2 m 4 pi Ou PM14X...

Page 30: ... 10 11 12 15 17 5 6 7 18 Pour démarrer Contrôles Chargez les vêtements dans votre laveuse et fermez la porte Appuyez sur Power Alimentation pour mettre la laveuse sous tension Ouvrez le distributeur et ajoutez le détergent le javellisant et le produit assouplissant au besoin Appuyez sur Start Démarrer pour commencer le cycle de lavage L appareil va peser vos vêtements et ajouter la quantité d eau ...

Page 31: ... Pas d essorage Guide de détachage Prélavage ou Prétrempage Ajout de vapeur Sauve temps Rinçage supplémentaire Lavage en différé Cycle pour une utilisation normale régulière ou typique pour le lavage jusqu à une charge complète de vêtements de coton normalement sale Choisissez les options de degré de saleté Très sale ou Extrêmement sale et les températures Chaude ou Très chaude selon la charge de ...

Page 32: ...prolongé et la vidange par pompe sont intégrés afin de retirer les contaminants Pour les articles qui n ont besoin que de rinçage utilisez ce cycle Rinçage Essorage Très rapide Rapide Modéré Lent Pas d essorage Rinçage supplémentaire Lavage en différé Pour rincer et essorer rapidement tout article à tout moment Utilise un essorage à haute vitesse pour extraire l eau des articles mouillés Pour obte...

Page 33: ...ela aide à conditionner les tissus et empêche la fixation des taches sur les vêtements Spin Essorage En changeant la Spin Vitesse d essorage vous changez la vitesse de l essorage final des cycles Suivez toujours les instructions de l étiquette du vêtement pour changer la Spin Vitesse d essorage Pour changer la Spin Vitesse d essorage appuyez sur le bouton Spin Vitesse d essorage jusqu au réglage d...

Page 34: ...ion 1 Mettez la laveuse en marche et sélectionnez le cycle de lavage offrant l option Time Saver Sauve temps 2 Effectuez les réglages nécessaires pour Soil Saleté Temp Température et Spin Essorage 3 Appuyez sur le bouton Time Saver Sauve temps pour réduire la durée générale du lavage 4 Appuyez sur le bouton Start Pause Mise en marche Pause 13 Stain Removal Guide Guide de détachage sur certains mod...

Page 35: ...bouton Lock Controls Verrouillage de contrôle ou Lock Verrouillage et tenez la appuyée pendant 3 secondes Pour déverrouiller les contrôles de la laveuse appuyez sur le bouton Lock Controls Verrouillage de contrôle ou Lock Verrouillage et tenez la appuyée pendant 3 secondes Un son retentit pour indiquer l état verrouillé déverrouillé Le témoin au dessus du bouton s allumera une fois les commandes v...

Page 36: ...eur Le détergent ou l additif de prélavage est chassé du distributeur durant le cycle de prélavage s il a été choisi REMARQUE Le détergent liquide s écoulera dans le panier de la laveuse à mesure que vous l ajoutez L utilisation du détergent peut nécessiter un ajustement pour la température et la dureté de l eau la taille et le niveau de souillure de la brassée Évitez d utiliser trop de détergent ...

Page 37: ...irectement sur la brassée de lavage Sur certains modèles Sur certains modèles Les caractéristiques de votre laveuse www electromenagersge ca Chargement de la laveuse Vous pouvez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement Exemples de brassées VÊTEMENTS DE TRAVAIL LINGE DE MAISON BRASSÉES MIXTES TISSUS DÉLICATS LAVAGES RAPIDES 2 à 4 vêtements 4 Jeans 5 chemises de t...

Page 38: ...euse Si vous appuyez sur la touche Start Alimentation durant le Tub Clean Nettoyage de cuve le cycle sera perdu IMPORTANT Effectuez le Tub Clean Nettoyage de cuve avec 250 ml 1 tasse de javellisant une fois par mois Lorsque le cycle Tub Clean Nettoyage de cuve est terminé l intérieur de votre laveuse peut avoir une odeur de javellisant Il est recommandé de laver une brassée de couleur pâle après l...

Page 39: ...Demandez au technicien d entretien de vider l eau de la pompe de vidange et des conduites N entreposez pas la laveuse où elle serait exposée aux intempéries Lorsque vous déménagez la laveuse le panier devrait rester stationnaire au moyen des boulons de transport enlevés durant l installation Voir les instructions d installation dans ce guide Si ces pièces ne sont pas disponibles vous pouvez les co...

Page 40: ...ont associés aux définitions suivantes Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée causera des blessures sévères voire la mort Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée peut causer des blessures sévères voire la mort Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée peut causer des blessures mineures ou modérément graves DANGER AVERTISSEMENT MISE E...

Page 41: ...renforcer le plancher REMARQUE Si le plancher est en mauvais état utilisez un contreplaqué imprégné solidement fixé au couvre plancher existant IMPORTANT Dégagements minimums d installation Lorsqu elle est installée dans une alcôve côtés arrière dessus 0 cm 0 po Lorsqu elle est installée dans un placard côtés arrière dessus 0 cm 0 po avant 2 54 cm 1 po Des ouvertures d aération de la porte du plac...

Page 42: ...édestal suivez les instructions d installation qui accompagnent le piédestal 4 Ranenez doucement la laveuse en position debout et enlevez le carton 5 Déplacez doucement la laveuse en dedans de 1 22 m 4 pi de l endroit où elle sera installée 6 Enlevez ce qui suit de l arrière de la laveuse 4 boulons 4 cales d espacements en plastique y compris les œillets en caoutchouc 4 attaches de câble d aliment...

Page 43: ...t of 1974 PL93 383 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Dans l éventualité d un malfonctionnement ou d une panne la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique Cet appareil comporte un cordon doté d un conducteur de mise à la terre de l appareillage et d une fiche de mise à la terre La fich...

Page 44: ...s assurant que les tuyaux d admission ne s entortillent pas Il est important de ne pas endommager les pattes de nivellement lorsque vous déplacez votre laveuse à sa position finale Les pattes endommagées peuvent augmenter la vibration de la laveuse Il peut être utile de vaporiser du nettoyant à vitres sur le plancher afin de vous aider à déplacer votre laveuse dans sa position finale REMARQUE Pour...

Page 45: ...e fusibles 11 Lisez le reste de ce guide de l utilisateur Il contient de l information précieuse et utile qui vous fera économiser temps et argent 12 Avant de partir la laveuse vérifiez pour vous assurer que Le courant principal est branché La laveuse est branchée Les robinets d eau sont ouverts L appareil est de niveau et que les quatre pattes de nivellement sont fermement sur le sol La quincaill...

Page 46: ...édestal La procédure de nivellement des pieds de la laveuse est la même pour le piédestal Il est impossible de trop charger une laveuse à chargement frontal MYTHE Même si la capacité d une laveuse à chargement frontal est supérieure à celle de la laveuse à chargement vertical il faut veiller à ne pas surcharger le panier de lavage Consultez la section Chargement de la laveuse pour connaître les ch...

Page 47: ...soit bien inséré et fixé à l installation de vidange La vidange de la maison est peut être bloquée Vérifiez la plomberie de la maison Il est possible que vous ayez besoin d appeler un plombier Distributeur colmaté Le savon en poudre peut causer des colmatages à l intérieur du distributeur et causer une fuite d eau à l avant du distributeur Retirez le tiroir et nettoyez le tiroir et l intérieur de ...

Page 48: ...fond les robinets d eau chaude et d eau froide Le disjoncteur est déclenché le fusible a sauté Inspectez les disjoncteurs fusibles de la maison Remplacez les fusibles ou réarmez le disjoncteur La laveuse doit présenter une prise distincte Vérifications automatiques du système La première fois que la laveuse est branchée des vérifications automatiques se produisent Il peut être nécessaire d attendr...

Page 49: ...pour ce produit unique de légères variations de couleur peuvent être visibles à cause de l angle de vue et des conditions d éclairage Odeur désagréable dans la laveuse Laveuse inutilisée pendant longtemps pas d utilisation du détergent HE de la qualité recommandée ou utilisation d une quantité excessive de détergent Exécutez un cycle Tub Clean Nettoyage de cuve En cas d odeur forte vous pouvez avo...

Page 50: ...sation aux températures en dessous de zéro C Des dommages après la livraison Le service s il est impossible d avoir accès au produit pour ce faire Ce qui n est pas couvert au Canada Garant MC Commercial Burlington ON L7R 5B6 Pour une période de Nous remplacerons Un an Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d un vice de matériau ou de main À partir de la date d œuvre Pendant cette gar...

Page 51: ...es VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du...

Page 52: ... el costado de la lavadora 49 90542 2 04 16 GEA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Puesta en Marcha 4 Controls 4 Funciones 10 Carga 11 CUIDADO Y LIMPIEZA 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 14 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 ATENCIÓN AL CLIENTE Garantía EE UU 24 Servicio al consumidor 25 GFW450 GFW400 GFWS1705 GFWS1700 GFWN1600 GFWN1300 GFWH1200 GFWN1100 ...

Page 53: ...rá producir la muerte o lesiones personales NO introduzca las manos en el electrodoméstico si el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos NO manipule indebidamente los controles reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodoméstico o realizar cualquier otro trabaj...

Page 54: ...GEApplianceparts com las 24 horas del día o por teléfono al 800 626 2002 en horario normal de trabajo Número de Pieza Accesorio PM14X10002 Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies O PM14X10005 Mangueras de metal trenzado de suministro de agua de 4 pies WX10X10011 Limpiador Tide para Lavadoras PM7X1 Bandeja del Piso de la Lavadora PM7X2 Bandeja universal de perfil bajo para lavadoras para ...

Page 55: ...9 10 11 12 15 17 5 6 7 18 Puesta en Marcha Controles Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta Presione Power Encendido para encender la lavadora Abra el dispensador y agregue detergente blanqueador y suavizante para tela según lo desee Presione Start Inicio para comenzar el ciclo de lavado La máquina pesará la ropa y agregar la cantidad de agua correspondiente Una vez finalizado el ciclo d...

Page 56: ...Eliminación de Manchas Preremojo o Prelavado Añadir de vapor Ahorro de Tiempo Enjuague Adicional Retrasar Lavado Ciclo para el uso normal regular o típica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodón de suciedad normal Elija la selección de nivel de suciedad Heavy Sucio o Extra Heavy Muy Sucio o la selección de temperatura Hot Water Agua Caliente según sea apropiado para su carga de ...

Page 57: ...rga de la bomba y un enjuague extendido son incorporados a fin de eliminar los contaminantes Para aquellas prendas que sólo necesitan ser enjuagadas use este ciclo Enjuague Centrif ugado Máx Alto Medio Bajo Sin centrifugado Enjuague Adicional Retrasar Lavado Para enjuagar y centrifugar rápidamente cualquier prenda en cualquier momento Utiliza ungirodealtavelocidadparaextraerelaguade lasprendasmoja...

Page 58: ...y Mucha Temp Temperatura Ajuste este control para seleccionar la temperatura principal del agua adecuada para el ciclo de lavado El agua de PreWash Prelavado enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado Para cambiar la temperatura de lava...

Page 59: ...o como opción 2 Realice cualquier a ajuste a Soil Suciedad Temp Temperatura y Spin Centrifugar según lo desee 3 Presione el botón Time Saver Ahorro de Tiempo para reducir el tiempo total de lavado 4 Presione el botón Start Pause Iniciar Pausar Guía de Eliminación de Manchas Algunos modelos La Guía de Eliminación de Mancas está preprogramada con las configuraciones de lavado y secado ideal a fin de...

Page 60: ...a mantenga pulsado el botón Lock Controls Bloquear de control o Lock Bloquear durante 3 segundos Para desbloquear los controles de la lavadora mantenga pulsado el botón Lock Control Bloquear de control o Lock Bloquear durante 3 segundos Se escuchará un sonido que indica la condición de bloqueado desbloqueado La luz indicadora sobre el botón se iluminará cuando los controles estén bloqueados NOTA E...

Page 61: ...sito durante el ciclo de Pre Wash Prelavado en caso de que se seleccione NOTA El detergente líquido se vaciará en el tambor de la lavadora a medida que se añada Es posible que haya que ajustar el uso de detergente a la temperatura del agua a la dureza de la misma al tamaño y al nivel de suciedad de la carga Evite utilizar demasiado detergente en la lavadora ya que puede producir demasiado jabón y ...

Page 62: ...polvo en el depósito En algunos modelos En algunos modelos Ejemplos de carga ROPA DE TRABAJO ROPA DE CAMA CARGA MIXTA DELICADOS LAVADO RÁPIDO 2 4 PRENDAS 4 Jeans 5 camisas de trabajo 5 pantalones de trabajo 2 toallones grandes 10 toallas de baño 12 toallitas 7 toallas de mano 2 alfombras de baño de toalla O 2 sábanas rectas tamaño Queen 2 sábanas ajustables tamaño Queen 4 fundas de almohada 4 fund...

Page 63: ... interrumpe asegúrese de realizar un ciclo completo de Tub Clean antes de utilizar la lavadora Si se presiona el botón Power encendido durante Tub Clean el ciclo se perderá IMPORTANTE Haga funcionar el ciclo Tub Clean con 1 taza 250 ml de lejía una vez por mes Después de finalizar un ciclo Tub Clean la parte interior de su lavadora puede tener olor a lejía Se recomienda lavar una carga de colores ...

Page 64: ...iento Pida al técnico de servicio que elimine el agua de las tuberías y la bomba de desagüe No guarde la lavadora en un lugar donde esté expuesta a las inclemencias climáticas Al mover la lavadora la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extraído durante la instalación Consulte las Instrucciones de instalación en este manual Si estas piezas no están disponible...

Page 65: ...inen como Indica una situación de riesgo que si no se evita producirá la muerte o lesiones graves Indica una situación de riesgo que si no se evita podría producir la muerte o lesiones graves Indica una situación de riesgo que si no se evita podría resultar en lesiones menores o moderadas PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Arandelas del filtro de la tubería de entrada 2 PIEZAS INCLUIDAS Abrazadera de ...

Page 66: ... suelo se encuentra en mal estado utilice una plancha con 3 4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo IMPORTANTE Distancias mínimas de separación para la instalación Cuando se instale en alcoba costados parte trasera parte superior 0 0 cm Cuando se instale en un armario costados parte trasera parte superior 0 0 cm parte delantera 1 2 54 cm Aberturas de ventilación necesar...

Page 67: ... plataforma continúe con las instrucciones de instalación correspondientes de la misma 4 Vuelva a levantar la lavadora con cuidado y retire la caja de cartón 5 Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies 122 cm de su ubicación definitiva 6 Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la lavadora 4 pernos 4 separadores de plástico incluidas las arandelas de goma 4 sujeciones del cable de al...

Page 68: ...ectada a tierra consulte a un electricista matriculado INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra En caso de avería o mal funcionamiento la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor para la cone...

Page 69: ...a en su lugar asegurar las tuberías de entrada no se tuerza Es importante no dañar las patas niveladoras de caucho al trasladar su lavadora a su ubicación final Si las patas se dañan podría aumentar la vibración de la lavadora Podría ser útil rociar el piso con limpiador para ventanas a fin de trasladar más fácilmente su lavadora a su ubicación final NOTA Para reducir la vibración asegúrese de que...

Page 70: ... solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web GEAppliances com o llamando a 800 GE CARES PIEZAS DE REPUESTO 10 Conecte la alimentación a un interruptor caja de fusibles 11 Lea el resto del Manual del propietario Contiene información valiosa y útil que supondrá un ahorro de tiempo y dinero 12 Antes de poner en funcionamiento la lavadora asegúrese de comprobar lo siguiente La alimentación está...

Page 71: ...ustadas de forma segura Esto es especialmente importante si la lavadora es instalada sobre un pedestal Nivelar las patas en la lavadora o en el pedestal requiere de los mismos pasos Es imposible sobrecargar una lavadora de carga frontal MITO Aunque la capacidad de la lavadora de carga frontal permite cargas mayores a una lavadora de carga superior tradicional se deberá tener cuidado de no sobrecar...

Page 72: ...mente al desagüe Puede que la tubería de desagüe de la vivienda esté obstruida Compruebe las tuberías de la vivienda Puede que sea necesario llamar a un plomero Depósito tapado El jabón en polvo puede provocar atascos dentro del depósito y hacer que salga agua desde el frente del depósito Quite el cajón y límpielo al igual que la parte interna de la caja del depósito Consulte la sección de Limpiez...

Page 73: ...terruptor La lavadora debe tener una toma individual Revisiones automáticas del sistema La primera vez que se enchufa la lavadora se efectúan las verificaciones automáticas Podrían pasar hasta 20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora Esto forma parte del funcionamiento normal Enganchones agujeros Ver rotos rasgaduras o deterioro excesivo Sobrecargado No supere los tamaños máximos recome...

Page 74: ...uminación Mal olor dentro de la lavadora La lavadora no se usó durante un período prolongado no se utiliza una calidad recomendada de detergentes HE alta eficiencia o se está usando demasiado detergente Haga funcionar un ciclo Tub Clean Limpieza de tambor En caso de un fuerte olor puede necesitarse el funcionamiento del ciclo Tub Clean Limpieza de tambor más de una vez Use sólo la cantidad de dete...

Page 75: ...trarle cómo utilizar el producto Instalación envío o mantenimiento incorrectos Fallas del producto por manipulación uso incorrecto o distinto al destinado o previsto comercialmente Sustitución de los fusibles de la vivienda o restablecimiento de los interruptores Productos que no están defectuosos o dañados o que funcionan según la descripción del Manual del propietario e instalación Daños causado...

Page 76: ...en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Appliances Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios GEApplianceParts com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VI...

Reviews: