Sicherheitsventile / Safety Valves
T
he
in
fo
rm
at
io
n
co
nt
ai
ne
d
in
th
is
b
ro
ch
ur
e
m
er
e
ly
s
er
ve
s
as
a
n
on
-b
in
di
ng
d
es
cr
ip
tio
n
of
o
ur
p
ro
du
ct
s
an
d
is
w
ith
ou
t g
ua
ra
nt
ee
. B
in
di
ng
in
fo
rm
at
io
n,
in
p
ar
tic
ul
ar
r
el
at
in
g
to
c
ap
ac
ity
d
at
a
an
d
su
ita
bi
lit
y
fo
r
sp
ec
ifi
c
ap
pl
ic
at
io
ns
, c
an
o
nl
y
be
p
ro
vi
de
d
w
ith
in
th
e
fr
am
ew
or
k
of
c
on
cr
et
e
in
qu
iri
es
. P
rin
te
d
on
c
hl
or
in
e-
fr
ee
b
le
ac
he
d
pa
p
er
·
P
rin
te
d
in
G
er
m
an
y
·
S
ub
je
ct
to
m
od
ifi
ca
tio
n
3. Kontrolle des Einstelldruckes durch Belasten des
Ventils von der Eingangsseite DN1 aus, mit
Druckluft oder einem zulässigen Betriebsmedium
in Höhe des Einstelldruckes, d.h. das Ventil
beginnt zu öffnen. Das Ventil ist 3x zum
Ansprechen zu bringen.
! Einstelldruck-Toleranz [pe] = +3%, -1%!
4. Kontrolle des Schließdruckes durch
anschließende Druckabsenkung von 10%
unterhalb des Einstelldruckes, d.h. das Ventil
muss geschlossen sein.
Die Einstellung des Einstelldruckes [pe], die
Plombierung der Einstellschraube und das Ausstellen
einer Einstellbescheinigung hat durch einen
Sachverständigen der Technischen
Überwachungsvereine (TÜV) zu erfolgen.
AWP-Sicherheitsventile werden stoßgeschützt, mit
Folie abgedeckt transportiert. Die Lagerung hat in
trockenen Räumen zu erfolgen.
Es ist auf den unversehrten Verschluss der Anschluss-
stutzen zu achten. Verschmutzungen jeglicher Art
müssen vom Innenraum ferngehalten werden.
Die außenliegenden Flächen der Armaturen sind mit
einem Korrosionsschutzanstrich für trockene Lagerung
bei Raumtemperatur versehen, der mindestens 1 Jahr
wirksam ist.
Der Korrosionsschutzanstrich CELEROL-
Reaktionsgrund 918 ist ein guter Haftvermittler für
Deckanstrichstoffe auf 1- und 2- Komponenten-Basis.
Die Garantieleistung für Erzeugnisse ist entsprechend
den vertraglichen Bestimmungen im Liefervertrag
festgelegt.
3. Verify the test pressure by loading the valve from
the inlet DN1 with compressed air or another
approved working medium up to the adjusted test
pressure. The valve starts to open. The valve has
to respond 3 times.
! Tolerance of test pressure [pe] = +3%, -1%!
4. Check the closing pressure afterwards by
decreasing the pressure to 10% below the test
pressure. The valve has to be fully closed.
The setting of the test pressure [pe], the sealing of the
adjusting screw and the issue of the certification for
the adjustment has to be done by a surveyor of the
Technical Control Board (TÜV).
During transport, AWP safety valves are protected
against shocks and covered with plastic sheeting.
They should be stored in dry rooms.
Care has to be taken that the plugs of the connecting
pieces are not damaged. Any kind of soiling has to be
kept away from the inside of the fitting.
The external surfaces of the valves are provided with a
layer of anticorrosive paint for dry storing at room
temperature, which remains effective for at least 1
year.
The “CELEROL-Reaktionsgrund 918” anticorrosive
paint is a good bonding agent for one- or two-pot
finishing coating paints.
The warranty services for our products have been
defined in compliance with the regulations stipulated in
the contract of delivery.