5.4 Praca z zestawem stanowiska do utwardzania
W przypadku pojedynczego uzupełnienia protetycznego, takiego jak korona lub most, bądź modelu wyposażonego w pin
ustalający należy użyć podstawki do utwardzania i różnych sztyftów, biorąc pod uwagę poniższe przykłady zastosowania.
Otwór okrągły
Otwór sześciokątny
Trzy kolejne
okrągłe otwory
Podstawka do
utwardzania
Zacisk
Mocuje utwardzany obiekt. Mocuje się go w okrągłym otworze lub
trzech kolejnych okrągłych otworach w podstawce do utwardzania.
Sztyft metalowy
Mocuje utwardzany obiekt. Mocuje się go w okrągłym otworze lub
trzech kolejnych okrągłych otworach w podstawce do utwardzania.
Sztyft silikonowy
Mocuje utwardzany obiekt. Mocuje się go w sześciokątnym
otworze w podstawce do utwardzania. Występ należy
przyciąć odpowiednio do potrzeb.
Uzupełnienie protetyczne umieszczone na modelu wyposażonym w pin ustalający
Model z uzupełnieniem protetycznym umieszcza się na podstawce do utwardzania poprzez wprowadzenie
pinu ustalającego do sześciokątnego otworu w podstawce.
6. Konserwacja
6.1 Czynności kontrolne
Czynności kontrolne i konserwację należy przeprowadzić w odstępach czasu według poniższych zaleceń:
UWAGA
■
Sprzęt i inne części wymagają regularnego sprawdzania.
Zawartość
Informacje szczegółowe
Kontrola
codzienna
Kontrola świecenia diod LED
Kontrola stanu płyty obrotowej
Naciskając przycisk programatora czasowego przy otwartych
drzwiczkach, sprawdzić świecenie odpowiednich diod LED
i poprawny ruch obrotowy płyty obrotowej. W przypadku
jakichkolwiek usterek utwardzanie będzie wadliwe.
(Informacje szczegółowe odnaleźć można w rozdziale 4.5 pt.
„Uruchomienie i czynności kontrolne”).
Kontrola zanieczyszczenia
osłony soczewki
Jeśli osłona soczewki jest zanieczyszczona, należy ją oczyścić.
(Patrz rozdział 6.2 pt. „Czyszczenie i wymiana poszczególnych
części”).
Kontrola
cotygodniowa
Kontrola stanu połączeń
Sprawdzić, czy poprawny jest stan połączeń zasilacza AC i przewodu
zasilającego. Skontrolować je pod kątem nagromadzonego pyłu.
Kontrola zanieczyszczenia
przełącznika trybu stopniowego
Oczyścić przełącznik trybu wstępnego z pyłu i brudu.
(Patrz rozdział 6.2 pt. „Czyszczenie i wymiana odpowiednich części”).
Kontrola zanieczyszczenia
wnętrza komory utwardzania
Jeśli komora utwardzania jest zanieczyszczona, należy ją oczyścić.
(Patrz rozdział 6.2 pt. „Czyszczenie i wymiana poszczególnych części”).
Wymiana części
Wymiana osłony soczewki
(Częstotliwość wymiany według
zaleceń: 1 rok *zależnie od
intensywności użytkowania)
Duże przebarwienia, zanieczyszczenie lub rysy na soczewce
mogą prowadzić do wadliwego utwardzania. Jeśli na osłonie
soczewki zostanie wykryte przebarwienie, zanieczyszczenie
lub rysy, których nie można usunąć, należy wymienić osłonę
soczewki.
* Osłona soczewki może się odbarwiać na skutek starzenia.
(Patrz rozdział 6.2 pt. „Czyszczenie i wymiana poszczególnych części”).
PL
PL 21
1) Pojedyncze uzupełnienie protetyczne, takie jak korona lub most
/ Uzupełnienie protetyczne na modelu wyposażonym w pin ustalający
Należy użyć podstawki do utwardzania i uchwytu podstawki do utwardzania.
(Więcej informacji szczegółowych dotyczących podstawki do utwardzania znaleźć można w rozdziale 5.4)
70 mm, bezpośrednio
(Zalecana pozycja utwardzania)
70 mm
55 mm
2) Uzupełnienie protetyczne lub sztuczny ząb o wysokości 52 mm lub mniejszej umieszczone(-y) na modelu
Należy użyć płytki do utwardzania i uchwytu podstawki do utwardzania.
70 mm
52 mm
70 mm, bezpośrednio
(Zalecana pozycja utwardzania)
3) Uzupełnienie protetyczne lub sztuczny ząb o wysokości 52 mm lub większej umieszczone(-y) na modelu
Należy umieścić je razem z modelem na płycie obrotowej.
Wskazówka
●
Gdy utwardzany obiekt jest umieszczany poza obszarem zalecanym do utwardzania, należy ustawić
raczej dłuższy czas utwardzania, ponieważ światło może niewystarczająco dobrze naświetlać utwardzany
obiekt.
●
Jeśli uzupełnienie protetyczne lub model umieszczone zostaną poza średnicą zewnętrzną 100 mm płyty
obrotowej lub wyżej niż 80 mm, nastąpi kolizja tego obiektu lub modelu z osłoną lub ścianką komory
utwardzania. Skutkować to będzie zakłóceniem lub uniemożliwieniem obrotu płyty.
PL 20
Summary of Contents for Labolight DUO
Page 2: ......
Page 5: ...EN EN 3...
Page 33: ...DE DE 3...
Page 61: ...FR FR 3...
Page 88: ......
Page 91: ...IT IT 3...
Page 119: ...ES ES 3...
Page 146: ......
Page 149: ...PL PL 3...