background image

19

H

Jótállás

A vásárlás dátumát követő két éven keresztül jótállást vállalunk a 

gép működéséért normál használat esetén. A jótállási időszak alatt 

az Acco Brands Europe – saját belátása szerint – vagy díjmentesen 

megjavítja, vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik a 

helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt fellépő hibákra. A 

jótállás igénybevételéhez kérjük bemutatni a vásárlás dátumát igazoló 

dokumentumot. Az Acco Brands Europe által nem feljogosított személy 

által végzett javítás vagy átalakítás érvényteleníti a garanciát. Mindent 

megteszünk annak érdekében, hogy termékeink a specifikációban 

leírtaknak megfelelő teljesítményt nyújtsák. Jelen jótállás nem 

befolyásolja azokat a törvényes jogokat, amelyekkel ügyfeleink 

az áruértékesítésre nézve irányadó nemzeti jogszabályok szerint 

rendelkeznek. 

A termék az interneten a következő címen regisztrálható: 

www.accoeurope.com

Az alkatrészek helye

1

   

 Lyukasztókar / spirálnyitó kar 

2

   

 Spirálnyitó fogak 

3

   

 Kiiktatható lyukasztótüskék 

 

(csak C250Pro) 

4

   

 Lyukasztórés 

5

   

 Papírvezető 

6

   

 Hulladéktartó fiók 

7

   

 Margóbeállító (csak C250Pro) 

8

   

 A spirálnyitó zárja (csak C250Pro) 

Beállítás

1

   

Csatlakoztassa a kart a készülékhez a jobb oldalon, és hajtsa a 

csavart a négyzetes tengely végén lévő lyukba.

Lyukasztás

1

   

Függőleges állásban lévő kar mellett helyezze a lapokat a 

lyukasztórésbe, és ügyeljen arra, hogy egy vonalban legyenek. 

(Lyukasztás előtt a papírvezetőt igazítsa a dokumentumhoz.) (fig. 1).

2

   

A lyukasztáshoz húzza lefelé a kart. Állítsa vissza a kart az eredeti 

függőleges állásba. Vegye ki a papírt (fig. 2).

   Megjegyzés: A margó szélessége a készülék jobb oldalán lévő 

fekete gomb segítségével választható ki. Ez a funkció vastagabb 

dokumentumoknál jól használható, amelyek szélesebb margót 

igényelnek a könnyebb lapozás és a biztonságosabb fűzés 

érdekében (csak C250 Pro) (fig. 3).

Fűzés

1

   

Helyezze a spirált a nyitott oldalával felfelé a fémpeckek mögé (fig. 4).

2

   

Nyomja a kart hátrafelé a spirálgyűrűk kinyitásához (fig. 5).

3

   

Tegye be a papírt függőlegesen, hogy az elülső borítóját lássa (fig. 6).

4

   

Fektesse le a dokumentumot, hogy vízszintesen legyen (fig. 7).

5

   

Állítsa vissza függőleges helyzetbe a kart, és zárja össze a gyűrűket.

6

   

Vegye ki az összefűzött dokumentumot (fig. 8).

   

Megjegyzés:

 A készülék bal oldalán lévő fekete gombbal az 

igényeinek megfelelően rögzíthető a spirál nyitási szélessége. Ezt 

követően a spirálnyitó kar automatikusan mindig ugyanabban a 

pozícióban áll meg, és így gyorsabban tudja az azonos méretű 

dokumentumokat összefűzni. Egyszerűen fordítsa el a gombot 

az óramutató járásával egyező irányba, nyomja a kart a kívánt 

spirálnyitási szélességig, majd a rögzítéshez forgassa vissza a 

gombot az óramutató járásával ellentétes irányban (csak C250 Pro).

Egyéni kötés

A CombBind C250Pro 21 kiiktatható lyukasztótüskével rendelkezik, 

amelyek lehetővé teszik gyakorlatilag bármilyen hosszú dokumentum 

lyukasztását. A tüskék megfelelő kiválasztásával előállíthatja a kívánt 

lyukasztási mintát.

Karbantartás

Ne feledje rendszeresen kiüríteni a hulladéktartó fiókot.

Műszaki jellemzők

Működési mód
Lyukasztási kapacitás egyszeri 

lyukasztásnál, 80 g/m

2

 papír mellett

Lyukasztási kapacitás egyszeri 

lyukasztásnál, PVC borítók

Kötési kapacitás (80 g/m

2

)

Papírméretek

Max. spirálátmérő
Kiiktatható lyukasztótüskék
Margószélesség-választó

A gép mérete  

(Ma×Szé×Mé, mm)
Súly
Lyukasztási kapacitás, 

 

műanyag borítók

GBC CombBind C250Pro

Kézi
20 lap

 

2 db PVC borító 

 

(egyenként 0,2 mm)
450 lap
A4, A5, US Letter 
51 mm
Mind a 21 kiiktatható  

3

380 × 300 × 240

 

10,4 kg
Max. 2 db, egyenként 

 

0,2 mm vastag borító

GBC CombBind C150Pro

Kézi
20 lap

 

2 db PVC borító 

 

(egyenként 0,2 mm)
450 lap
A4, A5, US Letter  
51 mm
Rögzített 21 
Rögzített margószélesség
385 × 300 × 210

 

8,7 kg
Max. 2 db, egyenként 

 

0,2 mm vastag borító

Summary of Contents for CombBind C150Pro

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 5 Deutsch 6 Italiano 7 Nederlands 8 Espa ol 9 Portugu s 10 T rk e 11 12 Dansk 13 Suomi 14 Norsk 15 Svenska 16 Polski 17 esky 18 Magyar 19 Pycc 20...

Page 3: ...4 8 7 4 6 5 1 2 3 1 2 8 3 4 5 6 7...

Page 4: ...sired opening then turn the knob counter clockwise to lock C250 Pro only Custom Binding CombBind C250Pro has 21 de selectable punching pins which make it possible to punch virtually any length of docu...

Page 5: ...d une montre de pousser sur la poign e jusqu l obtention de la largeur d ouverture de peigne voulue puis de tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour fixer le r glage uni...

Page 6: ...n sollen Zur Arretierung der ffnungsweite den Knopf nach rechts drehen den Hebel in die gew nschte Position bringen und diese ffnungsweite dann durch Drehen des Knopfes nach links arretieren Auswahl d...

Page 7: ...re semplicemente la manopola in senso orario premere la maniglia fino alla distanza di apertura richiesta e girare la manopola in senso antiorario per bloccare solo C250 Pro Perforazione personalizzat...

Page 8: ...reedte van de bindrugopening en draai de knop naar links om de stand te vergrendelen alleen C250Pro Speciale inbindfunctie De CombBind C250Pro heeft 21 uitschakelbare ponsmessen waardoor het mogelijk...

Page 9: ...r la perilla hacia la derecha colocar la manivela a la anchura de apertura del canutillo deseada y girar la perilla hacia la izquierda para bloquearla s lo C250 Pro Encuadernaci n personalizada CombBi...

Page 10: ...a rodar o bot o para a direita empurrar a alavanca para a largura de abertura da lombada desejada e seguidamente rodar o bot o para a esquerda para travar Apenas na C250 Pro Encaderna o Personalizada...

Page 11: ...n d meyi saatin tersi y n nde d nd r n yaln zca C250 Pro i in zel Ciltleme CombBind C250Pro da neredeyse her uzunluktaki belgenin delinmesini m mk n k lan 21 adet se meli delme pimi bulunmaktad r Deli...

Page 12: ...g 1 2 fig 2 C250 Pro fig 3 1 fig 4 2 fig 5 3 fig 6 4 fig 7 5 6 fig 8 C250 Pro CombBind C250Pro 21 80 gsm PVC 80 gsm mm x x mm GBC CombBind C250Pro 20 2 x PVC 0 2 mm 450 A4 A5 51 mm 21 3 380 x 300 x 24...

Page 13: ...umenter Du skal s blot dreje knoppen med uret skubbe h ndtaget til den nskede bningsbredde for plastikspiralen og s dreje knoppen mod uret for at l se g lder kun C250Pro Skr ddersyet indbinding CombBi...

Page 14: ...mman avausleveyteen ja lukitse asetus k nt m ll nuppia vastap iv n Vain C250 Pro Mukautettu sidonta CombBind C250Prossa on 21 valinnaista l vistysneulaa mik mahdollistaa k yt nn ss mink tahansa pituis...

Page 15: ...knotten med klokken skyv h ndtaket til nsket spiral pningsbredde og drei deretter knotten mot klokken for l se Kun C250Pro Egendefinert innbinding CombBind C250Pro har 21 avtakbare stansepinner slik a...

Page 16: ...s skjut handtaget till nskad ppningsbredd och vrid sedan knoppen moturs f r att l sa fast endast C250Pro Specialbindning CombBind C250Pro har 21 bortvalbara stansstift och du kan d rmed stansa n stan...

Page 17: ...gody przewracania kartek i wi kszej trwa o ci oprawy Tylko C250Pro fig 3 Oprawa 1 Umie plastikowy grzbiet za metalowymi z bami otwart stron ku g rze fig 4 2 Przesu d wigni do ty u w celu otworzenia pi...

Page 18: ...250Pro fig 3 V z n 1 H eben um st te rozev enou stranou nahoru za kovov zuby fig 4 2 Rukoje zatla te dozadu abyste rozev eli krou ky h ebenu fig 5 3 Pap r vlo te svisle tak aby p edn kryc deska sm ova...

Page 19: ...yebb lapoz s s a biztons gosabb f z s rdek ben csak C250 Pro fig 3 F z s 1 Helyezze a spir lt a nyitott oldal val felfel a f mpeckek m g fig 4 2 Nyomja a kart h trafel a spir lgy r k kinyit s hoz fig...

Page 20: ...ro 1 1 fig 1 2 fig 2 C250 Pro fig 3 1 fig 4 2 fig 5 3 fig 6 4 fig 7 5 6 fig 8 C250 Pro CombBind C250Pro 21 80 2 80 2 x x GBC CombBind C250Pro 20 2 0 2 450 A4 A5 Letter 21 59 27 94 51 21 380 x 300 x 24...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Helsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www x...

Reviews: