Gaspardo HCS Use And Assembly Instructions / Spare Parts Download Page 55

55

UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE

ROMÂNĂ

cod.  G19502721

2

3

1

4

5

6

fig. 2

12 V

fig. 3

fig. 4

G

10÷15 mm

3÷5 mm

3.3 DATE DE IDENTIFICARE

Fiecare aparat este dotat cu o plăcuţă de identificare (Fig. 2), care 

cuprinde:

1) Marca 

CE

;

2)  Marca constructorului;

3)  Numele şi adresa constructorului;

4)  Tipul accesoriului;

5) Matricola;

6)  Anul de fabricaţie.

Aceste date trebuiesc menţionate pentru fiecare cerere de asistenţă 

sau piese de schimb. 

3.4 MONTAREA SENZORULUI DE VITEZĂ

Urmaţi instrucţiunile de montaj de la pag. 77.

POZIŢIONAREA SENZORULUI DE VITEZĂ

Introduceţi  senzorul  în  suport,  reglându-l  la  o  distanţă  de  circa 

3÷5 - 10÷15 mm de suportul de citire (Fig. 3).

IMPORTANT:

Fixaţi toate cablurile electrice dealungul părţilor fixe ale uti

-

lajului, cu ajutorul faşetelor din dotare. 

3.5 CONEXIUNE

Monitorul trebuie montat întotdeauna în interiorul cabinei tractorului, 

cu ajutorul suportului adeziv furnizat împreună cu monitorul, într-o 

poziţie confortabilă pentru operator. 

Monitorul trebuie conectat 

la bateria de 12 V prin conexiunea (G, Fig. 4).

Monitorul este prevăzut cu un acumulator care permite păstrarea 

datelor în memorie. 

Monitorul  este  protejat  împotriva  scurt-circuitelor  şi  împotriva 

inversării polarităţii, prin intermediul unei siguranţe termice auto-

revenire (polyswitch): odată ce intervine protecţia, monitorul se 

opreşte. Înainte de a-l reporni, se recomandă să-l decuplaţi de la 

bateria tractorului pentru câteva minute. 

Summary of Contents for HCS

Page 1: ...USE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS SPARE PARTS GEBRAUCH UND MONTAGEANLEINTUGEN ERSATZTEILE INSTRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE PIECES DÉTACHÉES INSTRUCCIONES EMPLEO Y PARA EL MONTAJE PIEZAS DE REPUESTO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI MONTAJ PIESE DE SCHIMB INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN MONTAGE RESERVEONDERDELEN KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJEET VARAOSAT RU RO NL FI CONTAETTARI ELETTRONICO HECTARE COUNTER HEKTARZZHLER C...

Page 2: ...emessa 5 1 2 Garanzia 5 1 2 1 Scadenza garanzia 5 2 0 Norme di sicurezza e prevenzione infortuni 5 3 0 Norme d uso 6 3 1 Descrizione del contaettari 6 3 2 Dati tecnici 6 3 3 Identificazione 7 3 4 Montaggio sensore velocità 7 3 5 Collegamento 7 3 6 Programmazione 8 3 7 Funzionamento 10 4 0 Manutenzione 11 5 0 Parti di ricambio 11 6 0 Montaggio 11 77 1 0 Introduction 13 1 2 Guarantee 13 1 2 1 Expiry...

Page 3: ...Montarea senzorului de viteză 55 3 5 Conexiune 55 3 6 Programare 56 3 7 Funcţionare 58 4 0 Întreţinere 59 5 0 Piese de schimb 59 6 0 Montaj 59 77 1 0 Voorwoord 61 1 2 Garantie 61 1 2 1 Duur van de garantie 61 2 0 Veiligheidsnormen en ongevallenpreventie 61 3 0 Gebruiksnormen 61 3 1 Beschrijving van de hectareteller 62 3 2 Technische gegevens 62 3 3 Identificatie 63 3 4 Montage snelheidssensor 63 3...

Page 4: ... 4 cod G19502721 ...

Page 5: ...ricambi originali 1 0 PREMESSA Questo manuale d istruzioni fornisce tutte le informazioni specifiche necessarie alla conoscenza ed al corretto utilizzo dell apparec chiatura in Vostro possesso Esso deve essere letto attentamente all atto dell acquisto del Monitor e consultato ogni volta che sorgano dubbi circa l utilizzo o ci si accinga ad effettuare interventi di manu tenzione Il manuale deve ess...

Page 6: ...e Area totale lavorata 0000 0 9999 9 Ha con passi di 0 1 Ha se si superano 9999 9 Ha senza azzerare il totalizzatore riparte automaticamente da 0000 0 Area parziale lavorata 000 00 999 99 Ha con passi di 0 01Ha se si superano 999 99 Ha senza azzerare il totalizzatore riparte automaticamente da 000 00 Ore di lavoro 0000 0 9999 9 ore con passi di 0 1 ore 6 minuti se si superano 9999 9 ore senza azze...

Page 7: ...PORTANTE Fissare tutti i cavi elettrici lungo le parti fisse dell attrezzatura con le apposite fascette in dotazione 3 5 COLLEGAMENTO Il monitor deve essere fissato sempre all interno della cabina della trattrice in posizione comoda per l utilizzatore utilizzando il supporto adesivo in dotazione Esso dev essere collegato per mezzo della connessione G Fig 4 alla batteria 12 Volt Il monitor è dotato...

Page 8: ... premuto per 5 secondi il tasto ON OFF sul display comparirà la prima costante C lampeggiante suc cessivamente rilasciare il tasto ON OFF Con la costante C visualizzata lampeggiante Fig 5 è possibile avviare la procedura di auto calibrazione Prima di avviare la procedura posizionarsi all inizio di un tratto rettilineo di 100metri e premere CONTEMPORANEAMENTE i tasti e Sul display compariranno 3 tr...

Page 9: ...le dalla formula che segue Larghezza lavoro metri Interfila metri x nr file Inserire il valore con i tasti e e confermare con il tasto ON OFF Campo impostabile 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Alla conferma di quest ultimo valore il display visualizzerà auto maticamente tutti i valori impostati ed in fine si posizionerà in 0 00 pronto per il conteggio fig 9 ...

Page 10: ...Controllare che eventuali residui non permettano la regolare lettura degli impulsi 3 7 1 LETTURA DELLE SUPERFICI Il contaettari HCS permette una semplice lettura delle superfici parziale e totale lavorate operando come segue Superficie PARZIALE questo è sempre visibile in posizione di lavoro con due cifre decimali es 48 32 Fig 11 Superficie TOTALE premere per un secondo il tasto il con taettari vi...

Page 11: ... rilevabile dal catalogo ricambi Descrizione del particolare e quantità richiesta Numero della tavola Mezzo di trasporto Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice pur dedicando a questo servizio una parti colare cura non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovuti a cause di forza maggiore Le spese di trasporto si intendono sempre a carico del destinatario La merce viag...

Page 12: ... 12 cod G19502721 ...

Page 13: ...echnical data table are overshot If the instructions set out in this booklet have not been carefully followed If the equipment is used badly defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 2 0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PRE VENTION Carefully read all the ...

Page 14: ...ction see page 16 A 5 digit backlit display showing the total area partial area and the hours of operation B Display section showing the partial area counter C Display section showing the total area counter D Key for partial area counter selection resetting during program ming this key is pressed to increase the value of the selected constant E ON OFF button hold this button pressed with the monit...

Page 15: ...5 mm from the reading arm Fig 3 IMPORTANT tie all the electric cables to the non moving parts of the equipment with the cable ties supplied 3 5 CONNECTION The monitor must always be fixed inside the tractor cab by means of the adhesive support provided in a comfortable position for the operator It must be connected to the 12 V battery see G Fig 4 The monitor is equipped with a battery which mainta...

Page 16: ...N OFF button pressed for 5 secon ds the first constant C flashing appears on the display Now release the ON OFF button with constant C displayed flashing Fig 5 the self calibration procedure can be started Before starting the procedure position yourself at the start of a straight 100 metre section and SIMULTANEOUSLY press buttons and 3 horizontal dashes will appear on the display lit up with a ste...

Page 17: ...found with the following formula Working width meters Row distance meters x n row Using the and keys confirm by pressing the ON OFF key Setting field 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Upon confirming this value the display will automatically show all the entered values and finally will return to 0 00 ready for the count fig 9 ...

Page 18: ...d Check that residue is not impeding normal impulse reading 3 7 1 SURFACE READINGS The HCS hectare counter permits simple reading of partially or totally covered surfaces operating in the following way PARTIAL surface this value is always shown with two decimals in operation mode e g 48 32 Fig 11 TOTAL surface press the key for one second the hectare counter shows the total tilled area with one de...

Page 19: ...e spare parts catalogue Description of the part and required quantity Table number Means of dispatch If this item is not indicated the Manufactu rer while dedicating particular care to this service shall not be held responsible for delays in delivery caused by cases of force majeure Transport expenses shall always be at the consignee s charge The goods travel at the purchaser s risk and peril even...

Page 20: ... 20 cod G19502721 ...

Page 21: ...r technischen Daten angegebenen Grenzen überschritten werden Wenn die in diesem Heft beschriebenen Anleitungen nicht ge nauestens befolgt werden Bei falschem Gebrauch mangelhafter Wartung und im Fall von anderen durch den Kunden verursachten Fehlern Wenn ohne schriftliche Bevollmächti gung des Herstelles Verän derungen durchgeführt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 2 0 SICHERH...

Page 22: ...eleuchtung für dieAnzei ge des Gesamtbereichs des Teilbereichs und der Arbeitsstun den B Displaysegment zeigt den Zähler des Teilbereichs an C Displaysegment zeigt den Zähler des Gesamtbereichs an D Taste für die Wahl Nullstellung des Teilbereichzählers erlaubt die Erhöhung des Werts der gewählten Konstanten in der Programmierungsphase E Taste ON OFF durch Betätigen dieser Taste bei eingeschalte t...

Page 23: ...abel entlang der feststehenden Teilen des Gerätes mit den zur Ausstattung gehörenden Kabelschellen befestigen 3 5 VERBINDUNG Der Monitor muss immer in einer für den Bediener bequem ein sichtbaren Position in der Schlepperkabine installiert werden dazu ist die beigestellte Klebehalterung zu verwenden Der Monitor ist mittels der Verbindung G Abb 4 an der 12 V Batterie anzu schliessen Der Monitor ist...

Page 24: ...geschaltetem Bildschirm die Taste ON OFF 5 Sekunden lang gedrückt halten auf dem Display erscheint die ersten Konstante C blinkend danach Taste ON OFF loslassen Bei angezeigter Konstante C blinkend Abb 5 kann das Selb steichungsverfahren gestartet werden Vor dem Starten der Selbsteichung an denAnfang einer 100 Meter langen geraden Strecke fahren und GLEICHZEITIG die Tasten und drücken Auf dem Disp...

Page 25: ...hnet werden kann Arbeitsbreite meter Reihnabstand meter x Reihenanzahl Mit den Tasten und entnommenen Koeffizient und mit der Taste ON OFF bestätigen Einstellbares Feld 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Bei der Bestätigung dieses Wertes zeigt das Display selbsttätig alle eingestellten Werte an und positioniert sich auf 0 00 und ist betriebsbereit fig 9 ...

Page 26: ...korrekt montiert ist Kontrollieren daß eventuelle Rückstände nicht den korrekten Empfang der Impulse behindern 3 7 1 MESSEN DER FLÄCHE Der Hektarzähler HCS ermöglicht das einfache Messen der bear beiteten Teil oder Gesamtfläche und funktioniert folgendermaßen EIL Fläche ist immer sichtbar in Arbeitsposition mit zwei Dezi malziffern Bsp 48 32 Abb 11 GESAMT Fläche Taste eine Sekunde lang drücken der...

Page 27: ...orden ist NOTE Die Merkzeichen Dx rechts und Sx links betreffen eine rückwGrtige Aussicht der Maschine oder Teile von ihr Abb 13 Ausnahmen werden gezeigt 6 0 MONTAGE Bei dessen Ausführung man sehr vorsichtig sein und die Anleitungen zu befolgen hat SEITE 77 4 0 WARTUNG Nachstehend werden die regelmäßig auszuführenden War tungseingriffe aufgeführt Kontrollieren daß der Sensor korrekt befestigt ist ...

Page 28: ... 28 cod G19502721 ...

Page 29: ...s limites indiquées dans le tableau des données techniques Si l on n a pas respecté soigneuse ment les instructions décrites dans cette brochure En cas de mauvais emploi d entretien insuffisant et en cas d autres erreurs effectuées par le client En cas de modifications apportées sans l autorisation écrite du constructeur et en cas d utilisation de piéces détachées qui ne sont pas d origine 2 0 NOR...

Page 30: ...ion de la surface totale de la surface partielle et des heures de travail B Segment de l affichage qui indique le totaliseur de surface partielle C Segment de l affichage qui indique le totaliseur de surface totale D Touche permettant de sélectionner remettre à zéro le totaliseur de surface partielle durant la phase de programmation cette touche permet d augmenter la valeur de la constante sélec t...

Page 31: ...ier de lecture Fig 3 IMPORTANT Fixer tous les câbles électriques le long des parties fixes de l outil avec les colliers fournis 3 5 CONNECTION Le monitor doit toujours être fixé à l intérieur de la cabine du tracteur dans une position commode pour l utilisateur grâce au support adhésif fourni Il doit être branché moyennant la connexion G Fig 4 à la batterie de 12 Volts Le monitor est équipé d un a...

Page 32: ...ue le moniteur est allumé maintenir enfoncée la touche ON OFF pendant 5 secondes La première constante C clignotante apparaît alors sur l écran d affichage Relâcher ensuite la touche ON OFF avec con la constante C affichée clignotante Fig 5 il est possible de lancer la procédure d auto calibrage Avant de lancer la procédure se placer au début d une ligne droite de 100 mètres et appuyer EN MÊME TEM...

Page 33: ... formule Largeur de travail mètres Ecartement mètres x Nr de rangs A l aide des touches ou I saisir le coefficient le valider avec la touche ON OFF Champ programmable 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Une fois cette valeur validée l afficheur visualisera automatique ment tous les valeurs saisies puis il indiquera n 0 00 prêt pour débuter le comptage fig 9 ...

Page 34: ...a pas de résidus empêchant une lecture régulière des impulsions 3 7 1 LECTURE DES SURFACES Le compteur d hectares permet une lecture aisée de la surface travaillée partielle et totale Pour cela agir de la manière suivante Surface PARTIELLE elle est toujours visible en position de travail et comporte deux décimales ex 48 32 Fig 11 Surface TOTALE appuyer pendant une seconde sur la touche Le compteur...

Page 35: ...me si vendue franco de port N B Le références Dx droit et Sx gauche de la machine ou des parties de la même est entendue en regardant la machine comme de la figure Fig 13 6 0 MONTAGE Faire bien attention et respecter les instructions PAGE 77 4 0 ENTRETIEN Les opérations d entretien à exécuter périodiquement sont énumérées ci après contrôler que le capteur est fixé correctement à 5 10 mm de l aiman...

Page 36: ... 36 cod G19502721 ...

Page 37: ...e sobrepasaran los límites anotados en la tabla de los datos técnicos Si no se hubieran respetado cuidadosamente las instrucciones descritas en este opúsculo En caso de uso erróneo mantenimiento defectuoso y en caso de otros errores cometidos por el cliente Si se hicieran modificaciones sin la autorización escrita del fa bricante y si se hubiesen utilizado repuestos no originales 2 0 NORMAS DE SEG...

Page 38: ...de autoajuste de la constante C véase la pág 40 A Pantalla de 5 cifras retroalimentada para visualizar el área total el área parcial y las horas de trabajo B Segmento de una pantalla que indica el totalizador del área parcial C Segmento de una pantalla que indica el totalizador del área total D La tecla para seleccionar ajustar en cero el totalizador del área parcial permite aumentar en la fase de...

Page 39: ...a una distancia de alrededor 3 5 10 15 mm del brazo de lectura Fig 3 3 5 CONEXION El monitor debe estar fijado siempre por medio del adhesivo sumi nistrado en la parte interna de la cabina del tractor en una posición cómoda para el usuario El monitor debe estar conectado por medio de la conexión G Fig 4 a la batería 12 Voltios El monitor tiene un acumulador que permite almacenar en la me moria los...

Page 40: ...o mantenga apretada la tecla ON OFF por 5 segundos en la pantalla aparecerá la primera constante C intermitente sucesivamente suelte la tecla ON OFF con la constante C visualizada intermitente Fig 5 es posible iniciar el procedimiento de autoajuste Antes de iniciar el procedimiento colóquese al principio de un tramo rectilíneo de 100 metros y pulse SIMULTÁNEAMENTE las teclas y En el display aparec...

Page 41: ... metros Distancia entre las filas metros x Nr de filas Utilizando las teclas y introducir el coeficiente confirmán dolo pulsando la tecla ON OFF Campo programable 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Al confirmar este último valor la pantalla visualizará automática mente todos los valores seleccionados y en fin se colocará en 0 00 y estará lista para iniciar la cuenta fig 9 ...

Page 42: ...a quedado ningún tipo de residuo que impida la normal lectura de los impulsos 3 7 1 LECTURA DE LAS SUPERFICIES El cuenta hectáreas permite la simple lectura de las superficies parciales y totales obrando de la siguiente forma Superficie PARCIAL esto se puede visualizar siempre en po sición de trabajo con dos cifras decimales ej 48 32 Fig 11 Superficie TOTAL apretar por un segundo la tecla de modo ...

Page 43: ... el catálo go respuestos Descripcíon de la pieza y cantidad requerida Numero de illustración Medio de transporte En caso que este ítem no esté especifi cado el Fabricante aún prestando la debidas consideraciones para este aspecto no responde por eventuales retardos de env o debidos a causas de fuerza mayor Los gastos de transporte se consideran siempre a cargo del desti natario La mercandería viaj...

Page 44: ... 44 cod G19502721 ...

Page 45: ...45 1 Срок действия распространяющейся на весь дефектный материал гарантии один год считая с даты поставки оборудования Защитные наушники ...

Page 46: ...46 1 Начиная с версии 2 0 и выше в счетчике гектаров GASPARDO HCS реализована функция автокалибровки константы C см стр 48 A C B E F D ...

Page 47: ...47 1 77 2 3 1 4 5 6 12 V G ...

Page 48: ...алом отсчета 100 метров черты начнут мигать вместе с буквой 7 Попрохождении100метровостановитьсяинажатьцентральную клавишу E на монитор будет выведено расчетное значение константы Значение константы C должно находиться в диапазоне между 0 01 и 10 00 м включительно в противном случае на дисплей на 1 секунду выводится сообщение C Err после чего предлагается последнее действительное значение запрогра...

Page 49: ...49 1 3 6 2 9 9 ...

Page 50: ...50 1 о окончании тестирования на дисплей примерно в течение 1 секунды выводится версия программного обеспечения например U 2 0 Подряд 10 11 12 12 11 ...

Page 51: ...51 1 13 77 13 ...

Page 52: ... 52 cod G19502721 ...

Page 53: ...epăşite Dacă instrucţiunile stipulate în această broşură nu au fost urmate cu atenţie Dacă echipamentul este incorect folosit în caz de întreţinere defectuoasă sau de alte erori ale clientului Dacă au fost făcute modificări fără acordul scris al fabricantului şi dacă au fost utilizate piese de schimb care nu sunt originale 2 0 NORME DE SIGURANŢĂ ŞI PREVENIRE A ACCIDENTELOR Citiţi cu atenţie toate ...

Page 54: ...uia în timpul lucrului Numărătorul de hectare HCS permite vizualizarea Suprafaţă totală lucrată 0000 0 9999 9 Ha cu pas de 0 1 Ha dacă se depăşesc 9999 9 Ha fără aducere la zero totalizatorul reporneşte automat de la 0000 0 Suprafaţă parţială lucrată 000 00 999 99 Ha cu pas de 0 01Ha dacă se depăşesc 999 99 Ha fără aducere la zero totalizatorul reporneşte automat de la 000 00 Ore de lucru 0000 0 9...

Page 55: ... 10 15 mm de suportul de citire Fig 3 IMPORTANT Fixaţi toate cablurile electrice dealungul părţilor fixe ale uti lajului cu ajutorul faşetelor din dotare 3 5 CONEXIUNE Monitorul trebuie montat întotdeauna în interiorul cabinei tractorului cu ajutorul suportului adeziv furnizat împreună cu monitorul într o poziţie confortabilă pentru operator Monitorul trebuie conectat la bateria de 12 V prin conex...

Page 56: ...a 54 Cu monitorul pornit ţineţi apăsată pentru 5 minute tasta ON OFF iar pe ecran va apărea prima constantă C pâlpâind apoi lăsaţi tasta ON OFF Vizualizând constanta C luminează intermitent Fig 5 este posibilă pornirea procedurii de auto calibrare Înainte de iniţierea procedurii aşezaţi vă în capătul unui traseu rectiliniu de 100 metri şi apăsaţi SIMULTAN tastele şi Pe afişaj vor apărea 3 liniuţe ...

Page 57: ...9 obţinută din formula următoare Lăţime lucru metri Dist dintre rând metri x nr rând Introduceţi valoarea cu tastele şi şi confirmaţi cu tasta ON OFF Câmp 0 10 40 00 Pas 0 01 Default 6 00 După confirmarea acestei ultime valori pe ecran vor apărea toate valorile introduse iar apoi acesta va afişa 0 00 semn că este pregătit pentru a începe numărarea ...

Page 58: ...ată a impulsurilor nu este obstacolată de eventuale reziduuri 3 7 1 CITIREA SUPRAFEŢELOR Numărătorul de hectare HCS permite citirea simplă a suprafeţelor parţiale şi totale lucrate procedând în felul următor Suprafeţe PARŢIALE în poziţia de lucru acestea sunt întotde auna vizibile cu două cifre zecimale ex 48 32 Fig 11 Suprafeţe TOTALE apăsaţi timp de o secundă tasta iar pe ecran va apărea suprafa...

Page 59: ...icitate Acesta se găseşte în catalogul pentru piese de schimb Descrierea piesei şi cantitatea necesară Numărul desenului Mijloc de transport Dacă această informaţie nu este indicată firma construtoare cu toate că va acorda o grijă deosebită ser viciilor prestate nu poate fi făcut responsabil pentru întârzierea livrării în situaţii de forţă majoră Cheltuielile de transport vor fi întotdeauna suport...

Page 60: ... 60 cod G19502721 ...

Page 61: ...de machine gewijzigd is of niet originele reserveonderdelen gebruikt zijn 2 0 VEILIGHEIDSNORMEN EN ONGEVALLENPREVENTIE Lees de aanwijzingen aandachtig door alvorens u de appara tuur gebruikt en wendt u in het geval van twijfel onmiddellijk tot de technici van de Verkoper of de Fabrikant De Fabrikant acht zich niet verantwoordelijk voor de niet inachtneming van de hieronder beschreven veiligheidsno...

Page 62: ...digen Met de hectareteller HCS kan weergegeven worden Bewerkt totaalgebied 0000 0 9999 9 Ha met stappen van 0 1 Ha als men boven de 9999 9 Ha komt zonder op nul te stellen begint de totalisator automatisch opnieuw vanaf 0000 0 Bewerkt deelgebied 000 00 999 99 Ha met stappen van 0 01 Ha als men boven de 999 99 Ha komt zonder op nul te stellen begint de totalisator automatisch opnieuw vanaf 000 00 W...

Page 63: ...langs de vaste onderdelen van de apparatuur vast met de speciale klembanden in de uitrusting 3 5 AANSLUITING De monitor moet altijd aan de binnenkant van de cabine van de tractor worden bevestigd op een plaats die makkelijk is voor de gebruiker met behulp van de kleefsteun in de uitrusting Deze moet door middel van de aansluiting G Afb 4 met de 12 Volt accu worden verbonden De monitor is uitgerust...

Page 64: ...62 Houd met de monitor ingeschakeld de toets ON OFF 5 secon den ingedrukt op het display verschijnt de eerste constante C knipperlicht laat vervolgens de toets ON OFF los Met de weergegeven constante C knipperlicht Afb 5 is het mogelijk de zelfkalibrering op te starten Zet de cursor voor het opstarten van de procedure op een recht stuk van 100 meter en druk TEGELIJKERTIJD de toetsen en in Op het d...

Page 65: ...ule kan worden afgeleid Werkbreedte meters Afstand tussen de rijen meters x x nr File Voer de waarde in met de toetsen en en bevestig met de toets ON OFF Invoerveld 0 10 40 00 Step 0 01 Default 6 00 Bij het bevestigen van deze laatste waarde geeft het display au tomatisch alle ingevoerde waarden weer en aan het einde wordt het op 0 00 gezet klaar voor de berekening fig 9 ...

Page 66: ...atig aflezen van de impulsen niet wordt belemmerd door eventuele vuilresten fig 10 fig 12 fig 11 3 7 1 UITLEZEN VAN DE OPPERVLAKKEN Met de hectareteller HCS kunnen de bewerkte deel en totaalop pervlakken eenvoudig worden uitgelezen door als volgt te werken DEELoppervlak dit is altijd zichtbaar in de werkpositie met twee decimale cijfers bv 48 32 Afb 11 TOTAALoppervlak druk een seconde de toets in ...

Page 67: ...in de catalogus met reserveonderdelen kunt vinden Beschrijving van het onderdeel en de vereiste hoeveelheid Nummer van de tekening Vervoersmiddel Als u dit begrip niet nader omschrijft zal de Fabrikant zich niet verantwoordelijk achten voor eventuele vertragingen in de verzending die door overmacht veroorzaakt zijn ondanks dat aan deze service extra aandacht geschonken wordt De verzendkosten zijn ...

Page 68: ... 68 cod G19502721 ...

Page 69: ...essa annettuja ohjeita ei ole noudatettu Jos laitetta on käytetty tai huollettu huolimattomasti tai virheitä tehty käytön aikana Jos laitteeseen on tehty muutoksia ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa ja jos alkuperäisosia ei ole käytetty 2 0 T U R V A L L I S U U S O H J E E T J A ONNETTOMUUKSIEN ESTÄMINEN Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä jos olet epävarma ota yhteys ...

Page 70: ...ttarilla voidaan näyttää kylvetty kokonaispinta ala 0000 0 9999 9 Ha 0 1 Ha tarkkuu della kun 9999 9 Ha saavutetaan ilman nollaamista aloittaa mittari automaattisesti lukemasta 0000 00 kylvetty osapinta ala 000 0 999 9 Ha 0 1 Ha tarkkuudella kun 999 9 Ha saavutetaan ilman nollaamista aloittaa mittari automaattisesti lukemasta 000 00 käyttötunnit 0000 0 9999 9 h 0 1 h 6 minuutin tarkkuudel la kun 9...

Page 71: ...e tunnistinvarresta kuva 3 TÄRKEÄÄ Sido kaikki johtimet koneen liikkumattomaan osaan mukana seuraavilla nippusiteillä 3 5 LIITTÄMINEN Näyttö asennetaan aina traktorin ohjaamoon mukana seuraavilla kiinnikkeillä sopivaan kohtaan kuljettajan näkökenttään Laite li itetään 12 V akkujännitteeseen kts G kuva 4 Itse laitteessa on paristo joka säilyttää tiedot laitteen muistissa Näyttö on suojattu oikosulk...

Page 72: ...lessa valmiustilassa ja pitämällä ON OFF näppäin painet tuna 5 sekunnin ajan ensimmäinen vakio C vilkkuu ilmestyy näytölle Vapauta ON OFF näppäin Kun vakio C näkyy näytössä vilkkuu kuva 5 voidaan sisäinen kalibrointitoimenpide käynnistää Ennen toimenpiteen aloitusta asetu suoran ajettavan 100 m matkan alkupäähän ja paina SAMANAIKAISESTI näppäimiä ja Näytössä näkyy kolme viivaa kuva 6 Aloita 100 me...

Page 73: ...idaan laskea seuraavalla kaavalla Työleveys metriä Riviväli metriä x n rivejä Käytä ja näppäimiä hyväksy painamalla ON OFF näppäintä Asetuskenttä 0 10 40 00 Portaat 0 01 Oletus 6 00 Kun tämä arvo on hyväksytty näytössä näkyy automaattisesti kaikki syötetyt arvot ja se palaa lopuksi arvoon 0 00 valmiina pinta alan mittaamiseen ...

Page 74: ... 7 1 PINTA ALAN MITTAUS HCS pinta alamittari mahdollistaa osittain tai kokonaan kylvetyn alan mittauksen seuraavalla tavalla OSApinta ala tämä arvo näytetään käyttötoiminnolla aina kahden desimaalin tarkkuudella esim 48 32 kuva 11 KOKONAISpinta ala paina näppäintä sekunnin ajan pinta alamittari näyttää kylvetyn kokonaispinta alan yhden desimaalin tarkkuudella esim 62 8 kuva 12 3 7 2 PINTA ALOJEN N...

Page 75: ...kitty laitteen tyyppikilpeen Varaosan numero Se löytyy varaosaluettelosta Osan selitys ja tarvittava lukumäärä Varaosaluettelon taulukon numero Kuljetustapa Ellei kuljetustavasta sovita ei valmistajaa voida pitää vastuussa osien kuljetuksissa tapahtuvista häiriöistä Vastaanottaja maksaa osien lähetyskulut Vastaanottaja vastaa osien kuljetuksesta myös vaikka ne toimitetaan vapaasti vastaa nottaja H...

Page 76: ... 76 cod G19502721 Notes ...

Page 77: ... elett HCS Hectare counter HCS HCS Hektarzähler Compte hectares HCS Cuentahectáreas HCS 2 F05010478 Monitor contaettari Hectare c monitor Monitor Hektarzähler Monitor compte hectares Monitor cuentahectáreas 3 F05010391 Sensore contaettari Hectare c sensor Sensor Hektarzähler Capteur compte hectares Sensor cuentahectáreas 4 G67201154 Connessione batteria Connection battery Verbindung an die Batteri...

Page 78: ...della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un conteggio più preciso degli ettari lavorati si consiglia di programmare la costante tramite la procedura di calibrazione automatica The values shown on the Factor table are approximate For more precise counting of the hectares worked we recom mend programming the constant by means of the automatic calibration procedure Die in der Ta...

Page 79: ...églant à une distance de 10 15 mm de l aimant 6 Fig A Fije el sensor 1 regulándolo a una distancia del imán 6 de 10 15 mm aproximadamente Fig A Fixaţi senzorul 1 reglându l la o distanţă faţă de magnetul 6 egală cu 10 15 mm Fig A 10 15 mm Fig A I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un conteggio più preciso degli ettari lavorati si consiglia di programmare la costa...

Page 80: ... so it is about 10 15 mm from the magnet 6 Fig A Den Sensor 1 in ca 10 15 mm Entfernung vom Magneten 6 befestigen Fig A Fixer le capteur 1 en le réglant à une distance de 10 15 mm de l aimant 6 Fig A Fije el sensor 1 regulándolo a una distancia del imán 6 de 10 15 mm aproximadamente Fig A Fixaţi senzorul 1 reglându l la o distanţă faţă de magnetul 6 egală cu 10 15 mm Fig A I valori della tabella C...

Page 81: ...ixer le capteur 1 en le réglant à une distance de 10 15 mm de l aimant 6 Fig A Fije el sensor 1 regulándolo a una distancia del imán 6 de 10 15 mm aproximadamente Fig A Fixaţi senzorul 1 reglându l la o distanţă faţă de magnetul 6 egală cu 10 15 mm Fig A I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un conteggio più preciso degli ettari lavorati si consiglia di programmar...

Page 82: ...tfernung vom Magneten 6 befestigen Fig A Fixer le capteur 1 en le réglant à une distance de 10 15 mm de l aimant 6 Fig A Fije el sensor 1 regulándolo a una distancia del imán 6 de 10 15 mm aproximadamente Fig A Fixaţi senzorul 1 reglându l la o distanţă faţă de magnetul 6 egală cu 10 15 mm Fig A I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un conteggio più preciso degli ...

Page 83: ...ren Fig B Mettre le capteur 6 sur le support 3 en le réglant à une distance de 3 5 mm environ de l aimant Fig B Introduzca el sensor 6 en el soporte 3 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B Introduceţi senzorul 6 în suportul 3 reglându l la o distanţă de circa 3 5 mm faţă de magnetul Fig B 3 5 mm I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere ...

Page 84: ...ensor 4 on the support 3 adjusting it so it is about 3 5mm from the magnet Fig B Den Sensor 4 in die Halterung 3 einführen und auf eine Entfernung von ca 3 5 mm vom Magnet regulieren Fig B Mettre le capteur 4 sur le support 3 en le réglant à une distance de 3 5 mm environ de l aimant Fig B Introduzca el sensor 4 en el soporte 3 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B I...

Page 85: ...ung von ca 3 5 mm vom Magnet regulieren Fig B Mettre le capteur 5 sur le support 4 en le réglant à une distance de 3 5 mm environ de l aimant Fig B Introduzca el sensor 5 en el soporte 4 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B Introduceţi senzorul 4 în suportul 3 reglându l la o distanţă de circa 3 5 mm faţă de magnetul Fig B 3 5 mm Fig B I valori della tabella Coeffic...

Page 86: ...mant Fig B Introduzca el sensor 5 en el soporte 4 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B Introduceţi senzorul 5 în suportul 4 reglându l la o distanţă de circa 3 5 mm faţă de magnetul Fig B 3 5 mm Fig B I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un conteggio più preciso degli ettari lavorati si consiglia di programmare la costante tramite ...

Page 87: ...ttre le capteur 5 sur le support 4 en le réglant à une distance de 3 5 mm environ de l aimant Fig B Introduzca el sensor 5 en el soporte 4 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B Introduceţi senzorul 5 în suportul 4 reglându l la o distanţă de circa 3 5 mm faţă de magnetul Fig B 3 5 mm Fig B I valori della tabella Coefficiente sono puramente indicativi Per avere un con...

Page 88: ...t so it is about 3 5 mm from the magnet Fig B Den Sensor 5 in die Halterung 4 einführen und auf eine Entfernung von ca 3 5 mm vom Magnet regulieren Fig B Mettre le capteur 5 sur le support 4 en le réglant à une distance de 3 5 mm environ de l aimant Fig B Introduzca el sensor 5 en el soporte 4 regulándolo a una distancia del imán de 3 5 mm aproximadamente Fig B Introduceţi senzorul 5 în suportul 4...

Page 89: ......

Page 90: ...y Tel 39 0434 695410 Fax 39 0434 695425 info gaspardo it MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH Äußere Nürmberger Straße 5 D 91177 Thalmässing Deutschland Tel 49 0 9173 79000 Fax 49 0 9173 790079 dialog maschio de www maschionet de MASCHIO FRANCE Sarl Rue Denis Papin ZA F 45240 La Ferte St Aubin France Tel 33 0 2 38 64 12 12 Fax 33 0 2 38 64 66 79 info maschio fr MASCHIO GASPARDO SpA Registered Office and Produ...

Reviews: