Gaspardo Direttissima 250 Use And Maintenance Download Page 18

USE AND MAINTENANCE

18

ENGLISH

cod.  19501310

g

18) Before releasing the equipment from the third point

attachment, put the hoist command lever into the locked
position and lower the support feet.

19) Only operate when visibility is good.
20) All operations must be carried out by expert personnel,

equipped with protective gloves, in a clean and dust-free
environment.

Tractor hitch
21) Hook the equipment to a suitable, sufficiently-powered tractor

by means of the appropriate device (lifter), in conformity with
applicable standards.

22) The class of the equipment attachment pins must be the

same as that of the lifter attachment.

23) Take care when working within the range of the lifting arms

as this is a very dangerous area.

24) Be very careful when hooking and unhooking the equipment.
25) It is absolutely forbidden to stand between the tractor and

linkage for manoeuvring the lifting controls from the outside
(Fig. 3).

26)It is absolutely forbidden to stand in the space between the

tractor and the equipment (Fig. 3) with the engine running.
Enter between only after having activated the parking brake
and placed a properly-sized jam or rock under the wheels to
block them.

27) The attaching of additional equipment onto the tractor brings

about a different distribution of weight on the axles. Check
the compatibility of the tractor performance with the weight
that the seeder transfers onto the three-point linkage. If in
doubt consult the tractor Manufacturer.

28) Comply with the maximum admissible weight for the axle,

the total mobile weight, transport regulations and the highway
code.

Transport on Road
29) When driving on public roads, be sure to follow the highway

code of the country involved.

30) Any transport accessories must be provided with suitable

signs and guards.

31) It is very important to remember that road holding capacity as

well as direction and braking capacity can be influenced,
sometimes con-siderably, by equipment being either carried
or towed.

32)When negotiating curves, be aware of the variation in

centrifugal force exerted in a position other than that of the
center of gravity, with and without the equipment in tow, and
also take care on the road or sloped terrain.

33) For transport, adjust and fasten the lateral lifting arm chains

of the tractor; check that the seed and fertilizer hopper covers
are closed properly; lock the hydraulic lifting control lever.

34) Road movements must be performed with all tanks empty
35) For displacements beyond the work area, the equipment must

be placed in the transportation position.

36) Upon request the Manufacturer will supply supports and

tables for signaling of dimensions.

37) When the dimensions of carried or partially-carried equipment

conceal the tractor’s signalling and lighting devices, these
must also be installed on the equipment itself, in conformity
with regulations of the highway code of the country involved.
When in operation make sure that the lighting system is in
perfect working order. It is also important to remember that
the correct signalling sequence of the headlights includes
(Fig. 4):
A - Direction indicator;
B - Red position light;
C - Stop light

Maintenance in safety
38) Do not proceed with maintenance and cleaning if the power

take-off has not been disconnected first, the engine power
off, the hand brake pulled and the tractor blocked with a wooden
block or stone of the right size under the wheels.

39) Periodically check that the bolts and nuts are tight, and if

necessary tighten them again. For this it would be advisable
to use a torque wrench, respecting the values of the Table 1.

40) During assembling, main-tenance, cleaning, fitting, etc., with

the seeding machine raised, place adequate supports under
the equipment as a precaution.

41) The spare parts must correspond to the manufacturer’s

specifications. Use only original spares.

3

x

0,5

5,03

1,2

0,9

1,5

1,1

2,3

1,8

3,4

2,6

4

3

4

x

0,7

8,78

2,1

1,6

2,7

2

4,1

3,1

6

4,5

7

5,3

5

x

0,8

14,2

3,5

3,2

4,4

4

6,7

6,1

9,8

8,9

11,5

10,4

6

x

1

20,1

4,9

5,5

6,1

6,8

9,4

10,4

13,8

15,3

16,1

17,9

7

x

1

28,9

7,3

9,3

9

11,5

13,7

17,2

20,2

25

23,6

30

8

x

1,25

36,6

9,3

13,6

11,5

16,8

17,2

25

25

37

30

44

8

x

1

39,2

9,9

14,5

12,2

18

18,9

27

28

40

32

47

10

x

1,5

58

14,5

26,6

18

33

27

50

40

73

47

86

10

x

1,25

61,2

15,8

28

19,5

35

30

53

43

78

51

91

12

x

1,75

84,3

21,3

46

26

56

40

86

59

127

69

148

12

x

1,25

92,1

23,8

50

29

62

45

95

66

139

77

163

14

x

2

115

29

73

36

90

55

137

80

201

94

235

14

x

1,5

125

32

79

40

98

61

150

90

220

105

257

16

x

2

157

40

113

50

141

76

214

111

314

130

368

16

x

1,5

167

43

121

54

150

82

229

121

336

141

393

18

x

2,5

192

49

157

60

194

95

306

135

435

158

509

18

x

1,5

216

57

178

70

220

110

345

157

491

184

575

20

x

2,5

245

63

222

77

275

122

432

173

615

203

719

20

x

1,5

272

72

248

89

307

140

482

199

687

233

804

22

x

2,5

303

78

305

97

376

152

529

216

843

253

987

22

x

1,5

333

88

337

109

416

172

654

245

932

286

1090

24

x

3

353

90

383

112

474

175

744

250

1060

292

1240

24

x

2

384

101

420

125

519

196

814

280

1160

327

1360

d x passo 

(mm)

Sezio ne 

resistente 

Sr 

(mm²)

Precarico   

F

   kN

M o mento  

M

  N-m

4,8

Precarico   

F

   kN

M o mento  

M

  N-m

P recarico    

F

   kN

M o mento  

M

  N-m

P recarico   

F

   kN

M o mento  

M

  N-m

Precarico   

F

   kN

M o mento  

M

  N-m

5,8

8,8

10,9

12,9

Ta

be

lla

 1

cod. 

19660020

fig. 4

A

C

B

fig. 3

Summary of Contents for Direttissima 250

Page 1: ...Direttissima GASPARDO Seminatrici S p A Cod 19501310 07 2003 IT GB DE FR ES g USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO ...

Page 2: ...ocità 8 3 2 2 Regolazione tastatori 8 3 2 3 Regolazione rulli posteriori 8 3 2 4 Regolazione lamine 8 3 2 5 Regolazione della profondità di semina 9 3 2 6 Ruota ed erpice copriseme 9 3 2 7 Livello dei semi nella tramoggia 10 3 2 8 Scarico semi dalla tramoggia 10 3 2 9 Prima di iniziare il lavoro 10 3 2 10 Inizio del lavoro 10 3 2 11 Durante il lavoro 10 3 2 12 Tabelle indice dl semina 11 3 2 13 Ta...

Page 3: ...può essere necessario per il miglior funzionamento e la massima resa dell attrezzatura 1 2 GARANZIA Verificare all atto della consegna che l attrezzatura non abbia subito danni durante il trasporto e che gli accessori siano integri e al completo Eventuali reclami dovranno essere presentati per iscritto entro 8 otto giorni dal ricevimento L acquirente potrà far valere i suoi diritti sulla garanzia ...

Page 4: ...ti di aggancio sono individuabili dalla presenza del simbolo grafico gancio 9 fig 2 1 6 DISEGNO COMPLESSIVO 1 Tramoggia semi 2 Distibutore semi 3 Cambio 4 Tubi di discesa seme 5 Disco assolcatore 6 Elemento assolcatore 7 Ruota coprisemi 8 Ruota di trasmissione 9 Erpice coprisemi 10 Ruote di trasporto solo per versione trainata 11 Targhetta d identificazione 7 9 1 3 8 10 4 11 4 5 6 7 1 2 Direttissi...

Page 5: ...ina dan no gli opportuni consigli in forma essenziale per evitare gli infortuni 3 Osservare scrupolosamente con l aiuto delle istruzioni le prescrizioni di sicurezza e di prevenzione infortuni 4 Evitare assolutamente di toccare in qualsiasi modo le parti in movimento 5 Interventi e regolazioni sull attrezzatura devono essere sem pre effettuate a motore spento e trattore bloccato 6 Si fa assoluto d...

Page 6: ...re idraulico 34 Effettuare gli spostamenti su strada con il serbatoio vuoto 35 Gli spostamenti fuori dalla zona di lavoro devono avvenire con l attrezzatura in posizione di trasporto 36 La Ditta Costruttrice fornisce a richiesta supporti e tabelle per segnalazione ingombro 37 Qualora gli ingombri costituiti da attrezzature portate o semiportate occultino la visibilità dei dispositivi di segnala zi...

Page 7: ... trattrice è una fase molto pericolosa Fare molta attenzione ad effettuare l intera opera zione seguendo le istruzioni Per un corretto sganciamento della seminatrice è importante operare su un piano orizzontale 1 Abbassare i piedi di appoggio 2 Abbassare lentamente la seminatrice fino ad averla com pletamente appoggiata a suolo 3 Allentare e sganciare il terzo punto a seguire il primo e se condo 3...

Page 8: ... posizionati assicura no una distribuzione fluida e costante dei semi ATTENZIONE Posizionando la leva oltre l apertura massima si provoca lo scarico dei semi dalla tramoggia Per ottenere una distribuzione ottimale del seme verificare pe riodicamente la posizione dei tastatori B la leva Fig 8 in posi zione 1 con il dado D regolare la distanza tra il tastatore e il rullo distributore A a 0 5 1 mm Fi...

Page 9: ...nzione durante il serraggio che le viti vengano serrate con equilibrio in modo che il tagliente del coltro resti perfettamente aderente alla su perficie del disco senza impedirne la rotazione b OPTIONAL Montando un anello supplementare sulla zavor ra laterale per ridurre la profondità di semina L anello si fissa ai 4 fori gia predisposti sulla zavorra REGOLAZIONEMOLLEDIASSETTO 1 Ogni regolazione v...

Page 10: ...do così la quan tità in scarico sulle vaschette per le piccole quantità da scari care spostare la leva del dosatore oltre la posizione 10 Fig 8 ad operazione ultimata riposizionare le vasche la bussoliera e la leva del dosatore in posizione iniziale di lavoro 3 2 9 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO Prima di iniziare il lavoro ingrassare tutti i punti contrassegnati dalla decalcomania n 11 GRASE a pag 7 ...

Page 11: ...bero Agitatore Stirring Shaft Rührwelle Arbe Agitateur Peso specifico Specific Weight Gewicht Poids specifique 0 7 kg dm 2 0 5 kg dm 4 0 65 kg dm 2 Grande Large Gross Grand 0 75 kg dm 2 2 0 65 kg dm 0 65 kg dm 2 2 Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand 3 5 2 TABELLE INDICE DI SEMINA SEED DISTRIBUTION TABLES SAATG...

Page 12: ...er ettaro B Utilizzando solo la tramoggia anteriore con la propria vasca raccogli semi 1 Chiudere le lamine di chiusura bocchette C fig 9 della tramoggia posteriore 1 Spostare la bussoliera anteriore 2 Fig 19 2 Sganciare la vasca raccogli semi Fig 20 e posizionarla sot to le bocchette uscita semi 3 Riempire la tramoggia anteriore a mezzo carico previsto 4 Inserire la manovella Fig 21 nell alberino...

Page 13: ...icare il serraggio di tutte le viti e bulloni 5 0 2AINIZIO STAGIONE DI SEMINA Ingrassare gli elementi di semina Controllare il livello dell olio quotidianamente nel moltiplicato re e nel serbatoio durante il periodo d utilizzazione aggiunge re olio se necessario 5 0 3 OGNI 20 30 ORE DI LAVORO Verificare il serraggio dei bulloni assolcatori Ingrassare le catene di trasmissione 5 0 4 OGNI 50 ORE DI ...

Page 14: ...cod 19501310 g 14 ...

Page 15: ...e necessary for the improved operation and better performance of the equipment 1 2GUARANTEE On delivery check that the equipment has not been damaged during transport and that the accessories are integral and com plete Possible claims must be presented in writing within eight days of receipt The purchaser will enforce his rights on the guarantee only when he has respected the conditions concerning...

Page 16: ...e rope to keep the machine level The hook points can be detected by finding the hook symbol 9 fig 2 1 6 ASSEMBLY DRAWING 1 Seed hopper 2 Seeding distributors 3 Gearbox 4 Seed tubes 5 Furrow opener disk 6 Seed unit 7 Seed covering wheel 8 Drive wheel 9 Seed covering harrow 10 Transport wheel only for trailed version 11 Identification plate 7 9 1 3 8 10 4 11 4 5 6 7 1 2 Direttissima 250 portata m 2 ...

Page 17: ...accidents 3 Scrupulously observe with the help of the instructions the safety and accident prevention regulations 4 Avoid touching the moving parts in any way whatsoever 5 Any work on and adjustment to the machine must always be done with the engine switched off and the tractor blocked 6 People or animals must not under any circumstances be transported on the equipment 7 It is strictly prohibited ...

Page 18: ...e transportation position 36 Upon request the Manufacturer will supply supports and tables for signaling of dimensions 37 When the dimensions of carried or partially carried equipment conceal the tractor s signalling and lighting devices these must also be installed on the equipment itself in conformity with regulations of the highway code of the country involved When in operation make sure that t...

Page 19: ... the tractor is a very dangerous operation Great caution must be used and the whole operation must be carried out following the instructions For a correct unhooking operation of the seed drill it is necessary to proceed on a horizontal level 1 Lower the supporting base elements 2 Slowly lower the seed drill until it rests completely on the ground 3 Loosen and unhook the third point following the f...

Page 20: ...e lever positioned beyond the maximum opening causes the discharge of the seeds from the hopper For best seeding results periodically check the position of the feeler pins B adjust the distance between the feeler and the distributor roller A by means of the nut D to 0 5 1 mm Fig 9 3 2 3 DISTRIBOTOR ROLLER ADJUSTMENT The most appropriate type of seed distributor roller must be selected prior to sow...

Page 21: ...rding to different tactor such as type of soil light compacted huthd or dry amount and rind of residues on the ground seeding speed etc therefore the down pressure must be registered carefully The action of the press wheel may be adjusted as follows Fig 14 A modifying the tension of the spring 1 B modifying the space between the wheel and the seeding furrow by changing the position of the spacer 2...

Page 22: ...harge mouths for large quantities it is advisable to use the crank on the gear shift to rotate the agitator shaft to better control seed flow into the bins To empty small amounts of seed shift the doser lever beyond position 10 Fig 8 After seed discharge has been completed return the trays rack and dosage adjustment lever to their initial work positions 3 2 9 BEFORE STARTING WORK Before starting t...

Page 23: ... Arbe Agitateur Peso specifico Specific Weight Gewicht Poids specifique 0 7 kg dm 2 0 5 kg dm 4 0 65 kg dm 2 Grande Large Gross Grand 0 75 kg dm 2 2 0 65 kg dm 0 65 kg dm 2 2 Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand Grande Large Gross Grand 3 5 2 TABELLE INDICE DI SEMINA SEED DISTRIBUTION TABLES SAATGUTTABELLE TABLEAU D ENSEMENCEMENT 1 2 Q...

Page 24: ...the seed collected in the trays and multiply the weight by 100 or 40 depending on the number of rotations made The value obtained is the number of kilograms distributed per hectare B Using just the front section of the hopper and its seed checking tray 1 Shut the outlet sliding doors C fig 9 of the rear section of the hopper 2 Release the seed test trays Fig 20 and position them beneath the seed d...

Page 25: ... oils and grease out of reach of children Always read warnings and precautions indicated on the containers carefully Avoid skin contact After use wash the equipment thoroughly Treat the used oils and polluting liquids in conformity with the laws in force 5 0 1 WHEN THE MACHINE lS NEW After the first eight hours of work check that all the bolts are still tight 5 0 2ATTHEBIGINNINGOFTHESEEDINGSEASON ...

Page 26: ...rfect conditions 5 2 SUPPLY Current supplied equipment Seed covering harrow Electronic hectare counter Lights Equipment may vary according to country of destination Finally we remind you that the manufacturer is always available for any and all necessary assistance and spares ...

Page 27: ...USE AND MAINTENANCE 27 ENGLISH cod 19501310 g ...

Page 28: ...P 54 P 55 P 57 ASLE H 150 H 215 H 315 AGMA 250 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 GR MU EP 2 Il grasso GR MU EP 2 soddisfa le seguenti spacifiche GR MU EP 2 grease complies whit the following specifications Das Feet GR MU EP 2 entspricht den folgenden Normen La graisse GR MU EP 2 satisfait les spécifications suivantes La grasa GR MU EP 2 satisfa los siguientes normas DIN 51825 KP2K 19501310 19501310 DEAL...

Reviews: