background image

9

MEASUREMENTS DEFINITION:
1)  TIME: Time is measured in minutes and 

seconds (min: sec). 

There is a time of day clock and a workout 

time clock. The workout time will count up 

or down during pedaling. If the user stops 

pedaling, the time count will stop after 3 

seconds.

2)  RPM / CADENCE: Cadence is the number 

of pedal revolutions per minute (RPM). The 

average RPM value is shown on the bar 

graphic.

3)  SPEED: The approximate speed of the wheel 

can be shown in kilometers per hour (KM/H) or 

miles per hour (MPH).

4)  DISTANCE: The virtual distance travelled on 

the bike during the workout. The distance 

is based on the speed of the wheel and the 

dimension of a wheel similar to the flywheel.

5)  WATT: The actual power measured at any time 

during the workout. The watt value is based on 

the resistance level and the wheel speed. 

6) KCAL: The approximate level of calories 

burned during the workout.

7) HEART RATE: The average heart rate value 

emitted from the chest strap during the workout. 

DÉFINITION DES MESURES:
1)  TIME (Temps): Le temps est mesuré en 

minutes et secondes (min:sec). 

Il y a une horloge calendrier et une horloge 

de temps d’entraînement. En pédalant, 

le temps d’entraînement comptera ou 

décomptera. Si l’utilisateur cesse de 

pédaler, le temps cessera d’être compté ou 

décompté après 3 secondes.

2)  RPM / CADENCE : La cadence représente le 

nombre de révolutions par minute (RPM) de 

la pédale. Le RPM moyen est indiqué sur le 

diagramme à barres.

3)  SPEED (Vitesse) : La vitesse approximative 

de la roue peut être indiquée en kilomètres/

heure (KM/H) ou en milles/heure (MPH).

4)  DISTANCE : La distance virtuelle parcourue 

sur le vélo durant l’entraînement. La 

distance est basée sur la vitesse de la roue 

et la dimension d’une roue similaire à la roue 

d’inertie.

5)  WATT : La puissance réelle mesurée à tout 

moment durant l’entraînement. La valeur 

watt est basée sur le niveau de résistance et 

la vitesse de la roue.

6)  KCAL : Le niveau approximatif de calories 

brûlées durant l’entraînement.

7)  HEART RATE (Fréquence cardiaque) : La 

fréquence cardiaque moyenne émise par la 

sangle thoracique durant l’entraînement. 

CONSOLE OPERATION
1)  QUICK START: The console will go to power 

saving mode when remaining idle for several 

minute. To start the console again, press any 

key.

UTILISATION DE LA CONSOLE
1)  QUICK START (Démarrage rapide): La console 

passera en mode de conservation d’énergie 

lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant quelques 

minutes. Pour redémarrer la console, appuyez 

sur n’importe quel bouton.

2)  MODE SELECTION: Press the left-hand key to 

select the measurement to be shown on the 

bottom of the display (Speed, Distance, Time 

or Clock).

3)  SET THE HEART RATE ALARM:  To activate 

or deactivate the heart rate alarm, press the 

right-hand key. When the alarm is ON, the 

alarm icon appear on the display and a “beep” 

will sound to indicate that your heart rate is 

either above or below the target zone.

2)  SÉLECTION DE MODE: Appuyez sur le bouton 

de gauche pour choisir la mesure à afficher 

au bas de l’écran (vitesse, distance, temps ou 

horloge).

3)  RÉGLER L’AVERTISSEUR DE FRÉQUENCE 

CARDIAQUE: Pour activer ou désactiver 

l’avertisseur de fréquence cardiaque, appuyez 

sur le bouton de droite. Lorsque l’avertisseur 

est activé, l’icône de l’avertisseur apparaîtra 

sur l’écran de la console et un « bip » retentira 

pour vous avertir que votre fréquence 

cardiaque est au-dessus ou en-dessous de la 

zone cible.

Summary of Contents for STAGE

Page 1: ...STAGE EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...ES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LE VÉLO STATIONNAIRE 1 Cet équipement est conçu pour des fins d entraînement dans un environnement commercial classe S Il doit être utilisé dans un environnement supervisé 2 Cet appareil est équipé d une roue fixe ce qui signifie que si l usager a...

Page 4: ...2 ...

Page 5: ... Boulon pour bras de pédalier 8 Écrou pour stabilisateur 9 Rondelle pour stabilisateur 10 Boulon de fixation pour stabilisateur 11 Pédale 12 Embout en plastique pour stabilisateur 13 Pied réglable pour stabilisateur 14 Stabilisateur arrière 15 Rondelle de sécurité pour roue d inertie 16 Rondelle de plastique pour levier de débrayage 17 Boulon de fixation pour le levier de débrayage 18 Stabilisateu...

Page 6: ...Placez le vélo stationnaire dans un endroit dégagé et retirez le de l emballage Avant de jeter l emballage vérifiez que toutes les pièces en ont été retirées Attach the front 18 and rear stabilizer 14 feet to the frame using the stabilizer nuts 8 stabilizer washer 9 and stabilizer mounting bolts 10 Fixez les pieds avant 18 et arrière 14 à la structure à l aide des écrous 8 des rondelles 9 et des b...

Page 7: ...z le levier d ajustement 6 pour ajuster et resserrer à la bonne hauteur Insert the handlebar stem 22 into the tube on the top of the frame Use the adjustment lever 40 to adjust and tighten the height to the proper position Then attach the handlebar and slider 23 on the handlebar stem 22 and use the adjustment lever 40 to adjust and tighten the handlebar in the proper position Insérez la potence 22...

Page 8: ...bike they fit on Note that the right hand crank is on the same side as the chain guard 19 Carefully align the threads correctly in order to avoid any damage A small amount of oil on the threads will help the pedals to screw in easily and correctly Using a 15 mm key tighten both pedals with the pedal thread towards the front of the exercise bike Insérez les pédales 11 dans les bras de pédalier 20 2...

Page 9: ...La résistance du pédalier est contrôlée à l aide du levier de tension 24 Pour augmenter la résistance pivoter le levier de tension 24 vers l avant du vélo Pour diminuer la résistance pivoter le levier de tension 24 vers le siège du vélo Le réglage de la résistance peut être fait facilement à travers les 16 postions de tension et à tout moment La position de tension actuelle est affichée dans le co...

Page 10: ...omplet ATTENTION Ne pas descendre du vélo ou retirer les pieds des pédales avant l arrêt complet du pédalier POUR DÉPLACER LE VÉLO Soulevez le pied arrière avec précaution pour déplacer le vélo vers un autre endroit Déplacez le vélo sans mouvement brusque car tout impact peut altérer le bon fonctionnement de l appareil Fig 8 Figure 7 ELECTRONIC CONSOLE OPERATION CONSOLE SPECIFICATIONS Cadence bar ...

Page 11: ...lle parcourue sur le vélo durant l entraînement La distance est basée sur la vitesse de la roue et la dimension d une roue similaire à la roue d inertie 5 WATT La puissance réelle mesurée à tout moment durant l entraînement La valeur watt est basée sur le niveau de résistance et la vitesse de la roue 6 KCAL Le niveau approximatif de calories brûlées durant l entraînement 7 HEART RATE Fréquence car...

Page 12: ...cumulées à zéro appuyez et maintenez enfoncé le bouton de gauche pendant environ 5 secondes Les données de vitesse moyenne DÉPANNAGE 1 SI RIEN NE S AFFICHE SUR LA CONSOLE a Maintenez enfoncé n importe quel bouton pour aller au mode de démarrage rapide QUICK START b Assurez vous que les piles de la console sont correctement installées et fournissent suffisamment de tension 2 AUCUNEFRÉQUENCECARDIAQU...

Page 13: ...hain or clean the belt depending on the type of transmission on the bike Every 6 months Every 3 months Check the tension on chain strap and adjust as needed Every 6 months Every 3 months Inspect brake pads wear and replace as needed Every 6 months Every 3 months Check if all bolts are properly tightened Every month Every week Lubricate tension adjusting screw as needed with grease As needed As nee...

Page 14: ...URES QUÉBEC CANADA G3A 2E6 TEL TÉL 418 878 4135 1 800 463 8356 FAX 418 878 4335 1 800 463 5131 LOUIS GARNEAU USA INC 1352 EAST MAIN STREET BOX 755 NEWPORT VERMONT U S A 05855 TEL TÉL 802 334 5885 1 800 448 1984 FAX 802 334 6425 1 800 448 1985 louisgarneau com 1010333 1 ...

Reviews: