7
EMERGENCY BRAKE
This bike can be instantaneously stopped by pushing the brake knob down (24).
(Fig. 1)
.
RESISTANCE ADJUSTMENT
Pedaling resistance is controlled by the tension control knob (24). To increase the
resistance, turn the tension control knob (24) clockwise. To decrease the resistance,
turn the tension control knob (24) counterclockwise. Resistance adjustment can be
easily made at any time.
LEVELING THE BIKE
The Kinematik should be used on a level surface with no lateral movement. There are
height adjuster pads located on either side underneath the stabilizers. Turn these pads
clockwise or counter-clockwise until the bike is totally stable on the ground.
(Fig.2).
HANDLEBAR AND SEAT ADJUSTMENT
Appropriate seat and handle height helps increase your exercise efficiency and
comfort, reducing the risk of injury.
To adjust handlebar height, loosen the adjustment knob located where the handlebar
post is inserted into the frame. Slide the handlebar post either up or down to the
required height and tighten the adjustment knob.
(Fig.3)
. Make sure it is securely
tightened with no lateral or vertical movement of the handlebar. The handlebar position
can also be adjusted forward or backward. Loosen the adjustment lever located below
the handlebar slider. Slide the handlebar assembly forward and backward until you
reach the required position. Securely tighten the adjustment lever.
(Fig.4).
To adjust the seat height, loosen the adjustment knob located where the seat post fits
into the frame.
(Fig.5)
. Adjust the seat to the required height, then tighten the adjustment
knob. Make sure it is tightened enough to prevent the seat from twisting from side to
side.
FREIN D’URGENCE
Ce vélo peut être immobilisé instantanément en appuyant sur le bouton de contrôle de
tension (24).
(Fig. 1)
.
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
La résistance du pédalier est contrôlée à l’aide du bouton de contrôle de tension (24).
Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de contrôle de tension (24) dans le
sens horaire. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton de contrôle de tension
(24) dans le sens antihoraire. Le réglage de la résistance peut être fait facilement et à
tout moment.
MISE AU NIVEAU DU VÉLO STATIONNAIRE
Le vélo stationnaire Kinematik doit être utilisé sur une surface plane n’offrant aucun
mouvement latéral. Un pied réglable pour la hauteur se trouve de chaque côté sous les
stabilisateurs. Tournez ces pieds dans le sens horaire ou antihoraire de manière à ce
que le vélo soit complètement stable au sol.
(Fig.2)
.
RÉGLAGE DU GUIDON ET DE LA SELLE
Une selle et un guidon à la bonne hauteur contribuent à améliorer l’efficacité de
l’entraînement, à réduire les risques de blessure et à vous sentir plus confortable.
Pour régler la hauteur du guidon, dévissez la poignée d’ajustement situé là où la
potence est insérée dans le cadre. Glissez la potence vers le haut ou vers le bas pour
obtenir la hauteur désirée et resserrez la poignée d’ajustement.
(Fig.3)
. Assurez-vous
que le guidon est bien serré et qu’il n’y a aucun mouvement latéral ou vertical. La
position du guidon peut aussi être ajustée vers l’avant ou vers l’arrière. Dévissez le
levier d’ajustement situé sous la glissière de la potence. Glisser le guidon vers l’avant
ou vers l’arrière de manière à obtenir la position désirée. Resserrez ensuite le levier
d’ajustement d’une manière sécuritaire.
(Fig.4).
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez la poignée d’ajustement situé là où la tige de
la selle est insérée dans le cadre
(Fig.5)
. Réglez la selle à la hauteur désirée. Resserrez
ensuite la poignée d’ajustement. Assurez-vous que la poignée d’ajustement est bien
serré afin d’éviter les mouvements latéraux.
Figure 1
Figure 2
KINEMATIK OPERATION
FONCTIONNEMENT DU KINEMATIK
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Summary of Contents for KINEMATIK
Page 1: ...KINEMATIK EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR ...
Page 2: ......
Page 4: ...2 ...