28
ENGLISH
mastic or paint. Consequently, this would block the wood from playing freely, which could
create cracks or wood distortion.
• Wind force 7 or higher on the Beaufort scale ;
• Natural disasters or other destructive natural phenomena
such as lightning, heavy rain or tornadoes.
4. No claim under the warranty may be asserted if defects in the garden house are due to
improper use, insufficient maintenance or non-compliance with the installation instructions.
The warranty claim lapses if repairs or interventions will be carried out by persons not
authorised to do so by the seller or if the garden house will be fitted with spare parts,
additional parts or accessories other than the original ones, which will contribute to the
defect.
5. Cases covered by the warranty shall be resolved so that unsuitable parts are repaired or
replaced with suitable parts at the seller’s choice. This must be done upon presentation of
proof of purchase with date of purchase and/or date of delivery.
6. More elaborate or other claims, in particular claims for compensation for damage caused
outside the garden house are excluded from the warranty, insofar as the obligation does not
arise from mandatory legal regulations.
7. Warranty cases do not lead to an extension of the warranty period, nor do they constitute
the beginning of a new warranty period. The warranty period for repaired or replaced parts
expires at the same time as the warranty period for the garden house as a whole.
8. The warranty period starts from the date of purchase (date shown on the proof of
purchase) and lasts for 2 years for unfinished houses and 5 years for finished garden
houses.
9. Complaints about defects must be submitted to the seller in writing within 2 months from
the date of delivery, stating the garden house model, the code of the defective parts and the
proof of purchase.
10. These warranty conditions are only valid if the garden house was purchased from an
official seller, authorised to sell the product.
Summary of Contents for CCP-EKO 504040
Page 8: ...8 FRAN AIS INFORMATIONS SUR LA DEMANDE DE TRAVAUX x 2 pi ces...
Page 12: ...12 FRAN AIS POSE DE LA BASE OUTILS N CESSAIRES A A H1 H1 B...
Page 21: ...21 FR POSE DU FEUTRE BITUME 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 29: ...29 GB INFORMATION ON THE ASSEMBLY AUTHORISATION x 2 pieces...
Page 33: ...33 GB MOUNTING THE BASE REQUIRED TOOLS A A H1 H1 B...
Page 42: ...42 ENGLISH INSTALLATION OF BITUMINOUS FELT 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 50: ...50 DEUTSCH INFORMATIONEN F R DEN BAUANTRAG x 2 St cke...
Page 54: ...54 DEUTSCH AUFBAU DER BASIS BEN TIGTES WERKZEUG A A H1 H1 B...
Page 63: ...63 DE VERLEGUNG DER BITUMEN DACHPAPPE 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 71: ...71 ES INFORMACI N SOBRE LA SOLICITUD DE TRABAJO x 2 piezas...
Page 75: ...75 ES LA COLOCACI N DE LA BASE HERRAMIENTAS NECESARIAS A A H1 H1 B...
Page 84: ...84 ESPA OL COLOCACI N DEL FIELTRO BITUMINOSO 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 92: ...92 ITALIANO INFORMAZIONI UTILI SUL PROCESSO DI MONTAGGIO x 2 pezzi...
Page 96: ...96 ITALIANO INSTALLAZIONE DELLA BASE STRUMENTI NECESSARI A A H1 H1 B...
Page 105: ...105 I INSTALLAZIONE DEL FELTRO BITUMATO 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 113: ...113 PL INFORMACJE DOTYCZ CE ZG OSZENIA PRAC MONTA OWYCH x 2 cz ci...
Page 117: ...117 PL U O ENIE PODSTAWY WYMAGANE NARZ DZIA A A H1 H1 B...
Page 126: ...126 POLSKI U O ENIE PAPY BITUMICZNEJ 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Page 130: ......