background image

6

3.  After inserting the batteries, insert the battery 

compartment, make sure that the gasket is in 
place  and  tighten  the  cap  until  the  device  vi-
brates. 

4.  The earth hole drilling aid allows the device to 

gradually  be  screwed  into  soft  ground.  Screw 
it  into  the  ground  and  pull  it  out  again  to  re-
move excess soil. Little by little you dig a hole in 
which the device will fit exactly. Avoid turning 
the device by the lid. There is a danger of over-
screwing it. Do not hammer or force the device 
into the ground. For hard soils, we recommend 
digging  a  hole  with  our  earth  hole  drill  (item 
no.70040). 

5.  Insert the Mini Mole Repellent into the ground 

down  to  the  green  lid.  Firmly  press  the  earth 
around  the  rod.  The  firmer  and  denser  the 
earth  around  the  rod,  the  better  the  sound 
waves are conducted.

6. To change batteries, repeat steps 1 – 3.

Warning:  risk  of  explosion 
if batteries are inserted incorrectly

Attention!  If  the  device  does  not  work  after  inserting  the 
batteries, unscrew the cover and turn the battery cylinder 
a quarter turn to the left or right. If it still does not work, 
please check the batteries for functionality!

6. Application

To  successfully  and  permanently  get  rid  of  all  moles  from 
your property, there are a few points that must be followed 
closely: the mole should not be „encircled“ by the Mole Re-
pellent. It should be driven from the house towards the bor-
ders of the garden. To do this, start by placing one or several 
devices between the wall of the house and the nearest mole-
hill. Never put a device directly into a hill! Gradually move the 
mole Repellent in 2 to 3 week intervals towards the edge of 
the garden and away from the house. This time span is need-
ed, as you will notice the molehills „migrating“. If the hills are 
still in the same place after four weeks, please check if the 
device is really working (the sound is audible). The batteries 
might be depleted. If this is the case please use a new set of 
batteries. The span of time needed to move an animal may 
vary for a number of reasons. The mole might be more resist-
ant, or the surrounding soil is mainly sandy or contains a lot 
of peat or clay. This has an effect on the range and efficiency 
of the sound.

The Solar Gardigo Mole Repellent has an integrated cylinder 
which allows you to quickly change batteries, without having 
to retrieve the device. It is also recommended to switch the 
device off at intervals, as the mole will gradually become ac-

customed to the noise. 

The fact that there might be more molehills than before after 
a short time of using the device, is quite normal and should 
not be the cause for worry. The mole notices a change of his 
environment  and  wants  to  find  out  where  it  comes  from. 
However  in  the  long  run,  the  sound  becomes  too  annoying 
and it will move away. The different time periods for the re-
action of the animals may have different reasons, e.g. B. the 
soil is sandy or peat or clay soil. Please note that underground 
“barriers” such as pipes, foundations, flowerbed surrounds, 
concrete slabs can block the sound waves.

7. Specifications

•   Covered  area:  1250 m²
•   Frequency:  400 Hz – 500 Hz
•   Battery:  3 x AA Mignon 1,2 V 800 mAh rechargeable 

battery (included)

•   Interval  switching:  2 sec. ON / 50 sec. OFF

Please do not put the Mole-Ant Defense Deluxe di-
rectly into the molehill. Turn it off or pull it out peri-
odically to avoid a habituation effect.

Summary of Contents for SOLAR MOLE-ANT DEFENSE DELUXE

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17 Solar Maulwurf Ameisen Abwehr Deluxe Art Nr 70046...

Page 2: ...cht den Aufenthalt von Tieren an einem bestimmten Ort Andere Orte jedoch werden den Tieren angenehmer erscheinen Sie beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden Wie gut sich die Schallwellen a...

Page 3: ...efahr Achtung Sollte das Ger t nach Einlegen der Batterien nicht funktionieren schrauben Sie den Deckel ab und drehen den Batteriewechselzylinder im Geh use eine Vierteldrehung nach links oder rechts...

Page 4: ...Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung entstehen au erhalb des Einflussbereichs der Gar digo liegen und f r daraus resultierende Sch den keinerlei Haftung bernommen werden kann Dies gilt auch dann w...

Page 5: ...nt and quieter The dispersion of the underground noise depends on the local conditions and soil We also recommend to use the device as a preventive measure Note The response of each animal to our anim...

Page 6: ...ellent in 2 to 3 week intervals towards the edge of the garden and away from the house This time span is need ed as you will notice the molehills migrating If the hills are still in the same place aft...

Page 7: ...old devices you make an important contribution to the protection of the environment Please ask the local administra tion for the responsible waste disposal centre Dimensions 9 5 x 34 x 9 5cm With bat...

Page 8: ...pitaliers o ils com menceront se reproduire La diffusion des ondes sonores d pend des conditions spatiales Nous vous recommandons d utiliser les appareils d j de mani re pr ventive Remarque Chaque ani...

Page 9: ...de votre terrain vous devez respecter quelques points la taupe ne doit pas tre coinc e par l appareil Au trement dit la taupe doit tre chass e de la maison vers la sortie du terrain Pour cela placez u...

Page 10: ...utre erreur d utilisation ou une utilisation n gligente ou abusive ont conduit des dommages Dans ces cas la garantie expire 4 Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide Ne pas utili ser de produits...

Page 11: ...les parecer m s agradable estar en otros lugares donde empezar n a pasar cada vez m s tiempo El nivel de propagaci n de las ondas ultras nicas depender de las caracter sticas del lugar de empleo Le re...

Page 12: ...a por favor verifique el estado de las pilas 6 Aplicaci n Si pretende alejar un topo o campa ol exitosa y permanente mente de su terreno hay algunos puntos que se deben tener en cuenta a la hora de us...

Page 13: ...e intentan encontrar su origen pero con el tiempo empezar n a sentirse tan inc modos que se marchar n No olvide las barreras subterr neas como tube r as cimientos bancales y placas de hormig n ellas f...

Page 14: ...de sonore legato alle condizioni locali Ti consigliamo di utilizzare i dispositivi gi preventivamente Nota La risposta di ciascun animali ai nostri dispositivi pu variare Lo sviluppo dei nostri dispos...

Page 15: ...nare lo stesso verificare la funzionalit delle batterie 6 Impiego Per scacciare con successo e in modo permanente una talpa o un arvicola dal terreno si devono tener presenti assolutamen te alcuni pun...

Page 16: ...cuiti ad esempio coprendo i poli con nastro adesivo assolutamente normale Le talpe del vostro giardino ma anche quelle del giardino vicino notano un cambiamento del loro habitat e vogliono scoprirne l...

Page 17: ...heden We raden u aan om de appara ten al preventief te gebruiken Opmerking De reactie van elk dier op onze apparaten kan va ri ren De ontwikkeling van onze apparaten methoden en ap plicatietips is geb...

Page 18: ...worden verdreven Plaats hiervoor n of in het beste geval meerdere afweer systemen indebuurtvandemuurvanhethuismaarverplicht voor de eerste molshoop in de grond Plaats de molverdedi ging nooit in de he...

Page 19: ...aat bij vervuiling schoon met een vochtige doek Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen Service service gardigo de Uw Gardigo Team Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen...

Page 20: ...20 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com...

Reviews: