background image

4

wiesen wurden und sie die daraus 
resultierenden  Gefahren  verstan-
den haben.

•  Wenn  Sie  das  Gerät  über  einen 

längeren  Zeitraum  nicht  verwen-
den, nehmen Sie die Batterien he-
raus und lagern Sie diese entspre-
chend. 

•  Akkus und Batterien sollten Tem-

peraturen  unter  0°C  nicht  aus-
gesetzt sein. Es kann zu Beschä-
digungen  und  einem  Verlust  der 
Kapazität führen.

•  Bewahren Sie diese Gebrauchsan-

weisung  auf  und  geben  Sie  diese 
bei Weitergabe des Gerätes mit. 

•  Dieses Gerät ist für den Gebrauch 

im Außenbereich geeignet.

•  Achten  Sie  beim  Verlegen  des 

Wasserschlauchs  darauf,  dass 
dieser nicht zur Stolperfalle wird. 

4. Lieferumfang

•   Wasser-Tierabwehr                 •    Sprinklereinheit
•   Erdspieß, 2-teilig
•   Standard-Anschluss für Gartenschlauch
•   Verschlusskappe                     •   Gebrauchsanweisung

5. Inbetriebnahme

Die  Gardigo  Wasser-Tierabwehr  wird  mit  Batterien  betrie-
ben.  Für  den  Wasseranschluss  benötigen  Sie  einen  Garten-
schlauch mit Schnellverschluss.

Batterien einsetzen:

1.   Sie benötigen zum Betrieb 2 x Mignon (AA) Batterien. 
2.  Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs unterhalb des 

Sensors  , indem sie die Abdeckung nach unten hin weg-
schieben.

3.  Öffnen Sie das Batteriefach  , indem Sie die Lasche anhe-

ben.

4.  Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polari-

tät. Sie ist in dem Gehäuse abgebildet. (Das Minus-Ende der 
Batterie zeigt dabei immer auf die Feder im Batteriefach).

5.  Schließen Sie das Batteriefach. Achten Sie vor dem Schlie-

ßen darauf, dass der Dichtungsring richtig verlegt ist und 
sich nicht verschoben hat.

6.  Schieben Sie die Schutzabdeckung   wieder auf das Bat-

teriefach.

Montage:

1.   Schrauben  Sie  das  Kunststoffrohr  des  Erdspießes 

  auf 

die Unterseite des Geräts.

2.  Schrauben  Sie  den  eisernen  Erdspieß 

  auf  das  Kunst-

stoffrohr.

3.  Schrauben  Sie  den  Anschluss  für  den  Gartenschlauch 

 

auf den seitlichen Eingang am Erdspieß.

4.  Schrauben  Sie  die  Sprinklereinheit 

  in  das  Loch  an  der 

Geräteoberseite. 

5.  Das Gerät ist jetzt bereit für die Platzierung im Garten oder 

am Gartenteich.

Betrieb:

Wählen  Sie  zum  Aufstellen  einen  Ort,  an  dem  die  zu  ver-
treibenden Tiere das Sichtfeld des Sensors kreuzen werden. 
Der Sensor reagiert eher, wenn ein Tier das Gebiet kreuzt, als 
wenn ein Tier auf den Sensor zugeht. Achten Sie darauf, dass 
das  Sichtfeld  des  Sensors  nicht  durch  Sträucher  behindert 
wird  und  dass  die  Oberfläche  des  Sensors  sauber  ist.  Beim 
Einstellen der Sensor-Empfindlichkeit sollten Sie darauf ach-
ten, welche Tiere Sie vertreiben möchten und in welcher Ent-
fernung sie erfasst werden sollen. Es lassen sich Streuwinkel 
des Wassers wie auch Streuart und die Entfernung einstellen. 
Achten  Sie  beim  Aufstellen  darauf,  dass  die  Abwehr  einen 
stabilen  Stand  hat.  Der  Rückstoß  des  Wasserstrahls  kann 
das Gerät umstoßen. Stecken Sie die Wasser-Tierabwehr mit 
dem Erdspieß in die Erde. Wenn die Erde zu hart ist, empfiehlt 
es sich, sie mit Wasser aufzuweichen. Der Bewegungssensor 
sollte nicht höher als 1 Meter über dem Gelände sein, welches 
kontrolliert wird. Sollte keine Erde zur Verfügung stehen, emp-
fehlen wir die Verwendung eines Sonnenschirm-Ständers.

Anmerkung: 

Es kann zu Fehlauslösungen kommen, wenn sich im Sensor-
Blickfeld  Gegenstände  bewegen,  die  wärmer  als  die  Umge-
bung sind – durch bewegtes Wasser, durch rasche Tempera-
turveränderungen  oder  durch  Haustiere.  Beachten  Sie  dies 
bitte bei der Aufstellung des Geräts. An heißen Tagen kann 
es  passieren,  dass  ein  vorbei  laufendes  Tier  nicht  geortet 
wird. Das ist normal. Verbinden Sie den Gartenschlauch mit 
der Schnellkupplung 

 am Erdspieß. Achten Sie dabei dar-

auf, dass der Schlauch und alle Verbindungen in einem guten 
Zustand  sind  und  keine  undichten  Stellen  zu  finden  sind. 
Spülen Sie den Gartenschlauch vor der Montage einmal kurz 
durch,  damit  er  frei  von  Dreck  und  Ablagerungen  ist.  Wenn 
Sie den zweiten Wasser-Ausgang am Erdspieß nicht nutzen 
wollen,  verschließen  Sie  diesen  mit  der  mitgelieferten  Ver-
schlusskappe  . Prüfen Sie vorerst die Funktion des Geräts. 

Summary of Contents for 60083

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Wasser Tierabwehr Art Nr 60083...

Page 2: ...er stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge r ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu st ndig...

Page 3: ...n optimalen Schutz vor Tieren Das Ger t hat keinen sch digenden Einfluss auf die Tiere da es lediglich mit Wasser zur Abschreckung be trieben wird Es werden pro ausgel sten Spritzvorgang je nach Wasse...

Page 4: ...och an der Ger teoberseite 5 Das Ger t ist jetzt bereit f r die Platzierung im Garten oder am Gartenteich Betrieb W hlen Sie zum Aufstellen einen Ort an dem die zu ver treibenden Tiere das Sichtfeld d...

Page 5: ...hnische Daten Reichweite Wasserstrahl bis 10 m einstellbar und abh ngig von Wasserdruck Aktivierung durch PIR Bewegungsmelder Erfassungswinkel ca 100 x 60 Einstellbarer Sprinkler links rechts und oben...

Page 6: ...ted up to 170 The product can easily be mounted and is an ideal protection against unwanted animals The device is environmentally friendly and does not have any harmful ef fect on the animals as it is...

Page 7: ...rather than walking directly towards the sensor Make sure that the view of the sensor is not obstructed by leaves or foliage and that the surface of the sensor is clean When adjusting sensor sensitivi...

Page 8: ...emperature 0 C to 50 C and 90 humidity 7 General information The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us The safety and conformity reasons it is not permitted to rebui...

Page 9: ...e une protection optimale contre les animaux Le disposi tif n a pas d effet n faste sur les animaux car seule l eau est utilis e comme moyen de dissuasion Chaque jet consomme selon la pression de l ea...

Page 10: ...le champ du d tecteur ne soit pas occult par des arbustes et que la sur face du d tecteur soit propre Lors du r glage de la sensibilit du d tecteur gardez l esprit quels animaux vous voulez re pousser...

Page 11: ...les Le dispositif est conforme aux r glementations CE les d clarations ont t d pos es aupr s de notre entreprise Pour des raisons de s curit et d autorisation il est interdit de convertir cet appareil...

Page 12: ...imales ya que s lo se usa agua para garantizar un efecto ahuyentador Dependien do de la presi n de agua cada vez que se acciona el chorro se gastan entre 2 y 3 tazas de agua El detector de movimiento...

Page 13: ...e dirige di rectamente a l Aseg rese de que el campo de visi n del sensor no est obstaculizado por arbustos y que la superficie del sensor est limpia A la hora de ajustar la sensibilidad del sensor ha...

Page 14: ...tivas declaraciones Por motivos de seguridad y admisi n no se permite modi ficar y o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada Errores de funcionamiento o de conexi n o da os provoca dos por n...

Page 15: ...itivo non ha alcun effetto dannoso sugli animali in quanto utilizza solamente getti d acqua come mezzo repellente Il quantitativo di acqua impiegato per ogni getto a secon da della pressione di questa...

Page 16: ...abella di cui sotto Sia l angolo di diffusione del getto d acqua che la dispersione e la distanza possono essere rego lati Durante l installazione accertarsi che il piano d appoggio sia stabile in qua...

Page 17: ...parecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o altri componenti portando a un conseguente malfunzionamento del dispo sitivo In questi casi la garanzia perde di validit Dovessero esserci anim...

Page 18: ...tegen dieren Het apparaat heeft geen schadelijke gevolgen voor de dieren omdat het alleen wordt gebruikt met water voor afschrikking Afhankelijk van de waterdruk worden er 2 3 kopjes water per geacti...

Page 19: ...de sensor kruisen om in te stellen De sensor reageert vaker wanneer een dier het gebied passeert dan wanneer een dier de sensor nadert Zorg ervoor dat het gezichtsveld van de sensor niet wordt belemm...

Page 20: ...en in de bediening of aansluiting of schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies buiten de controle van Gardigos vallen en dat er geen aansprakelijkheid kan wor den aan...

Reviews: