background image

 

6

 Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment. 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues.
 

 S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à distance 
des parties en mouvement. 
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 
longs peuvent être pris dans des parties en 
mouvement. 
 

 Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction et 
la récupération des poussières, s’assurer qu’ils 
sont connectés et correctement utilisés. 
Utiliser 
des collecteurs de poussière peut réduire les 
risques dus aux poussières. 
 
 

Utilisation et entretien de l’outil  

 

 Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

votre application. 
L’outil adapté réalisera mieux le travail et de 
manière plus sûre au régime pour lequel il a été 
construit. 
 

 Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt 
et vice versa. 
Tout outil qui ne peut pas être 
commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut 
le faire réparer. 
 

 Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation en courant et/ou le bloc de 
batteries de l’outil avant tout réglage, 
changement d’accessoires ou avant de ranger 
l’outil. 
De telles mesures de sécurité préventives 
réduisent le risque de démarrage accidentel de 
l’outil. 
 

 Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des enfants et ne pas permettre à des 
personnes ne connaissant pas l’outil ou les 
présentes instructions de le faire fonctionner. 
Les outils sont dangereux entre les mains 
d’utilisateurs novices. 
 

 Observer la maintenance de l’outil. Vérifier 

qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de 
blocage des parties mobiles, des pièces 
cassées ou toute autre condition pouvant 
affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de 
l’utiliser. 
De nombreux accidents sont dus à des 
outils mal entretenus. 
 

 Garder affûtés et propres les outils permettant 

de couper. Des outils destinés à couper 
correctement entretenus avec des pièces coupantes 
tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler. 
 

 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations 
différentes de celles prévues pourrait donner lieu à 
des situations dangereuses. 

Utilisation des outils fonctionnant sur 
batteries et précautions d’emploi 
 

 Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par 

le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type 
de bloc de batteries peut créer un risque de feu 
lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de 
batteries. 
 

 N’utiliser les outils qu’avec des blocs de 

batteries spécifiquement désignés. L’utilisation 
de tout autre bloc de batteries peut créer un risque 
de blessure et de feu. 
 

 Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, 

le maintenir à l’écart de tout autre objet 
métallique, par exemple trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de 
petite taille qui peuvent donner lieu à une 
connexion d’une borne à une autre. 
Le court-
circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut 
causer des brûlures ou un feu. 
 

 Dans de mauvaises conditions, du liquide 

peut être éjecté de la batterie ; éviter tout 
contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à 
l’eau. Si le liquide entre en contact avec les 
yeux, rechercher en plus une aide médicale. 
Le liquide éjecté des batteries peut causer des 
irritations ou des brûlures. 
 
 

Maintenance et entretien 
 

 Faire entretenir l’outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 
rechange identiques. 
Cela assurera que la 
sécurité de l’outil est maintenue. 
 
 

Consignes de sécurité pour taille-haies 

 

 N’approchez aucune partie du corps de la 

lame de coupe. 
Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas 
tenir le matériau à couper lorsque les lames 
sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est 
fermé lors de l’élimination du matériau resté 
coincé. 
Un moment d’inattention en cours 
d’utilisation du taille-haies peut entraîner un 
accident corporel grave. 
 

 Porter le taille-haies par la poignée, la lame de 

coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou 
l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir 
le dispositif de coupe de son enveloppe de 
protection. 
Une manipulation appropriée du taille-
haies réduira l’éventualité d’un accident  
corporel provenant des lames de coupe. 
 

 Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes parce que l’accessoire 

Summary of Contents for GTHE6224RH

Page 1: ...H FR TAILLE HAIES ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GEBRUIKSAANWIJZING HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB DIRECTIONS FOR USE HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S04 M03 Y2016 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...raining Arrêter le taille haies et retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage ou lorsque le câble est emmêlé coupé ou endommagé ou que le taille haies est laissé sans surveillance ne serait ce que pour une courte durée Schakel de heggenschaar uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt als de kabel...

Page 5: ...ique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons en...

Page 6: ...r Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le ...

Page 7: ...des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux pouvant être happés par des pièces en mouvement Inspecter soigneusement l endroit à tailler et éliminer tout fil métallique et autres objets susceptibles de gêner le mouvement des lames Avant l utilisation toujours effectuer un contrôle visuel afin de constater si les lames les vis des lames ...

Page 8: ...uc La rallonge doit être utilisée avec un serre câble Contrôlez régulièrement le câble d alimentation afin de détecter des dommages éventuels Il ne doit être utilisé que s il est en bon état Entretien Portez toujours des gants de jardin si vous manipulez l appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës Contrôlez l outil de jardin et pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou e...

Page 9: ...selon les méthodes d utilisation de l outil et signifiant la nécessité d identifier les mesures de sécurité visant à protéger l opérateur qui sont basées sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation réelles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de décl...

Page 10: ...lez les fusibles Si l appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente renvoyez celui ci au service après vente à l adresse indiquée Elimination Attention Les taille haies et leurs accessoires sont composés de divers matériaux comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Ne les jetez pas à la poub...

Page 11: ...s in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Houd het gereedschap uit de buurt van regen ...

Page 12: ...ektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische geree...

Page 13: ...en een straal van 3meter geen andere personen of dieren ophouden De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften niet vertrouwd zijn In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener Maai nooit een he...

Page 14: ...veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toes...

Page 15: ...de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke gebaseerd zijn op een raming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werking...

Page 16: ...erkt niet controleer of de netkabel correct is aangesloten en controleer de netzekeringen Indien het toestel ondanks voorhanden zijnde spanning niet werkt stuur het naar het opgegeven adres van de dienst na verkoop Beheer van afvalstoffen Let op De heggenschaar en accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar...

Page 17: ...ectric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common se...

Page 18: ...make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a q...

Page 19: ...e the plug from the socket before checking clearing a blockage or working on the hedgecutter after striking a foreign object inspect the hedgecutter for damage and make repairs as necessary if the hedgecutter starts to vibrate abnormally check immediately Keep all nuts bolts and screws tight to ensure that the hedgecutter is always in a safe working condition The hedgecutter should be stored in a ...

Page 20: ...It is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard Technical data Voltage 230 240V 50Hz Power consumption 620 W Cutting length 680 mm Tooth spacing 24 mm Cuts min 1600 min 1 Protection class Weight 3 9 kg Acoustic pressure level LpA EN 50144 72 3 dB A K 3 dB A Acoustic power level LwA EN 50144 92 3 dB A K 3 dB A Guaranteed sound power LwA 96 dB A ATTENTION The sound power pressure ma...

Page 21: ... Cut the sides of the hedge with sweeping movements from the bottom up see Figure 8 Maintenance and cleaning Before performing maintenance to the machine always unplug the machine _ Switch off the hedge trimmer and pull out its power plug before you put it down and clean it _ For the best cutting performance at all times clean and lubricate the blades ate regular intervals Remove deposits with a b...

Page 22: ...oughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up Made in China 2016 ...

Page 23: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Page 24: ...10 EN 60745 2 15 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 dB A Caractéristiques techniques Produit TAILLE HAIE ELECTRIQUE Type GTHE6224RH Tension du réseau 230 240 V Fréquence du réseau 50 Hz Puissance 620 W Vitesse à vide 1600 min 1 Poids 3 9 kg Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore 72 3 dB A K 3 dB A LWA puissance sonore 92 3 dB A K 3 dB...

Page 25: ...1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product HEGGENSCHAAR Type GTHE6224RH Netspanning 230 240 V Netfrequentie 50 Hz Vermogen 620 W Toerental onbelast 1600 min 1 Gewicht 3 9 kg Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk 72 3 dB A K 3 dB A LWA geluidsvermogen 92 3 dB A K 3 dB A Gewogen kwadrati...

Page 26: ... EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 dB A Technical Data Product HEDGE CLIPPER Type GTHE6224RH Mains voltage 230 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 620 W No load speed 1600 min 1 Weight 3 9 kg Level of sound pressure LpA sound pressure 72 3 dB A K 3 dB A LWA acoustic power 92 3 dB A K 3 dB A Weighted root mean square acceleration according to rel...

Page 27: ... 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 dB A Technische Daten Produkt HECKENSCHERE Typ GTHE6224RH Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 620 W Leerlaufdrehzahl 1600 min 1 Gewicht 3 9 kg Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck 72 3 dB A K 3 dB A LWA Schalleistung 92 3 dB A K 3 dB A Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 Importé par geïmporteerd door imported by importato da importado por ELEM ...

Reviews: