background image

LT

24

4. LAIKYMAS

Naudojimo pabaiga:
Gamin

į

 laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.

v

  Prieš padėdami žarnos dėžę, žarną visiškai ištuštinkite.

Prie sienos tvirtinama žarnos dėžė žiemos mėnesiais gali likti lauke pašalinus iš 

jos slėg

į

.

Šalinimas:

v

  Prieš šalindami žarnos dėžę, žarną visiškai ištuštinkite.

5. TECHNINIAI DUOMENYS

Gaminys 18600

Gaminys 18602

Gaminys 18610

Gaminys 18612

Žarnos ilgis

15 m

20 m

Svoris

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVISAS / GARANTIJA

Servisas:
Prašome kreiptis adresu, esančiu kitoje pusėje.
Garantijos dokumentas:
Su gamintojo garantija galima susipažinti:

www.gardena.com/warranty ar telefono nr. +49 731 490 3773

Gamintojo garantija apsiriboja pakeitimu arba trūkum

ų

 pašalinimu pagal anksčiau 

nurodytas sąlygas. Kitos pretenzijos mums, kaip gamintojui, pvz., dėl žalos atlygi-

nimo, pagal gamintojo garantiją nėra pagr

į

stos. 

Š

i gamintojo garantija, savaime 

suprantama, neturi 

į

takos prekybininkui / pardavėjui reiškiamoms garantinėms 

 pretenzijoms  pagal 

į

statymą arba sutart

į

. Gamintojo garantijai taikoma Vokietijos 

Federacinės Respublikos teisė.

LV

LV    

Pie sienas uzmont

ē

jam

ā

 š

ļū

tenes 

ru

ļļ

a k

ā

rba

Ori

ģ

in

ā

l

ā

s instrukcijas tulkojums.

Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim:
Droš

ī

bas apsvērumu dēļ bērni un jaunieši l

ī

dz 16 gadiem, kā ar

ī

 personas, kas 

nav izlas

ī

jušas šo lietošanas instrukciju, nedr

ī

kst lietot šo izstādājumu. Personām 

ar psihiskiem vai gar

ī

giem traucējumiem ir atļauts lietot šo produktu tikai atbild

ī

-

gās personas uzraudz

ī

bā vai ar

ī

, ja tās ir instruētas no atbild

ī

go  personu puses. 

Bērniem jāatrodas uzraudz

ī

bā, lai nepieļautu, ka vi

ņ

i spēlējas ar izstrādājumu. 

Nelietojiet izstrādājumu, kad esat noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas 

vai medikamentus.

Ð

ïûtenes kaste ir piemçrota vienîgi izmanto

ð

anai ârpus telpâm.

SVAR

Ī

GI! 

L

ū

dzu, uzman

ī

gi izlasiet un r

ū

p

ī

gi uzglab

ā

jiet šo lietošanas instrukciju.

Simboli uz izstrādājuma:

   UZMAN

Ī

BU! 

v

  Pirms pie

ņ

emšanas ekspluat

ā

cij

ā

 izlasiet lietošanas 

instrukciju.

    B

Ī

STAMI! 

v

  Iepriekš iespriegota atspere izraisa miesas boj

ā

jumu 

risku. Š

ļū

tenes ru

ļļ

a k

ā

rbu nedr

ī

kst atv

ē

rt.

Uzstādot šļūtenes kārbu, pārliecinieties, vai stiprinājums ir stabils un pārvietojiet 

svaru pēc iespējas tuvāk 

ķ

ermenim.

Turiet muguru taisnu. Neceliet ar izliektu, uz priekšu pārvietotu 

ķ

erme

ņ

a augšdaļu 

vai ar izliektu muguras lejasdaļu.

Glabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.

Izstrādājuma lietošanas laikā trešajām personām lūdziet netuvoties.

Nenovietojiet uz sienas kronšteina papildu slodzi.

Izvēlieties tādu uzstād

ī

šanas vietu, kur noplūdes gad

ī

jumā ūdens nevar iekļūt ēkā.

Dehermetizējiet šļūteni, kad tā netiek lietota.

Ieteicams izvēlēties uzstād

ī

šanas vietu, kura ir pasargāta no tiešiem saules stariem, 

lai ier

ī

ce un šļūtene nepārkarstu.

  

B

Ī

STAMI! Nosmakšanas risks!

Mazas deta

ļ

as var viegli nor

ī

t. Polietil

ē

na maisi

ņ

š rada nosmakšanas risku 

maziem b

ē

rniem. Mont

ā

žas darbu izpildes laik

ā

 turiet mazus b

ē

rnus droš

ā

 

att

ā

lum

ā

.

Past

ā

v applauc

ē

šan

ā

s risks, ja š

ļū

tene ilgstoši tiek pak

ļ

auta tiešiem saules 

stariem.

Droš

ī

bas nolūkos šļūtenes nomai

ņ

u atļauts veikt tikai GARDENA servisā.

1. DROŠ

Ī

BA

Piegādes apjoms [ skatīt 2. lpp ].

2. MONT

Ā

ŽA

Sienas turekļa montāža [ Att. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 UZMAN

Ī

BU!

Komplekt

ā

 esošie 

ķīļ

i ir piem

ē

roti betona sien

ā

m (apmetums l

ī

dz 1 cm). 

Cit

ā

m sien

ā

m j

ā

izmanto speci

ā

li 

ķīļ

i.

Komplekt

ā

cij

ā

 iek

ļ

autais sienas tur

ē

t

ā

js ir paredz

ē

ts mont

ā

žai uz 

 l

ī

dzenas virsmas. Mont

ā

ža uz nel

ī

dzen

ā

m virsm

ā

m var rad

ī

t sienas 

 tur

ē

t

ā

ja boj

ā

jumus.

1. Atz

ī

mējiet 3 urbumu caurumu.

2.  Ar 8 mm urbi izurbiet sienā 3 urbumu caurumus.
3.  Ievietojiet 3 d

ī

beļus 3 caurumos.

4.  Pieskrūvējiet sienas turētāju ar 3 skrūvēm (atslēgas izmērs: 10 mm)  

un 3 paplāksnēm pie sienas.

5.  Novietojiet šļūtenes kārbu uz sienas turētāja.
6. Uzb

ī

diet droš

ī

bas apvalku l

ī

dz ierobežotājam uz sienas turētāja. 

Ņ

emiet vērā, 

ka šļūtenes kārba pirms droš

ī

bas apvalka uzstād

ī

šanas vēl nav nostiprināta un 

tā nevar nokrist.

7.  Nostipriniet šļūtenes kārbu ar 2 droš

ī

bas skrūvēm.

8.  Pieslēdziet šļūtenes pieslēgumu pie ūdens krāna.

3. LIETOŠANA

Nelietojiet boj

ā

tu izstr

ā

d

ā

jumu.

 Pirms  uzt

ī

šanas un not

ī

šanas p

ā

rbaudiet, vai izstr

ā

d

ā

jumam 

nav boj

ā

jumu.

Norull

ē

šana:

v

  Izvelciet šļūteni l

ī

dz vajadz

ī

gajam garumam.

Š

ļūteni var blo

ķ

ēt aptuveni 25 – 45 cm intervālos.

Uzrull

ē

šana:

v

  Aizejiet ar miglotāju l

ī

dz šļūtenes kārbai un atbr

ī

vojiet fiksatoru, nedaudz 

 pavelkot  šļūteni.

Š

ļūtenes blo

ķ

ēšanās gad

ī

jumā piln

ī

bā izvelciet šļūteni un atkārtoti ļaujiet tai 

 ievilkties.
Pateicoties 

ī

pašam bremzēšanas mehānismam, šļūtene droši un vienmēr

ī

gi 

 automātiski uztinas. Saslēgēšanas mehānisms krakš

ķ

ē uzt

ī

šanas un not

ī

šanas 

laikā.

4. UZGLAB

Ā

ŠANA

Ekspluatācijas pārtraukšana:
Uzglab

ā

jiet izstr

ā

d

ā

jumu b

ē

rniem nepieejam

ā

 viet

ā

.

v

  Pirms šļūtenes kārbas novietošanas glabāšanai piln

ī

bā iztukšojiet šļūteni.

Ziemas mēnešos pie sienas uzstādāmo šļūtenes ruļļa kārbu var glabāt ārpus 

 telpām dehermetizētā stāvokl

ī

.

Utilizācija:

v

  Pirms šļūtenes kārbas kārbas utilizācijas piln

ī

bā iztukšojiet šļūteni.

5. TEHNISKIE DATI

Preces nr. 18600

Preces nr. 18602

Preces nr. 18610

Preces nr. 18612

Š

ļū

tenes garums

15 m

20 m

Svars

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVISS / GARANTIJA

Serviss:
Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norād

ī

ta otrajā pusē.

Garantijas paziņojums:
Ar ražotāja garantiju varat iepaz

ī

ties vietnē:

www.gardena.com/warranty vai t

ā

lru

ņ

a  nr.  +49 731 490 3773

Šī

 ražotāja garantija paredz vien

ī

gi izstrādājuma apmai

ņ

u un remontu  saska

ņ

ā ar 

iepriekš minētajiem nosac

ī

jumiem. Citu mums kā ražotājam  izvirz

ī

tu pras

ī

bu 

apmierināšana, piemēram, zaudējumu atl

ī

dzināšanu,  ražotāja garantija neparedz. 

Šī

 ražotāja garantija neskar likumā un l

ī

gumā noteiktās garantijas pras

ī

bas, ko 

 lietotājs var izvirz

ī

t pret veikalu / pārdevēju. Ražotāja garantijas spēkā esam

ī

bu un 

darb

ī

bu reglamentē Vācijas  Federat

ī

vās Republikas ties

ī

bu akti.

18600-20.960.01.indd   24

30.09.20   14:27

Summary of Contents for RollUp M

Page 1: ... Nástěnný box na hadici SK Návod na obsluhu Nástenný box na hadicu EL Οδηγίες χρήσης Ανέμη τοίχου RU Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга SL Navodilo za uporabo Stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom SR Uputstvo za rad BS Zidne kutije za crevo UK Інструкція з експлуатації Настінна катушка для шлангів RO Instrucţiuni de utilizare Tambur cu furtun TR Kullan...

Page 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27 ...

Page 3: ...gen uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begründet Diese Her stellergarantie berührt selbstverständlich nicht die gegen über dem Händler Verkäufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsansprüche Die Herstellergarantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland DE Wand Schlauchbox Originalbetriebsanleitung Bestimmungsgemä...

Page 4: ... load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting location that is protected against direct sunlight so that the unit and hose do not overheat DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the poly bag can suffocate toddle...

Page 5: ... beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product vóór het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tussenafstanden van ongeveer 25 45 cm worden vergren deld Oprollen v Loop met de spuit terug naar de slangenbox en deblokkeer de vergrendeling door een korte ruk aan de slang te geven Wanneer de slang blokkeert moet dez...

Page 6: ...är lämpade för betongväggar puts upp till 1 cm Vid andra väggar måste specialplugg användas Den bifogade vägghållaren är konstruerad för montering på en jämn yta Montering på ojämna ytor kan leda till att vägghållaren skadas 1 Markera de 3 borrhålen 2 Borra de 3 borrhålen i väggen med en 8 mm borr 3 Sätt i de 3 pluggarna i de 3 hålen 4 Skruva fast vägghållaren med de 3 skruvarna nyckelbredd 10 mm ...

Page 7: ...bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangelængde 15 m 20 m Vægt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adressen på bagsiden Garantierklæring Producentgarantien kan ses på www gardena com warranty eller telefon nr 497314903773 Denne producentgaranti er begrænset til reserveleverance og reparation efter de nævnte betingelser ...

Page 8: ...er Slangeboksen er utelukkende egnet for utendørs bruk VIKTIG Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler på produktet OBS v Les bruksanvisningen før igangsetting FARE v Legemsbeskadigelse ved forspent fjær Slange boksen må ikke åpnes Sørg for at du står stødig og har lasten så nær kroppen som mulig når slange boksen settes på holderen Hold ryggen rett Ikke løft me...

Page 9: ... periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I tasselli forniti in dotazione sono adatti per pareti in calcestruzzo intonaco fino a 1 cm In pareti di tipologia diversa si raccomanda di utilizzare altri tasselli speciali Il supporto da parete in do...

Page 10: ...os derechos al fabricante como una indemnización por daños y perjuicios Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor vende dor La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta poste rior Explicación de los símbolos e...

Page 11: ...tes e à reparação de acordo com as condições acima referidas Outras reivindica ções relativamente ao fabricante como indemnização por danos não são justifi cadas pela garantia do fabricante Esta garantia do fabricante não afeta os direi tos legais e contratuais de garantia prestados pelo comerciante vendedor A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão PL PL Bębna naściennego Tłumaczeni...

Page 12: ... VESZÉLY v Az előfeszített rugó testi sérülést okoz A tömlődobozt nem szabad kinyitni A tömlődoboznak a tartóra történő ráhelyezésekor ügyeljen arra hogy biztosan álljon a lábán és a dobozt tartó karja minél közelebb legyen a testéhez A felsőtestét tartsa egyenesen A dobozt ne emelje görbe testtartással a felsőteste se előre se hátra ne dőljön Ne engedjen gyerekeket a termék közelébe A termék hasz...

Page 13: ...o průměru 8 mm vyvrtejte do stěny 3 otvory 3 Do 3 otvorů zastrčte 3 hmoždinky 4 Přišroubujte držák na stěnu pomocí 3 šroubů na klíč 10 mm a 3 podložek ke stěně 5 Zasuňte box na hadici do držáku na stěnu 6 Zajišťovací sponu zastrčte na doraz do držáku na stěnu Dbejte na to že je box na hadici před nasunutím zajišťovací spony ještě nezajištěn a mohl by spadnout 7 Zajistěte box na hadici pomocí 2 zaj...

Page 14: ...idácia v Pred likvidáciou boxu na hadicu úplne vypustite hadicu 5 TECHNICKÉ ÚDAJE Č v 18600 Č v 18602 Č v 18610 Č v 18612 Dĺžka hadice 15 m 20 m Hmotnosť 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS ZÁRUKA Servis Kontaktujte prosím adresu na zadnej strane Vyhlásenie o poskytnutí záruky Záruku výrobcu si môžete pozrieť na stránke www gardena com warranty alebo č telefónu 497314903773 Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na ...

Page 15: ...ачением Из соображений безопасности детям и подросткам до 16 лет а также лицам не изучившим эту инструкцию по эксплуатации пользоваться изделием запрещается Лицам с ограниченными физическими или умственными способностями разрешается использовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица Дети должны быть под присмотром нельзя допустить чтобы они играли с этим изде лием ...

Page 16: ...ite za poznejše branje Simboli na izdelku POZOR v Pred prvim zagonom preučite navodila za uporabo NEVARNOST v Nevarnost poškodb zaradi prednapete vzmeti Ohišja za cev ne smete odpirati Pri nameščanju kasete s cevjo na držalo poskrbite za svoj varen položaj in pri tem breme prenašajte čim bližje telesu Vaš hrbet naj bo raven Ne dvigujte z upognjenim trupom nagnjenim naprej ali z navznoter upognjeni...

Page 17: ...a crijevo smije mijenjati isključivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTAŽA Ugradnja zidnog držača sl 1 6 POZOR Isporučeni moždanici prikladni su za betonske zidove žbuku do 1 cm U slučaju drugog zida morate upotrijebiti posebne moždanike Priloženi zidni držač predviđen je za montažu na ravnoj podlozi Ako je podloga za montažu neravna zidni nosač se može oštetiti 1 Ozn...

Page 18: ...PASNOST v Opasnost od povreda zbog prejako zategnutih opruga Kutija za crevo se ne sme otvarati Kada postavljate kutiju za crevo na držač pobrinite se da stoji stabilno i pritom teret približite telu što je više moguće Neka Vam leđa budu prava Nemojte podizati teret kada Vam je trup savijen unapred niti na neki drugi način iskrivljen Čuvajte proizvod van domašaja dece Za vreme upotrebe proizvoda p...

Page 19: ...izare şi păstraţi le pentru o utilizare ulterioară Simbolurile de pe produs ATENŢIE v Înainte de punerea în funcţiune citiţi instrucţiunile de funcţionare PERICOL v Vătămare corporală din cauza arcului pretensionat Este interzisă desfacerea setului tambur La așezarea cutiei cu furtun pe suport asigurați o așezare stabilă și purtați sarcina cât mai aproape posibil de corp Țineți spatele drept Nu ri...

Page 20: ... ve yükü mümkün olduğunca vücudunuza yakın taşımaya dikkat edin Sırtınızı düz tutun Vücudunuzu bükerek öne doğru eğerek ya da sırtınız oyuk bir şekilde kaldırmayın 1 GÜVENLİK Çocukları üründen uzak tutun Ürünü kullanırken üçüncü şahısları uzak tutun Duvar braketinin üzerine ekstra bir yük koymayın Bir sızıntı olması durumunda binaya su girmeyeceğinden emin olduğunuz bir montaj noktası belirleyin K...

Page 21: ...жете 3 те отвора за разпробиване 2 Разпробийте със свредло 8 ми номер 3 те отвора за разпробиване в стената 3 Поставете 3 те дюбела в 3 те отвора 4 Завинтете държача за стена към стената с 3 винта размер на ключа 10 мм и 3 те подложни шайби 5 Поставете кутията с макара за маркуч върху държача за стена 6 Плъзнете осигурителната скоба до ограничителя върху държача за стена Имайте предвид че кутията ...

Page 22: ...eshme nga fëmijët v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të magazinoni kutinë e zorrës Kasa e montuar e zorrës mund të mbahet jashtë në gjendje vakuumi gjatë gjithë muajve të dimrit Asgjësimi v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të asgjësoni kutinë e zorrës 5 TË DHËNAT TEKNIKE Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Gjatësia e zorrës 15 m 20 m Pesha 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVISI GARANCIA Servisi Ju lutemi...

Page 23: ... kad būtų užtikrinta jog jie nežaidžia SVARBU Prašom atidžiai perskaityti eksploatavimo instrukciją ir ją išsaugoti kad galėtumėte dar kartą perskaityti Simboliai ant gaminio DĖMESIO v Prieš įjungdami eksploatavimui perskaitykite eksploatavimo instrukciją PAVOJUS v Susižalojimas įtempta spyruokle Žarnos dėžutės atidaryti negalima Uždėdami žarnos dėžę ant laikiklio atkreipkite dėmesį į stabilumą ir...

Page 24: ...t Polietilēna maisiņš rada nosmakšanas risku maziem bērniem Montāžas darbu izpildes laikā turiet mazus bērnus drošā attālumā Pastāv applaucēšanās risks ja šļūtene ilgstoši tiek pakļauta tiešiem saules stariem Drošības nolūkos šļūtenes nomaiņu atļauts veikt tikai GARDENA servisā 1 DROŠĪBA Piegādes apjoms skatīt 2 lpp 2 MONTĀŽA Sienas turekļa montāža Att 1 6 UZMANĪBU Komplektā esošie ķīļi ir piemēro...

Page 25: ...ci autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jó...

Page 26: ...oncordata con noi ES Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Estocolmo Suecia que el los aparato s mencionado s a continuación cumple n en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa los requisitos de las directivas de la UE armonizadas los estándares de seguridad de la UE y los estándares específ...

Page 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27 ...

Page 28: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Reviews: