Gardena 5L EasyPump Operator'S Manual Download Page 17

PL

17

Stan naładowania akumulatora można sprawdzić również w czasie pracy, 

naciskając przycisk baterii 

(B)

.

Opryskiwanie  [rys.  O1 / O2 / O3 ]:

Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i zaleceń  producenta dotyczą-

cych właściwego dozowania środka do rozpylania.

1.  Sprawdzić uchwyt pompy 

(10)

 pod kątem szczelności.

2. Odciągnąć zawór bezpieczeństwa 

(9)

.

3. Odkręcić uchwyt pompy 

(10)

 lub dozownik 

(18)

 i napełnić zbiornik 

(6)

.

4.  W razie potrzeby wlać dodatek przez dozownik 

(18)

 (podziałka 10 i 20 ml).

5. Ponownie przykręcić uchwyt pompy 

(10)

 lub dozownik 

(18)

 do zbiornika 

(6)

.

6. W razie potrzeby odkręcić nakrętkę złączkową 

(3)

 i wyciągnąć lancę na 

żądaną długość.

7.  Ustawić przełącznik ZAŁ / WYŁ 

(17)

 w pozycji IPompa uruchomi się, 

a następnie wyłączy po osiągnięciu odpowiedniego ciśnienia w zbiorniku.

8.  Przy pomocy dyszy 

(11)

 ustawić strumień płynu (obrót zgodnie z ruchem 

wskazówek zegara 

v

 mgiełka; obrót przeciwnie do ruchu wskazówek  

zegara 

v

 zwarty strumień) oraz kąt opryskiwania.

9.  Nacisnąć przycisk  opryskiwania 

(12)

, aby rozpocząć oprysk.  

Spowoduje to spadek ciśnienia i ponowne włączenie pompy.

Po użyciu ustawić przełącznik ZAŁ / WYŁ w pozycji 0 i pociągnąć zawór 

bezpieczeństwa 

(9)

.

4. KONSERWACJA

Czyszczenie opryskiwacza ciśnieniowego:

Po zakończeniu opryskiwania urządzenie musi być oczyszczone.  

Uruchomić opryskiwacz ciśnieniowy tylko przy zastosowaniu czystej  

wody (w razie konieczności z dodatkiem środka do płukania) i opróżnić. 

Wyczyścić zawory, lancę zraszającą 

(1)

, dyszę 

(11)

 i filtr 

(14)

. W razie 

 zewnętrznych zabrudzeń uchwytu i zbiornika gruntownie oczyścić  

okolice gwintu i gwintowanego pierścienia typu o-ring 

(19)

.

Sprawdzić, czy zawór bezpieczeństwa 

(9)

 porusza się bez oporu.

5. PRZECHOWYWANIE

Przerwa w używaniu:

1.  Oczyścić opryskiwacz ciśnieniowy (patrz 4. KONSERWACJA).

2.  Przechowywać opryskiwacz ciśnieniowy w miejscu nienarażonym na 

 działanie  mrozu.

6. USUWANIE USTEREK

Czyszczenie filtra [ rys. T1 ]:

v

  Odkręcić lancę zraszającą 

(1)

, zdjąć i wyczyścić filtr 

(14)

.

Problem

Możliwa przyczyna

Postępowanie

Opryskiwacz ciśnieniowy  

nie wytwarza ciśnienia

Uchwyt pompy 

(10)

 lub dozow­

nik 

(18)

 niedokręcony.

v  

Dokręcić uchwyt pompy 

(10)

 

lub dozownik 

(18)

.

Przyłącza wężyka na  

zbiorniku i na rękojeści  

z zaworem nieszczelne.

v  

Przykręcić mocno przyłącza 

na zbiorniku i na rękojeści 

z  zaworem.

Blokada 

(13)

 na rękojeści jest 

zaciągnięta.

v  

Zwolnić blokadę 

(13)

 na 

rękojeści.

Opryskiwacz nie rozpyla 

 pomimo  prawi dłowego 

 ciśnienia lub rozpyla tylko 

 słabym  strumieniem

Dysza 

(11)

 zatkana.

v  

Odkręcić dyszę 

(11)

 i oczy­

ścić.

Filtr 

(14)

 zatkany.

v  

Oczyścić filtr 

(14)

 lancy 

zraszającej.

Opory podczas otwierania 

 zbiornika

Zbyt wysokie ciśnienie  

w zbiorniku.

v  

Odpowietrzyć zbiornik  

za  pomocą zaworu 

 bezpieczeństwa 

(9)

.

WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy 

o kontakt z serwisem GARDENA.

7. DANE TECHNICZNE

Maks. poziom napełniania

5 l

Długość lancy

42 – 72 cm

Czas ładowania akumulatora

ok. 3,5 h

Dopuszczalne ciśnienie robocze

3 bar

Maks. dopuszczalna temperatura pracy

40 °C

8.  SERWIS / GWARANCJA

Serwis:

Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Oświadczenie gwarancyjne:

Gwarancja producenta jest dostępna: 

na stronie www.gardena.com/warranty lub pod numerem telefonu:  

+49 731 490 3773 +49 731 490 3773

Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy  

na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podno-

szenia innych roszczeń wobec nas jako pro ducenta, takich jak roszczenie 

o odszkodowanie. Niniejsza gwa rancja producenta oczywiście nie ma 

 wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora / sprzedawcy, 

określone w ustawie i umowie.  Gwarancja producenta podlega prawu 

 Republiki   Federalnej  Niemiec.

HU

HU    

GARDENA Nyomáspermetező 
5L EasyPump

Az eredeti útmutató fordítása. 

Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, vagy hiányos 

tapasztalatokkal és tudással rendelkező személyek a terméket csak másik 

személy felügyelete mellett, vagy olyan esetben használhatják, ha megfelelő 

eligazítást kapnak a termék biztonságos működtetéséről, és megértik az 

abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek tilos játszani a termékkel.Soha ne 

használja a terméket, ha fáradt, beteg vagy alkohol, kábítószer, ill. gyógy-

szer hatása alatt áll.Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze 

meg gondosan, hogy később is fellapozhassa.
Rendeltetésszerű használat:

A GARDENA nyomáspermetezők folyékony, oldószermentes növényvédő 

szerekkel 

1)

, gyomirtókkal 

1)

 és folyékony trágyákkal 

1)

 való  permetezésre, 

ill. ablaktisztítószerek 

1)

, autóviasz és  konzerválószerek 

1)

 kijuttatására alkal-

mas. A GARDENA nyomáspermetezők háztartásban és hobbi kertekben 

való munkákra készült termékek, melyek nyilvános parkokban, sportlétesít-

ményekben és a mező- és erdőgazdaságban nem kerülnek  felhasználásra. 

A jelen használati utasítás követelményeinek betartása a nyomáspermetező 

 előírásos használatának feltétele.

1)

  A növényvédelmi törvény, valamint a mosó- és tisztítószerekről szóló törvény értelmében csak ilyen 

 használatra jóváhagyott (hivatalos szaküzletben beszerzett) eszközök használhatók.

Figyelem:

Testi veszélyeztetés miatt a GARDENA nyomáspermete zőkkel csak a gyártó 

által megnevezett  folyékony anyagok vihetők ki. Nem szabad kipermetezni 

savakat, fertőtlenítő és impregnáló szereket, agresszív, oldószer tartalmú 

tisztítószereket,  benzint vagy porlasztott  olajat sem.

1. BIZTONSÁG

Elektromos biztonság:

Jegyezze meg, hogy elektromos készülékekre és elektromos alkatrészeket 

tartalmazó berendezésekre nem szabad közvetlenül ráirányítani folyadéko-

kat. A helytelen módon használt, vagy sérült akkumulátorokból gyúlékony 

folyadék folyhat ki. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis 

hozzáért, öblítse le a helyét vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, a kiöblí-

tése után vegye igénybe orvos segítségét.
Ne használjon fogót:

Amíg a nyomáspermetező még nyomás alatt van, soha ne nyissa ki a nyo-

máspermetezőt, és soha ne csavarja le a fúvókát és az adagolósapkát. 

A testi épség érdekében nekösse a nyomáspermetezőt légkompresszorra. 

(9)

 biztonsági szelep (ábra O1) kihúzása előtt állítsa mindig függőleges 

helyzetbe a nyomáspermetezőt. Olyan rovarirtószerek,  gyomirtók és gom-

baölő szerek  permetezésekor, melyeknél a gyártók különleges  biztonsági 

előírások betartását javasolják, ezeket tartsuk be.

Felnyitása előtt mindig engedje ki teljesen a nyomást a nyomásper-

metezőből a 

(9)

 biztonsági szelep kihúzásával.

VESZÉLY! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt 

kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol a kis-

gyermekeket.
Kezelés:

FIGYELEM: A tartályba maximum 5 l folyadékot szabad tölteni. 

 Használat előtt szemrevételezéssel győződjön meg a készülék sértetlen-

ségéről. A feltöltött és nyomás alatt álló permetező készüléket ne hagyja 

hosszabb ideig felügyelet nélkül. Gyerekek elől elzárva  tartandó! Idege-

nekkel szemben ön viseli a felelősséget. Ne tegye ki a nyomáspermetezőt 

nagy hőnek. Kézzel csavarja be szorosan a pumpa 

(10)

 fogantyúját (ehhez  

ne használjon semmilyen szerszámot), és közben ügyeljen a 

(19)

 O-gyűrű  

(O1 ábra) megfelelő elhelyezkedésére.

A be- / kikapcsolót csak akkor szabad I állásba kapcsolni, ha a szivattyú 

fogantyúja már rá van csavarozva a tartályra.  

Az akkumulátort csak 0 °C és + 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten 

 

szabad tölteni.

Nem lehet tölteni az akkumulátort, ha az akkumulátor hőmérséklete a meg-

engedett töltési hőmérséklettartományon kívül van. Mihelyt a hőmérséklet 

visszatér a megengedett tartományba, folytatódhat az akkumulátor töltése.
Tisztítás:

Minden használat után eressze ki a nyomást a készülékből, ürítse ki a tar-

tályt, gondosan öblítse ki, és tiszta vízzel mossa át. Végül nyitott állapotban 

hagyja megszá radni. A maradék folyadékot az előírásoknak megfelelően 

tárolja, vagy távolítsa el, ne öntse a csatornába. Esetleges kémiai reakciók 

elkerü lése érdekében a permetezőszerek cseréjekor tisztítsa meg a készülé-

ket. Több nyomásos permetező használata esetén a tartályt és porlasztófe-

jet nem szabad egymással felcserélni. Javasoljuk, hogy 5-évente alapos 

vizsgálatnak vesse alá a készüléket, keresse fel a GARDENA szervizét.

Tárolás:

Tárolás előtt a készülék teljes tartalmát szórjuk ki, még a tisztításhoz hasz-

nált vizet is. Fagymentesen tároljuk. Tartós bekapcsolással 

(13)

 (O3 ábra) 

 dolgozva fokozott figyelemmel végezze a munkát és soha ne tárolja bekap-

csolt kéziszeleppel a permetezőt. A nyomáspermetezőt a 

(8)

 hordszíjon 

lógatva vagy a 

(10)

 fogantyúnál fogva mozgassa. Ügyeljen arra, hogy a nap 

ne süssön rá közvetlenül a termékre. A termék átmelegedhet.

2. SZERELÉS

1. A1 ábra: Nyomja be az 

(1)

 permetező lándzsát a 

(2)

 kézi szelepbe,  

és szorítsa meg a 

(3)

 csőkötő anyát.

2.  A2 ábra: Nyomja be az 

(4)

 permetező tömlőt a 

(2)

 kézi szelepbe,  

és szorítsa meg az 

(5)

 csőkötő anyát.

3.  A3 ábra: Nyomja be a 

(4)

 permetező tömlőt a 

(6)

 tartályba, és szorítsa 

meg a 

(7)

 csőkötő anyát.

4.  A4 ábra: Erősítse rá a 

(8)

 hord szíjat a 

(6)

 tartályra.

3. KEZELÉS

Akkumulátor feltöltése [ábra O1 ]:

Az USB aljzatos 5 V-os hálózati átalakító nincs a tartozékok között. Az akku-

mulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak 

akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen 

feltölti azt.

1. Dugja be a tartozékok közt lévő USB-C töltőkábelt a 

(C)

 töltőaljzatba.

2. Dugja be a töltőkábelt a hálózati adapterbe.

 LED-es  kijelzések:

(L1)

 világít 

  1 % – 32 %-ig feltöltve

(L1)

 és 

(L2)

 világít 

33 % – 65 %-ig feltöltve

(L1)

(L2)

 és 

(L3)

 világít 

66 % – 99 %-ig feltöltve

LED-ek sötétek  

teljesen feltöltött állapot

Az akkumulátor töltöttségi állapotát működés közben is meg lehet  

nézni a 

(B)

 akkumulátor gomb megnyomásával.

Folyadék  kijuttatása  [ábra  O1 / O2 / O3 ]:

Kérjük ügyeljen a biztonsági előírásokra és a permetezőszer gyártója által 

ajánlott helyes keverési arányokra.

1.  Vizsgálja meg, hogy a szivattyú 

(10)

 fogantyúja megfelelően tömít-e.

2.  Húzza ki a 

(9)

 biztonsági szelepet.

3. Csavarja le a pumpa 

(10)

 fogantyúját vagy a 

(18)

 adagolósapkát és töltse  

fel a 

(6)

 tartályt.

4.  Szükség esetén öntsön hozzá adalékot a (10 és 20 ml-es skálával 

 ellátott) 

(18)

 adagolósapkán át.

5. Csavarja vissza a pumpa 

(10)

 fogantyúját vagy a 

(18)

 adagolósapkát, 

(6)

 tartályba.

6. Szükség esetén oldja meg a 

(3)

 csőkötő anyát, és húzza ki a lándzsát 

a kívánt hosszra.

7.  Kapcsolja a 

(17)

  be- / ki  kapcsolót  I állásba. A szivattyú beindul, majd leáll, 

amint létrejött a megfelelő nyomás a tartályban.

8.   A 

(11)

 fúvókával állítsa be a porlasztási sugarat (az óramutató járásának  

irányba forgatva v szórt permet; az óramutató járásával ellentétes  irányba 

forgatva v tűsugár) és a porlasztási szöget.

9.  A folyadék a 

(12)

 permetező gomb megnyomásával juttatható ki. A perme-

tezés során lecsökken a nyomás, ezért a szivattyú újból beindul.

Használat után kapcsolja a be- / ki kapcsolót 0 állásba, és húzza meg  

(9)

 biztonsági nyomáscsökkentő szelepet.

4. KARBANTARTÁS

Nyomáspermetező tisztítása:

A permetezőszer kijuttatása után a nyomáspermetezőt ki kell tisztítani. 

A nyomásos permetezőt csak tiszta vízzel (adott esetben mosogatószer 

hozzáadásával) helyezze üzembe és a kiürülésig permetezzen vele.  

A szelepeket, az 

(1)

 permetező lándzsát, a 

(11)

 fúvókát és a 

(14)

 szűrőt meg-

tisztítjuk. A fogantyú és a tartály külső elszennyeződése esetén tisztítsa  

meg alaposan a menet és a 

(19)

 menetes O-gyűrű környezetét.

Vizsgálja meg, hogy könnyen jár-e a 

(9)

 biztonsági szelep.

5. TÁROLÁS

Üzemen kívül helyezés:

1.  Tisztítsa meg a nyomáspermetezőt  (lásd a 4. KARBANTARTÁS).

2.  Tárolja a nyomáspermetezőt fagytól védett helyen.

6. HIBAELHÁRÍTÁS

Szűrő tisztítása [ T1 ábra ]:

v

  Csavarja le az 

(1)

 permetező lándzsát, vegye ki és tisztítsa meg a 

(14)

   szűrőt.

Probléma

Lehetséges oka

Megoldása

A nyomáspermetező nem 

 szolgáltat  nyomást

A pumpa 

(10)

 fogantyúja vagy 

(18)

 adagolósapka túl lazán 

van rácsavarva.

v  

A pumpa 

(10)

 fogantyúját 

vagy a 

(18)

 adagolósapkát 

csavarja rá szorosan.

A tömlőcsatlakozók a tartá­

lyon és a  kéziszelepen nem 

tömítettek.

v  

Szorítsuk meg a tömlőcsat­

lakozásokat a tartályon.

11136-20.960.02.indd   17

11136-20.960.02.indd   17

15.04.21   14:53

15.04.21   14:53

Summary of Contents for 5L EasyPump

Page 1: ...lisi Georgia Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Greece 92 104 42 30 210 5193100 info papadopoulos c...

Page 2: ...2 A1 3 1 2 A2 2 4 5 A3 6 4 7 u t A4 8 6 O1 max 5 l u 0 t Y X o Y 6 4 i 9 O2 q 1 O3 e w 1 3 q T1 3 r 2 1 11136 20 960 02 indd 2 11136 20 960 02 indd 2 15 04 21 14 53 15 04 21 14 53...

Page 3: ...her beim Wechsel von Spritzmitteln zu reinigen Bei Verwendung von mehreren Druckspr hern d rfen Beh lter und Spr hkopf nicht untereinander ausgetauscht werden Wir empfehlen nach 5 j hriger Benutzung...

Page 4: ...ducts you must comply with all special precautionary meas ures specified by the manufacturer of the product you are using Before each opening of the Pressure Sprayer thoroughly release pressure by pul...

Page 5: ...orels il est seulement permis de dif fuser avec le pulv risateur GARDENA les produits liquides men tionn s Les acides d sinfectants et imperm abilisants sont galement proscrits de m me que les nettoya...

Page 6: ...son de remplacement et la r paration en vertu des conditions mentionn es ci avant D autres pr ten tions notre encontre en tant que fabricant par exemple dommages et int r ts ne sont pas fond es par la...

Page 7: ...schroef draad 19 grondig worden schoongemaakt Controleer of het veiligheidsover drukventiel 9 soepel kan worden uitgetrokken 5 OPBERGEN Buitenbedrijfstelling 1 Reinig de drukspuit zie 4 ONDERHOUD 2 Be...

Page 8: ...VANDE Ladda batteriet bild O1 5 V n taggregatet med USB uttag medf ljer inte Batteriet levereras upp laddat till en del F r att garantera full effekt f r batteriet ladda upp det helt innan den f rsta...

Page 9: ...ber m trikken 7 fast 4 Fig A4 Fastg r b reremmen 8 p beholderen 6 3 BETJENING Oplad accuen fig O1 5 V stiknetdelen med USB b sning medf lger ikke ved leveringen Accuen leveres delvist opladet For at...

Page 10: ...een parhaiten se k y GARDENA huoltopalvelussa S ilytys Ennen s il n panoa ruiskuta paineruisku aina aivan tyhj ksi my s vedell huuhtelun j lkeen ja s ilyt pakkaselta suojatussa paikassa Ty skennel t e...

Page 11: ...ske m ikke slippes ut i kloakksystemet kommunalt avfalls system For unng eventuelle kjemiske reaksjoner m trykkspr yten ren gj res f r man skifter spr ytemidlene Ved bruk av flere trykkspr yter m beh...

Page 12: ...a mano l impugnatura della pompa 10 non utilizzare attrezzi facendo attenzione che la guarnizione circolare 19 fig O1 si trovi in posizione corretta L interruttore ON OFF pu essere messo su I solo qua...

Page 13: ...casualmente con el l quido l vese con abundante agua Si el l quido entra en contacto con los ojos se deber consultar adem s a un m dico Peligro de lesiones f sicas No abrir el pulverizador a presi n...

Page 14: ...rant a de f brica no afecta los derechos de garant a legal y contractual existentes frente al distribuidor vendedor La garant a de f brica est sujeta a la legis laci n de la Rep blica Federal de Alema...

Page 15: ...ca o fora de servi o 1 Limpe os pulverizadores de press o consulte 4 MANUTEN O 2 Armazenar o pulverizador de press o num local protegido da geada 6 RESOLU O DE AVARIAS Limpar o filtro fig T1 v Desenro...

Page 16: ...gniazdem USB Akumulator jest dostarczany w stanie cz ciowego na adowania Aby zapewni pe n wydajno akumulatora nale y przed pierwszym u y ciem ca kowicie na adowa akumulator 1 Umie ci za czony przew d...

Page 17: ...n bl tse ki s tiszta v zzel mossa t V g l nyitott llapotban hagyja megsz radni A marad k folyad kot az el r soknak megfelel en t rolja vagy t vol tsa el ne ntse a csatorn ba Esetleges k miai reakci k...

Page 18: ...rozpra ov n insekticid her bicid a fungicid pop kapaln ch rozpra ova jejich v robci uv d j zvl tn ochrann opat en je nezbytn tyto pokyny dodr ovat P ed ka d m otev en m tlakov ho post ikova e pln odp...

Page 19: ...lesn ctve Dodr ovanie zadan tohto n vodu na obsluhu je predpokladom pre riadne pou vanie tlakov ho postrekova a 1 Pod a z kona o ochrane rastl n ako aj z kona o prac ch a istiacich prostriedkoch sa sm...

Page 20: ...a ahkos chodu 5 SKLADOVANIE Odstavenie z prev dzky 1 Vy istite tlakov postreko pozri 4 DR BA 2 Skladujte tlakov postrekova na mrazuvzdornom mieste 6 ODSTRA OVANIE POR CH istenie filtra Obr T1 v Odskru...

Page 21: ...99 LED B O1 O2 O3 1 10 2 9 3 10 18 6 4 18 10 20 ml 5 10 18 6 6 3 7 17 I 8 v v 11 9 12 0 9 4 1 11 14 19 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 11 v 11 14 v 14 v 9 GARDENA 7 5 l 42 72 cm 3 5 h 3...

Page 22: ...2 A2 4 2 5 3 A3 4 6 7 4 A4 8 6 3 O1 5 USB 1 USB C C 2 L1 1 32 L1 L2 33 65 L1 L2 L3 66 99 B O1 O2 O3 1 10 2 9 3 10 18 6 4 18 10 20 5 10 18 6 6 3 7 17 I 8 11 v v 9 12 0 9 4 1 11 14 19 9 5 1 4 2 6 T1 v...

Page 23: ...m ne pribli ujejo Uporaba POZOR Posoda je lahko napolnjena z maks 5 l teko ine Tla ni kro pilnik pred uporabo temeljito preglejte Tla nega kropilnika ne pustite pod pritiskom dlje asa ali brez nadzora...

Page 24: ...ati na javnim povr inama u parkovima i sportskim objektima u poljopri vredi i umarstvu Uva avanje naputaka iz ovih uputa za uporabu predstavlja preduvjet za propisno kori tenje tla ne prskalice 1 Smij...

Page 25: ...amstvo proizvo a a svakako se ne doti e zakonskog i kupoprodajnim ugovorom propisanog prava na reklamacije koje pru a trgovac odnosno prodava Jamstvo proizvo a a regulirano je zakonima Savezne Republi...

Page 26: ...dobija se igli asti mlaz kao i ugao prskanja 9 Pritisnite taster za prskanje 12 kako biste rasprskali te nost Pritom se pritisak smanjuje i pumpa ponovo pokre e Nakon upotrebe prebacite prekida za ukl...

Page 27: ...L1 L2 33 65 L1 L2 L3 66 99 B O1 O2 O3 1 10 2 9 3 10 18 6 4 18 10 20 5 10 18 6 6 3 7 17 I 8 11 v v 9 12 0 9 4 1 11 14 19 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 11 v 11 14 v 14 v 9 GARDENA 7 5 4...

Page 28: ...se schimb solu iile de stropit La utilizarea mai multor pulve rizatoare de presiune este interzis atribuirea gre it a rezervoarelor i capetelor de stropire nu inversa i ntre ele V recomand m ca dup o...

Page 29: ...s n l olarak b rakmay n z niteyi ocuklar n ula amayaca yerde saklay n z Di erlerinin g venli inden siz sorumlusunuz Bas n l Spreyi s t c lardan ve s cak ortamlardan uzak tutunuz Pompa kolunu 10 elle s...

Page 30: ...n GARDENA servis merkezine ba vurun 7 TEKN K ZELL KLER Max kapasite 5 l Sprey t p uzunlu u 42 72 cm Ak arj s resi yakl 3 5 h al ma bas nc 3 bar Max al t rma derecesi 40 C 8 SERV S GARANT Servis L tfen...

Page 31: ...njuese agresive pastrues me baz tret s benzin ose vaj sprucues 1 SIGURIA Siguria elektrike Duhet t mbani parasysh q nuk duhet t drejtoni l ngje direkt n aparatet dhe pajisjet elektrike q p rmbajn komp...

Page 32: ...bol n me presion pastrojeni vet m me uj t past r n se ju jepet mund sia shtoni edhe nj detergjent lar s dhe sp rkasni bosh Valvulat hedh sja e sp rkatjes 1 koka e fryrjes 11 dhe filtri 14 po pastrohen...

Page 33: ...amist t ielikult t is 1 hendage kaasasolev USB C laadimiskaabel laadimispesasse C 2 hendage laadimiskaabel pistiku toiteplokki LED tulede n idud L1 p leb 1 32 on laetud L1 ja L2 p levad 33 65 on laetu...

Page 34: ...Pra om atid iai perskaityti eksploatavimo instrukcij ir j i saugoti kad gal tum te dar kart perskaityti Naudojimas pagal paskirt GARDENA sl ginis purk tuvas yra skirtas skystoms neturin ioms tirpikli...

Page 35: ...elam karstumam Ar roku stingri aizskr v jiet s k a rokturi 10 neiz mantojiet nek du instrumentu un ai proces piev rsiet uzman bu pareizai bl vgredzena 19 Att O1 s ai achten Ja s k a rokturis ir uzskr...

Page 36: ...Sprauslu 11 atskr v jiet un izt riet Filtrs 14 aizs r jis v Izt riet izsmidzin anas caurul t ievietoto filtru 14 Tvertnes atv r anas gait t smagi kustas P r k liels tvertnes spiediens v Ar dro bas p...

Page 37: ...o ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produkt w nie by a odpo...

Page 38: ...GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Tukholma Ruotsi valtuuttamana henkil n ett seuraava laite t ytt seuraavat laitteet t ytt v t meid n toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU direktiivien...

Page 39: ...39 11136 20 960 02 indd 39 11136 20 960 02 indd 39 15 04 21 14 53 15 04 21 14 53...

Page 40: ...40 11136 20 960 02 indd 40 11136 20 960 02 indd 40 15 04 21 14 53 15 04 21 14 53...

Reviews: