background image

17

F

4.2  Précisions sur le domaine
d’utilisation

L’arrosoir automatique balcons 
et terrasses est spécialement
conçu pour l’arrosage totalement
automatique des balcons et ter-
rasses, même de ceux et celles
non équipés de robinet.

Pour une parfaite polyvalence, 
il offre le choix entre 13 pro-
grammes différents d’arrosage.

Idéalement :

En plaçant un gout-

teur au pied de chaque plante, 
l’arrosoir automatique que vous 

avez entre les mains permet 
d’arroser jusqu’à 25 plantes ré-
parties dans 5 ou 6 balconnières
de 1 mètre de large chacune. 
Les 10 mètres de tuyau fournis
permettent de relier la pompe 
au premier goutteur et de jouer
avec l’espace entre les balcon-
nières.

Conseil :

La compatibilité avec 

le système Micro-Drip GARDENA
permet le développement ulté-
rieur de l’installation jusqu’à 10 m
de balconnières dans les condi-
tions évoquées précédemment.

Important : Dans le cas où 
vous prolongeriez votre instal-
lation d’arrosage, vous veillerez
impérativement à raccorder la
longueur de tuyau supplémen-
taire sur une deuxième sortie
de la pompe.

Au total des 2 sorties utilisées
de la pompe, vous pouvez faire
fonctionner un maximum de 
40 goutteurs auto-régulants en
ligne 2 l / h.

5.1  Choix du réservoir

Avant de commencer le montage
de votre installation, vous devez
en déterminer la consommation
en eau, en fonction du nombre de
goutteurs que vous allez mettre
en place, du programme que vous
allez choisir sur le transformateur
à programmateur incorporé, et,
éventuellement, de la durée 
de votre absence.
Cela pour vous permettre de 
choisir ensuite le réservoir d’eau
ayant la contenance la mieux
adaptée à vos besoins.

Exemple :

Vous voulez arroser 2 balcon-
nières contenant chacune 4 pieds
de plantes, pendant 10 jours, 
à raison d’un programme de 
3 minutes par jour. 
Chaque goutteur dispensant 
2 litres par heure, il délivrera donc 
0,1 litre en 3 minutes (2 x 3 / 60).
Et comme vous devez irriguer 
8 (2 x 4) pieds de plantes, vous 
devez tabler sur une consom-
mation quotidienne totale de 
0,8 litres.

Pour 10 jours, la consommation
en eau de votre installation sera
donc de 8 litres.
Dans cet exemple, le recours à 
un contenant de 10 litres est 
donc conseillé. 

Pour connaître la consommation
de votre installation en fonction
des différents programmes dis-
ponibles, consultez le “Tableau 
des programmes”.

Remarque :

Nous vous invitons à toujours re-
courir à un contenant plus grand
que celui qu’indiquent les seuls
calculs de consommation de 
l’installation d’arrosage.
Il faut en effet tenir compte des
pertes en eau dues à l’évapora-
tion, notamment si votre réservoir
est placé en plein soleil et même
s’il est protégé par un couvercle.

Conseil : 

Le simple fait de re-

couvrir votre réservoir d’un cou-
vercle suffit à éviter la formation
d’algues.

Conseil : Dans le cas où vous
seriez amené à utiliser un ré-
servoir de grande contenance 

(100 / 150 litres et plus), veillez 
à ne pas dépasser les charges
maximales et locales tolérées
par votre balcon ou votre ter-
rasse.

5.2  Fonctionnement avec 
la sonde d’humidité

En connectant la sonde d’humi-
dité GARDENA, réf. 1188, les 
programmes d’arrosage tiennent
compte du degré d’humidité du
sol : lorsque la sonde signale que
le taux pré-choisi d’humidité du
sol est atteint ou dépassé, elle 
interrompt ou empêche tout arro-
sage programmé (voir mode
d’emploi de la sonde).

5.3  Fonctionnement avec 
le pluviomètre électronique

En connectant le pluviomètre
électronique GARDENA, 
réf. 1189, un arrosage pro-
grammé est interrompu en cas 
de précipitation. Pour être utile, 
le pluviomètre doit être exposé
aux précipitations naturelles 
et ne pas être installé sous 
un toit (voir mode d’emploi du 
pluvio mètre).

5. A propos de la consommation en eau

Summary of Contents for 1407

Page 1: ...uksanvisning Blomlådebevattning I Istruzioni per l uso Idrokit per fioriere E Manual de instrucciones Riego para jardineras P Instruções de utilização Conjunto de rega para canteiros PL Instrukcja obsługi Automatycznej konewki do roślin balkonowych CZ Návod k použití Zavlažování květinových truhlíků SK Návod na použitie Zavlažovanie dlhých kvetináčov H Használati útmutató Erkélyláda öntözés Art 14...

Page 2: ......

Page 3: ...7 6 Montage 18 7 Utilisation 18 8 Entretien et rangement 20 9 Incidents de fonctionne ment 20 10 Précautions d emploi et conseils de sécurité 21 Garantie 70 N Lees deze instructies voor gebruik voor montage en in gebruikname van het apparaat zorgvuldig door Bij het lezen van de Instructies voor gebruik de bladzijde met de afbeeldingen openslaan Inhoudsopgave Pagina 1 Technische gegevens 22 2 Aanwi...

Page 4: ...basse tension 14 V 3 25 goutteurs auto régulants en ligne 2 l h 4 10 m de tuyau 4 6 mm 5 15 supports de tuyau 4 6 mm 6 3 écrous de maintien du tuyau 4 6 mm sur la pompe 7 2 écrous bouchons pour condamner les sorties non utilisées de la pompe 8 1 aiguille de nettoyage D 3 bouchons pour fermer le réseau de goutteurs 4 Descriptif de l appareil Ceci est la traduction du mode d emploi original allemand...

Page 5: ...ison d un programme de 3 minutes par jour Chaque goutteur dispensant 2 litres par heure il délivrera donc 0 1 litre en 3 minutes 2 x 3 60 Et comme vous devez irriguer 8 2 x 4 pieds de plantes vous devez tabler sur une consom mation quotidienne totale de 0 8 litres Pour 10 jours la consommation en eau de votre installation sera donc de 8 litres Dans cet exemple le recours à un contenant de 10 litre...

Page 6: ...n seillons de placer le premier goutteur 3 immédiatement au dessus de la surface de l eau dans le réservoir que vous aurez choisi Cela pour contribuer à l oxy génation de l installation et pour éviter un fonction nement en continu de l en semble En effet selon le principe des vases communiquant l erreur ou la contrainte de montage qui consisterait à placer des goutteurs sous le niveau de l eau ent...

Page 7: ...nutes par jour un toutes les 12 h 4 litres 11 8 h 6 min 3 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 8 h 6 litres 12 6 h 6 min 4 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 6 h 8 litres 13 4 h 6 min 6 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 4 h 12 litres 14 Automatic En cas d utilisation de la sonde d humidité GARDENA réf 1188 voir point 7 3 7 3 Utilisation avec sonde d humidité ou pluv...

Page 8: ...lors d un échange de pièces les pièces d origine GARDENA n auraient pas été utilisées ou si la réparation n a pas été effectuée par le Service Après Vente GARDENA ou l un des Centres SAV agrées GARDENA Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA AAvant toute intervention sur l installation dé branchez le transformateur du réseau élec...

Page 9: ... intervention sur l installation dé branchez le transformateur du réseau électrique AN utilisez que le transfor mateur à programmateur incorporé GARDENA fourni et ne branchez en aucun cas la pompe directement sur le réseau électrique danger de mort ANe faites jamais fonc tionner la pompe à sec ACe produit génère un champ électromagnétique lors de l utilisation Dans certaines circonstances ce champ...

Page 10: ...ie de 2 ans à compter de la date d achat Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient va lables les conditions suivantes doive...

Page 11: ...z nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowa dzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność CZ ES Prohlášení o shodě Níže podepsaná společnost Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potvrzuje že níže označený přístroj v provedení který...

Page 12: ...ark Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt...

Reviews: