background image

21

F

A

N’utilisez jamais de pièces
de rechange ou d’acces-

soires qui ne soient pas prévus
par le fabricant.

A

Vérifiez régulièrement
l’état du câble d’alimen-

tation du transformateur ainsi
que celui de la pompe. L’ap-
pareil ne doit être utilisé que 
si ceux-ci sont en parfait état
de fonctionnement.
En cas d’endommagement du
câble d’alimentation du trans-
formateur ou de celui de la 
pompe, débranchez immédiate-
ment la prise de courant.

A

Le système d’encapsulage
électrique du transforma-

teur ne permet pas le remplace-
ment d’un câble d’alimentation
endommagé.

A

Seul le Service Après-
Vente GARDENA et les

Centres SAV agréés GARDENA
sont habilités à procéder au
remplacement du câble d’ali-
mentation de la pompe.

A

Avant toute intervention
sur l’installation, dé-

branchez le transformateur 
du réseau électrique.

A

N’utilisez que le transfor-
mateur à programmateur

incorporé GARDENA fourni, 
et ne branchez en aucun cas 
la pompe directement sur le 
réseau électrique (danger de
mort ! ). 

A

Ne faites jamais fonc-
tionner la pompe à sec. 

A

Ce produit génère un
champ électromagnétique

lors de l’utilisation. 
Dans certaines circonstances,
ce champ peut interagir avec
des implants médicaux actifs
ou passifs. Afin d’éviter tout
risque de blessure grave ou
mortelle, nous recommandons
aux personnes portant un im-
plant médical de consulter 
leur médecin ou le fabricant 
de l’implant médical avant
d’utiliser le produit. 

A

Lors du montage, des
pièces de petites dimen-

sions peuvent être ingurgitées
et le sachet en polyéthylène
peut entraîner un risque
d’étouffement. 

Veuillez maintenir les enfants 
à distance lors du montage.

10. Précautions d’emploi et conseils de sécurité

Summary of Contents for 1407

Page 1: ...uksanvisning Blomlådebevattning I Istruzioni per l uso Idrokit per fioriere E Manual de instrucciones Riego para jardineras P Instruções de utilização Conjunto de rega para canteiros PL Instrukcja obsługi Automatycznej konewki do roślin balkonowych CZ Návod k použití Zavlažování květinových truhlíků SK Návod na použitie Zavlažovanie dlhých kvetináčov H Használati útmutató Erkélyláda öntözés Art 14...

Page 2: ......

Page 3: ...7 6 Montage 18 7 Utilisation 18 8 Entretien et rangement 20 9 Incidents de fonctionne ment 20 10 Précautions d emploi et conseils de sécurité 21 Garantie 70 N Lees deze instructies voor gebruik voor montage en in gebruikname van het apparaat zorgvuldig door Bij het lezen van de Instructies voor gebruik de bladzijde met de afbeeldingen openslaan Inhoudsopgave Pagina 1 Technische gegevens 22 2 Aanwi...

Page 4: ...basse tension 14 V 3 25 goutteurs auto régulants en ligne 2 l h 4 10 m de tuyau 4 6 mm 5 15 supports de tuyau 4 6 mm 6 3 écrous de maintien du tuyau 4 6 mm sur la pompe 7 2 écrous bouchons pour condamner les sorties non utilisées de la pompe 8 1 aiguille de nettoyage D 3 bouchons pour fermer le réseau de goutteurs 4 Descriptif de l appareil Ceci est la traduction du mode d emploi original allemand...

Page 5: ...ison d un programme de 3 minutes par jour Chaque goutteur dispensant 2 litres par heure il délivrera donc 0 1 litre en 3 minutes 2 x 3 60 Et comme vous devez irriguer 8 2 x 4 pieds de plantes vous devez tabler sur une consom mation quotidienne totale de 0 8 litres Pour 10 jours la consommation en eau de votre installation sera donc de 8 litres Dans cet exemple le recours à un contenant de 10 litre...

Page 6: ...n seillons de placer le premier goutteur 3 immédiatement au dessus de la surface de l eau dans le réservoir que vous aurez choisi Cela pour contribuer à l oxy génation de l installation et pour éviter un fonction nement en continu de l en semble En effet selon le principe des vases communiquant l erreur ou la contrainte de montage qui consisterait à placer des goutteurs sous le niveau de l eau ent...

Page 7: ...nutes par jour un toutes les 12 h 4 litres 11 8 h 6 min 3 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 8 h 6 litres 12 6 h 6 min 4 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 6 h 8 litres 13 4 h 6 min 6 arrosages de 6 minutes par jour un toutes les 4 h 12 litres 14 Automatic En cas d utilisation de la sonde d humidité GARDENA réf 1188 voir point 7 3 7 3 Utilisation avec sonde d humidité ou pluv...

Page 8: ...lors d un échange de pièces les pièces d origine GARDENA n auraient pas été utilisées ou si la réparation n a pas été effectuée par le Service Après Vente GARDENA ou l un des Centres SAV agrées GARDENA Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA AAvant toute intervention sur l installation dé branchez le transformateur du réseau élec...

Page 9: ... intervention sur l installation dé branchez le transformateur du réseau électrique AN utilisez que le transfor mateur à programmateur incorporé GARDENA fourni et ne branchez en aucun cas la pompe directement sur le réseau électrique danger de mort ANe faites jamais fonc tionner la pompe à sec ACe produit génère un champ électromagnétique lors de l utilisation Dans certaines circonstances ce champ...

Page 10: ...ie de 2 ans à compter de la date d achat Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient va lables les conditions suivantes doive...

Page 11: ...z nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowa dzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność CZ ES Prohlášení o shodě Níže podepsaná společnost Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potvrzuje že níže označený přístroj v provedení který...

Page 12: ...ark Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt...

Reviews: