background image

User Manual EN 

Digital Pocket Scale MS 

 
Thank  you  for  purchasing  our  product.  Please  read  all  operating 
instructions carefully before use. 
 

 

Never  load  the  scale  with  more  than  the  maximal  capacity. 
Overloading will permanently damage it! 

 

Avoiding  any  exposure  to  extreme  heat  or  cold,  your  scale  works 
better when operated at normal room temperature. Always allow the 
scale to acclimate to normal room temperature for at least one hour 
before use.  

 

Keep your scale in a clean environment. Dust, dirt, moisture, vibration, 
air currents and a close distance to other electronic equipment can 
all cause an adverse effect on the reliability and accuracy of your scale.  

 

Handle with care. Avoid shaking, dropping the scale.  

 

Use the scale on a hard flat surface. 

 

I.

 

Technical data 

 

Model 

Min- / Maximum Load 

Readability 

MS-50 

0,1g / 50g 

0,005g 

MS-100 

0,2g  /  100g 

0,01g 

MS-200 

0,2g  /  200g 

0,01g 

MS -300 

0,2g /  300g 

0,01g 

MS -500 

0,2g  /  500g 

0,01g 

MS -1000 

1g  /  1000g 

0,1g 

 

Weighing units:  

 

 

g, oz, dwt, ozt, ct 

Keyboard: 

 

 

 

ON/OFF, TARE, MODE 

Power supply:   

 

 

2 x AAA Batteries 

Weighing plate (Ø / W x D): 

 

75 x 63 mm 

Dimensions (B x T x H):   

 

128 x 78 x 19 mm

 

Net weight: 

 

 

 

145 g 

Operating temperature: 

 

10° to 30°C, 80% R.H. 

Summary of Contents for MS Series

Page 1: ...Sekunden Besonders vor dem Kalibrieren m ssen die internen Komponenten sich erst stabilisieren Halten Sie das Ger t in einer sauberen Umgebung Staub Schmutz Feuchtigkeit Ersch tterung Luftdurchzug und...

Page 2: ...egende Objekt in die Mitte der W gefl che Im Display erscheint das ermittelte Gewicht Wenn das Gewicht die Maximalkapazit t der Waage berschreitet erscheint im Display O_LD Eine solche berlastung muss...

Page 3: ...unden eine Zahl erscheint Warten Sie bis diese relativ stabil im Display angezeigt wird Bei erneutem Dr cken der Taste MODE beginnt das Display zu blinken o Nach einigen Sekunden wird das ben tigte Re...

Page 4: ...ure avant toute utilisation Conserver votre balance dans un endroit propre La poussi re la salissure la moisissure les vibrations les courants d air ou une distance trop proche d un autre appareil lec...

Page 5: ...x piles de type AAA en respectant le sens de polarit comme indiqu dans le compartiment des batteries o Appuyez sur le bouton ON OFF L cran affichera alors 8888 et retournera z ro o Pour changer l unit...

Page 6: ...z enfonc la touche MODE Attendre jusqu ce que l cran 10000 ou un autre num ro appara t et appuyez nouveau sur le bouton l cran affichera alors CAL et lira le poids de calibration o D poser d licatemen...

Page 7: ...ironment Dust dirt moisture vibration air currents and a close distance to other electronic equipment can all cause an adverse effect on the reliability and accuracy of your scale Handle with care Avo...

Page 8: ...eatedly to change the weight unit until the required weight unit appears V Calibration NOTE The scale has been calibrated by the factory For the calibration a preset adjustment weight is required With...

Page 9: ...a new calibration value If a new weight is required remove the old weight and place the new weight on the surface wait until it shows PASS o As soon as you see PASS the calibration is completed succes...

Reviews: