background image

8

 

 

Fonction Aération

 

Il suffit d’appuyer sur la touche T5 pour sélectionner la fonction Aération, qui reste activée au maximum 24 heures ;

 

l’aspirateur s’allume à la première vitesse pendant 5 minutes et s’éteint ensuite automatiquement, avant de répéter cycliquement la

 

fonction toutes les 25 minutes.

 

Durant la phase d’aspiration, la lumière de la commande clignote, sinon elle reste fixe.

 

Il est possible de désactiver la fonction à n’importe quel moment, en sélectionnant la vitesse désirée.

 

 

Mise en route, Arrêt automatique différé réglable

 

Quand la hotte est en fonction, choisir la vitesse désirée, ensuite appuyer jusqu’à ce qu’elle clignote sur la touche de la vitesse qui 

correspond aux minutes d’arrêt automatique qu’on désire programmer en tenant compte du fait que: 

T1 

équivaut à 5 minutes 

T2 

équivaut à 10 minutes 

T3 

équivaut à 15 minutes

 

Pendant le fonctionnement avec arrêt automatique, on peut modifier la vitesse programmée. Si le choix du temps pour l’arrêt correspond 

à la vitesse programmée, la led de la vitesse clignote; si le choix est différent, la led de la vitesse reste allumée fixe. 

Si on choisit la vitesse maximale, après 5 min on passe automatiquement à la 3ème vitesse et l'arrêt automatique se fera à cette vitesse. 

 

Avertissement pour l’entretien des filtres

 

Filtre antigraisse en aluminium :Toutes les 30 heures de fonctionnement de la hotte, quand celle-ci s’éteint, toutes les led des touches vitesse s’allument 
avec lumière fixe pendant 30 sec. pour avertir qu’il faut nettoyer les filtres antigraisse en aluminium. Pour remettre le timer filtres sur zéro, il suffit de tenir 

enfoncée la touche T1 avec aspirateur éteint, autrement le dispositif donnera à nouveau l’alarme au prochain allumage de la hotte.

 

Filtre au charbon actif :Toutes les 120 heures de fonctionnement, quand la hotte s’éteint, toutes les led des touches vitesse se mettent à 

clignoter pendant 30 sec. pour rappeler qu’il faut remplacer les filtres au charbon actif. Pour remettre le timer filtres sur zéro, il suffit de tenir 

enfoncée la touche T1 avec aspirateur éteint, autrement le dispositif donnera à nouveau l’alarme au prochain allumage de la hotte.

 

 

ENTRETIEN

 

Avant chaque opération d’entretien ou de nettoyage, débrancher l’alimentation électrique de la hotte.

 

Les filtres métalliques antigraisse nécessitent de soins particuliers (I - Fig.3), ils servent en effet à capturer la graisse contenue dans les vapeurs. Les filtres 

métalliques antigraisse doivent être lavés au moins une fois par mois à l’eau chaude et avec un détergent.

 

ATTENTION: La graisse capturée par les filtres métalliques antigraisse est facilement inflammable. Il est donc nécessaire de nettoyer régulièrement 

les filtres comme indiqué dans les instructions.

 

Les filtres  au  charbon  actif  ont  la fonction  de  capturer  les  odeurs  présentes  dans  les fumées  de  cuisson.  L’air  est  réintroduite  dans l’environnement 

après dépuration. Les filtres au charbon actif ne doivent jamais être lavés et il faut les remplacer 2 ou  3 fois par an conformément à l’usage de la 

hotte. Demander les filtres au Service Après-vente ou à la Maison constructrice.

 

Pour remplacer les filtres au charbon actif, tourner ceux-ci comme indiqué sur la figure, jusqu’à ce qu’ils se décrochent de l’aspirateur. 

Pour remonter les nouveaux filtres au charbon actif, effectuer les opérations dans le sens inverse.

 

La hotte doit être nettoyée fréquemment à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur (au moins une fois par mois).

 

Ne pas laisser s’accumuler la saleté sur les surfaces extérieures et intérieures de la hotte.

 

Pour le nettoyage de l’extérieur de la hotte n’utiliser ni des produits acides ou basiques, ni des éponges abrasives.

 

Nettoyer la hotte avec une éponge humide, de l’eau chaude et une petite quantité de savon neutre (ex. savon pour vaisselle) afin d’éliminer les 

particules de graisse qui pourraient s’être déposées sur la hotte.

 

Rincer avec une chiffon humide en ayant soin d’enlever tous les résidus de savon et en suivant la direction du satinage des surfaces en acier.

 

Le séchage des zones où l’eau à un degré de dureté élevé et laisse des dépôts de calcaire est particulièrement important.

 

La hotte a un système d'illumination à LED, qui, en plus d'offrir un bon éclairage et des économies d'énergie considérables, garantit une durée de vie 

moyenne 10 fois supérieure par rapport aux lampes traditionnelles. Pour leur remplacement, veuillez vous adresser au service d'assistance. 

 

AVERTISSEMENTS

 

Ce livret est partie intégrante de la hotte et par conséquent il doit être conservé avec soin, il doit TOUJOURS la suivre, même en cas de transfert à un 

autre propriétaire ou à un autre usager ou en cas de transfert sur une autre installation.

 

Vérifier que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaquette d’identification qui se trouve à l’intérieur de l’appareil correspondent à celles

 

disponibles sur le lieu d’installation.

 

Toute éventuelle modification de l’installation électrique qui serait nécessaire pour installer la hotte devra être effectuée uniquement par du personnel 

compétent. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes pourraient provoquer des dommages. Pour toute intervention, s’adresser  

à un Centre d’Assistance Technique autorisé pour effectuer la substitution des pièces de rechange.

 

Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes quand on n’utilise pas l’appareil. 

En cas d’orage, placer l’interrupteur général de l’installation sur la position “éteint”.

 

L’usage de la hotte peut être uniquement celui d’un aspirateur de vapeurs de cuisson au-dessus d’une cuisinière à usage ménager. En cas de doute, 

contacter le producteur. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux biens dus à des 

erreurs d’installation, d’entretien ou causés par un usage impropre.

 

 

Nous vous rappelons que l’utilisation de produits alimentés électriquement entraîne le respect de quelques règles fondamentales de sécurité comme:

 

 

Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités psychiques ou physiques réduites, avec 

un manque d’expérience ou de connaissance, excepté en présence d’une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les 

instructions nécessaires sur l’usage de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

 

 

Il est interdit d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien si on n’a pas au préalable débranché l’appareil du réseau d’alimentation 

électrique  en  plaçant  l’interrupteur  général  de  l’installation  sur  la  position  “éteint”.  Si  les  opérations  de  nettoyage  ne  sont  pas  effectuées 

comme indiqué dans les instructions, on court le risque de déclencher un incendie.

 

 

Il est interdit de tirer, tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent de l’appareil même si celui-ci est débranché du réseau d’alimentation 

électrique.

 

 

Il est interdit de pulvériser ou de jeter de l’eau directement sur l’appareil.

 

 

Il est interdit d’introduire des objets pointus à travers les grilles d’aspiration et les prises d’air.

 

 

Il  est  interdit  d’enlever  les  filtres  pour  accéder  aux  parois  internes  de  l’appareil,  sans  avoir  d’abord  positionné  l’interrupteur  général  de 

l’installation sur “éteint”.

 

 

Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. Quand on fait frire des aliments, tenir constamment l’opération sous surveillance, car

 

l’huile pourrait s’incendier.

 

Summary of Contents for Kosmo

Page 1: ...230 240 Vac 50 Hz...

Page 2: ......

Page 3: ...sarlo alla staffa con le viti F COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l us...

Page 4: ...assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le...

Page 5: ...plant Two types of electrical connection can be used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconne...

Page 6: ...n the inner and outer surfaces of the hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little...

Page 7: ...es vis F BRANCHEMENTELECTRIQUE Cet appareil doit tre branch une installation dot e de mise la terre Deux types de branchement au r seau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalis e laquel...

Page 8: ...ou basiques ni des ponges abrasives Nettoyer la hotte avec une ponge humide de l eau chaude et une petite quantit de savon neutre ex savon pour vaisselle afin d liminer les particules de graisse qui p...

Page 9: ...HLUSS Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Ger tes geerdet sein Es sind zwei Netzanschl sse m glich 1 entweder mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine...

Page 10: ...u en und innen gereinigt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz au en oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des u eren Geh uses m ssen alkaline oder s urehal...

Page 11: ...a campana y fijarla al soporte con los tornillos F CONEXI N EL CTRICA Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Est n disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediant...

Page 12: ...na Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca productos cidos o esponjas abrasivas Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco jab n neutro ej jab n para l...

Page 13: ...com os parafusos F LIGA O EL CTRICA Este aparelho deve ser ligado a uma instala o que disponha de liga o de terra Est o dispon veis dois tipos de liga o rede 1 Atrav s da utiliza o de uma ficha norma...

Page 14: ...eixar acumular sujidade nas superf cies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor nunca utilizar qualquer produto cido ou b sico ou esponjas abrasivas Limpar o e...

Page 15: ...15 KOSMO 230 240 50 2006 95 2004 108 1 1 2 3 4 65 1 2 2 A 3 B C 4 D 5 2 6 7 8 F 1 2 III G 3 TL T1 T2 T3 T4 T5 1 1 2 3 4 T5 5...

Page 16: ...16 T5 24 5 25 T1 5 T2 10 T3 15 5 3 30 30 1 120 30 1 2 3 LED 10...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Reviews: