background image

11

 

 

E

 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CAMPANA

 

MOD. KOSMO 230-240 Vac - 50 Hz

 

Campana  extractora  para  cocina.  El  aparato  ha  sido  construido  de  conformidad  con  las  Normas  Europeas  y  según  las  Directivas: 
2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 CEE (Compactibilidad electromagnética).

 

PRESENTACIÓN

 

El aparato 

(Fig. 1) 

está compuesto por los siguientes elementos:

 

1)  Cuerpo campana.

 

2)

 

Chimenea telescópica (opcional)

 

3)

 

Racor de evacuación (opcional)

 

4)

 

Conducto de evacuación (opcional)

 

 

INSTALACIÓN

 

Antes de instalarar o de usar la campana, leer atentamente todas las instrucciones.

 

El aparato puesto en obra debe quedar a una distancia de 65 cm. por lo menos de la placa de cocción. Si las instrucciones de instalación 

del dispositivo de cocción a gas indican una distancia mayor, es necesario tenerla en cuenta. No debe ser colocada sobre estufas con 

placa radiante superior.

 

Es necesario respetar todas las normativas relativas a la evacuación de aire.

 

El aire no debe ser evacuado en un conducto que se utiliza para la evacuación de humos producidos por aparatos a combustión de 

gas o de otros combustibles (no se aplica a las campanas utilizadas en modalidad filtrante).

 

El local debe disponer de una ventilación suficiente, sobre todo cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros aparatos

 

a gas u otros combustibles.

 

Es aconsejable correr los muebles de abajo donde será instalada para mejorar el acceso.

 

 

Instalación de la campana en el muro

 

La campana está provista de todos los soportes de fijación necesrios para ser instalada, los mismos se adaptan a la mayoria de las 
superficies.

 

Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente.

 

La instalación debe de ser realizada por personal experto y calificado siguiendo las normas vigentes.

 

1)

 

Marcar y perforar el muro como se indica en 

Fig. 2

 

2)

 

Fijar en el muro con los tarugos la barra para colgar los pénsiles 

(A)

 

3)

 

Fijar el soporte de la chimenea telescópica 

(B) 

con tarugos y tornillos 

(C)

 

4)

 

Introducir los tarugos en los orificios 

(D)

 

5)

 

Enganchar la campana en los tarugos (del punto 2), para realizar esta operación son necesarias dos personas

 

6)

 

Blquear el aparato con los tornillos 

(E)

; para acceder a estos abrir el panel frontal.

 

7)

 

Aplicar el tubo y el racor de evacuación.

 

8)  Fijar la chimenea telescópica en las correspondientes ranuras en la parte superior de la campana y fijarla al soporte con los tornillos 

(F)

 

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA

 

Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra. 
Están disponibles dos tipos de conexiones a la red:

 

1)

 

Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil 

acceso (para ser desconectada durante el mantenimento). Asegurarse que la clavija sea accesible aún después de la instalación 

completa del aparato.

 

2)

 

Mediante conexión fija a la red, interponiendo un interruptor bipolar, que asegure la desconexión de la red, con una distancia de 

apertura de los contactos que permita la desconexión completa en condiciones de sobretensión en la categoría III, conformemente 

a las reglas de instalación. La conexión a tierra (cable amarillo verde) no se interrumpe.

 

Con respecto a la tensión y a la frecuencia de la línea, consultar la placa identificativa que está colocada en el aparato.

 

 

UTILIZACIÓN

 

Este aparato puede ser utilizado en modo aspirante o filtrante.

 

Aspirante 

(evacuación externa ). Los vapores de la cocina se expulsan hacia el exterior por medio de un conducto de evacuación. 

No conecte nunca el conducto de avacuación a conductos de combustión ( estufas, calderas, quemadores,etc).

 

Filtrante 

(recirculación interna). Los humos pasan, a través del filtro de carbón activo 

(G – Fig.3) 

y los devuelve al ambiente de la cocina 

depurados y reciclados a través de las ranuras; estos foros deben estar libre y deben comunicar con el ambiente de la cocina.

 

Los filtros de carbón activo no se aplican en las campanas con versión aspirante.

 

 

FUNCIONAMIENTO

 

La campana está provista de un motor con varias velocidades. Se aconseja de usar la velocidad baja en condiciones 

ordinarias y las otras velocidades en los casos de fuerte concentración de olores y vapores. Se aconseja, de poner en 

funcionamiento la campana quando se inicia a cocinar y mantenerla encendida hasta que desaparezcan los olores. 

Los  mandos  están  dotados  de  botones  para  encender  la  lámpara  TL,  para  encender  el  motor  y  seleccionar  la 

velocidad de funcionamiento T1-T2-T3-T4, para la función de intercambio de aire T5.

 

Presionando  el  botón  T1  se  enciende  el  motor  en  la  1

velocidad.  Los  botones  T2-T3-T4  encienden  el  motor 

respectivamente a la 2

a

, 3

y 4

velocidad.

 

Para apagar el motor pulsar T1: una vez, si se está utilizando en la 1

velocidad; dos veces si se está utilizando en 2

a

3

a

, 4

velocidad.

 

T4 es seleccionado con la velocidad máxima de aspiración de 5 minutos (parpadeando clave), después de que el

 

ventilador cambiará automáticamente a la 3

velocidad.

 

Summary of Contents for Kosmo

Page 1: ...230 240 Vac 50 Hz...

Page 2: ......

Page 3: ...sarlo alla staffa con le viti F COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l us...

Page 4: ...assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le...

Page 5: ...plant Two types of electrical connection can be used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconne...

Page 6: ...n the inner and outer surfaces of the hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little...

Page 7: ...es vis F BRANCHEMENTELECTRIQUE Cet appareil doit tre branch une installation dot e de mise la terre Deux types de branchement au r seau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalis e laquel...

Page 8: ...ou basiques ni des ponges abrasives Nettoyer la hotte avec une ponge humide de l eau chaude et une petite quantit de savon neutre ex savon pour vaisselle afin d liminer les particules de graisse qui p...

Page 9: ...HLUSS Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Ger tes geerdet sein Es sind zwei Netzanschl sse m glich 1 entweder mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine...

Page 10: ...u en und innen gereinigt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz au en oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des u eren Geh uses m ssen alkaline oder s urehal...

Page 11: ...a campana y fijarla al soporte con los tornillos F CONEXI N EL CTRICA Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Est n disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediant...

Page 12: ...na Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca productos cidos o esponjas abrasivas Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco jab n neutro ej jab n para l...

Page 13: ...com os parafusos F LIGA O EL CTRICA Este aparelho deve ser ligado a uma instala o que disponha de liga o de terra Est o dispon veis dois tipos de liga o rede 1 Atrav s da utiliza o de uma ficha norma...

Page 14: ...eixar acumular sujidade nas superf cies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor nunca utilizar qualquer produto cido ou b sico ou esponjas abrasivas Limpar o e...

Page 15: ...15 KOSMO 230 240 50 2006 95 2004 108 1 1 2 3 4 65 1 2 2 A 3 B C 4 D 5 2 6 7 8 F 1 2 III G 3 TL T1 T2 T3 T4 T5 1 1 2 3 4 T5 5...

Page 16: ...16 T5 24 5 25 T1 5 T2 10 T3 15 5 3 30 30 1 120 30 1 2 3 LED 10...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Reviews: