background image

13

13

9

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con 
todos los códigos correspondientes.

Antes de realizar la instalación, apague la 
alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe 
el panel de servicio para impedir que se encienda 
accidentalmente la alimentación eléctrica.

El instalador debe mostrar al propietario la ubicación 
del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla 
más fácilmente.

Seguridad relacionada con los 
equipos

Se garantiza la seguridad de uso de la placa 
solamente si es instalada por un especialista de 
acuerdo con estas instrucciones de instalación. El 
instalador es responsable de cualquier daño que se 
produzca debido a la instalación incorrecta.

Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el 
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de 
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los 
niños jueguen con el material de embalaje.

Nunca modifique ni altere la construcción del 
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas 
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni 
soportes/tornillos antivuelco. 

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al 
tocar unidades de la superficie calentadas, se debe 
evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes 
sobre las unidades de la superficie. En el caso de que 
haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir 
el riesgo instalando una campana que se proyecte 
horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo 
de la parte inferior del gabinete.

Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre 
la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad 
como máximo. 

Al instalar una placa sobre un horno individual, 
asegúrese de seguir las instrucciones de los 
Manuales de instalación del horno y de la placa.

Advertencias en virtud de la 
Proposición 65 del estado de 
California

AVISO

Este producto contiene una o más sustancias 
químicas que el estado de California sabe que 
provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño 
reproductivo.

Summary of Contents for VP 230 614

Page 1: ...Gaggenau Installation instructions 2 Instructions d installation 7 Instrucciones de instalaci n 12 VP 230 614 Teppan Yaki Teppan Yaki Teppan Yaki...

Page 2: ...WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply make sure all controls are in the OFF position If required by the National Electrical Code or Canadian Electrical Code this applia...

Page 3: ...ould be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches 127 mm beyond the bottom of the cabinet Verify that c...

Page 4: ...om of the wood or metal cabinet is protected by not less than 6 35 mm thick flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 inch 0 4 mm stainless steel 0 024 inch 0 6...

Page 5: ...of the cut out Mount the long mounting rail to the front edge of the cut out and the short mounting rail to the rear edge of the cut out The leading edges of the mounting rails must lie upon the coun...

Page 6: ...If your appliance needs repairs our customer service is there for you We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls getting your appliance back up and running corr...

Page 7: ...Z21 1 norme nationale am ricaine pour les appareils de cuisson gaz domestiques CAN CSA C22 2 No 113 M1984 Ventilateurs et soufflantes CAN CSA C22 2 No 61 M89 Cuisini res pour usage m nager Il incombe...

Page 8: ...jamais modifier ni alt rer la configuration de l appareil Par exemple ne pas retirer les pieds de nivellement les panneaux les couvercles de c blage ou les fixations vis antibasculement Pour liminer...

Page 9: ...rot g es par une planche ignifuge d une paisseur d au moins po 6 35 mm couvert par pas moins d une t le d acier MSG n 28 d acier inoxydable de 0 015 po 0 4 mm d paisseur d aluminium ou de cuivre de 0...

Page 10: ...on d ARR T 1 Marquer avec pr cision le milieu de la d coupe Fixer le rail de fixation long sur le bord avant de la d coupe et le rail de fixation court sur le bord arri re Les nez des rails de fixatio...

Page 11: ...Mettre le disjoncteur en circuit V rifier que les l ments fonctionnent correctement D pose de l appareil Mettre l appareil hors tension Faire sortir l appareil en le poussant par le bas 9 ATTENTION R...

Page 12: ...ans ANSI Z21 1 Norma nacional estadounidense para electrodom sticos de gas para cocinar de uso dom stico American National Standard for Household Cooking Gas Appliances CAN CSA C22 2 N 113 M1984 Venti...

Page 13: ...a deje que los ni os jueguen con el material de embalaje Nunca modifique ni altere la construcci n del electrodom stico Por ejemplo no retire las patas niveladoras paneles cubiertas para cables ni sop...

Page 14: ...nferior del gabinete de madera o metal est protegida por un cart n ign fugo de 6 35 mm de grosor cubierto por una l mina de acero MSG N 28 acero inoxidable de 0 015 0 4 mm de grosor aluminio o cobre d...

Page 15: ...cias m nimas de 19 16 40 mm entre aparatos Montaje del aparato 9 AVISO Antes de enchufar un cable el ctrico o apagar la fuente de alimentaci n el ctrica aseg rese de que todos los controles se encuent...

Page 16: ...con las CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y CAJAS El aparato debe estar debidamente conectado a tierra El enchufe debe ser como m nimo de tipo 6 20 P puesta a tierra de 2 polos y 3 conductores La con...

Page 17: ...aconsejable anotarlos aqu conjuntamente con el n mero de tel fono del Servicio de atenci n al cliente Tenga en cuenta que la visita del t cnico del servicio de atenci n al cliente no es gratuito en ca...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...me Appliances Ltd 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 4GAGGENAU USA www gaggenau usa com Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 9000576968 9000576968 en us es...

Reviews: