background image

38

¡

A ligação de gás tem de estar disposta de forma
que a válvula de bloqueio esteja acessível.

O aparelho inclui duas uniões em cotovelo (do lado
do aparelho G½'').
Selecione o modelo adequado ao país:

¡

ISO 228 G 1/2 cilíndrico

¡

EN 10226 R 1/2 cónico

Ligue o aparelho com uma das uniões em cotovelo
incluídas com o vedante correspondente a um cabo
de ligação fixo ou a uma mangueira de segurança
de gás.
A mangueira de segurança do gás deve ter um
comprimento de 1 m, no mínimo, até 3 m, no máxi-
mo.
Respeite as indicações sobre a mangueira de
segurança do gás:

¡

Se a mangueira de segurança de gás for de me-
tal, a temperatura ambiente permitida não deve ul-
trapassar os 115 °C. Se a mangueira de seguran-
ça de gás não for de metal ou apenas parcial-
mente de metal, a temperatura ambiente não de-
ve ultrapassar os 90 °C.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode en-
trar em contacto com as partes móveis do móvel
encastrável, p. ex., gavetas, ou assentar em zonas
onde possa ficar entalada ou danificada.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode en-
trar em contacto com uma placa de cozinhar, for-
no, máquina de lavar louça, frigorífico, máquina
de lavar roupa, tubagens de água quente, ele-
mentos de aquecimento nem outro aparelho, que
esteja montado ao lado ou por baixo da placa a
gás.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode ser
exposta a atrito, vibrações, dobras ou deforma-
ções permanentes e deve ser verificada a todo o
comprimento, com a placa de cozinhar na posi-
ção de instalação.

Indicações relativas à ligação elétrica

Para poder efetuar a ligação elétrica do aparelho em
segurança, respeite estas indicações.

AVISO ‒ Risco de choque elétrico!

Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho
da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho de-
ve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de
segurança instalada em conformidade com as nor-
mas.

Após a montagem do aparelho, o acesso à ficha
do cabo de ligação à rede deve estar desimpedi-
do.

Se tal não for possível, é necessário montar na
instalação elétrica fixa um dispositivo de seccio-
namento omnipolar em conformidade com as
condições da categoria de sobretensão III e com
as regras de instalação.

Apenas um eletricista pode efetuar a instalação
elétrica fixa. Recomendamos a instalação de um
disjuntor diferencial (interruptor de corrente dife-
rencial residual) no circuito de corrente da alimen-
tação do aparelho.

Componentes pontiagudos ou quentes dentro do
aparelho podem danificar o cabo de ligação.

Não dobre nem entale o cabo de ligação.

Não passe o cabo de ligação ao longo de superfí-
cies quentes.

Reparações indevidas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser re-
alizadas por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utili-
zadas peças sobresselentes originais.

Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer
algum dano, deverá ser substituído pelo fabrican-
te ou pela sua Assistência Técnica, ou por um
técnico devidamente qualificado para o efeito, pa-
ra se evitarem situações de perigo.

¡

Certifique-se de que as indicações relativas à po-
tência e tensão na placa de características coinci-
dem com as condições de ligação locais.

¡

O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e
só pode ser usado com uma ligação com condu-
tor de proteção.

¡

Não ligar o aparelho à corrente durante a instala-
ção.

¡

Certifique-se de que a proteção contra contacto fi-
ca assegurada na montagem.

¡

Apenas um técnico especializado e autorizado po-
de ligar aparelhos sem ficha. Para estes são váli-
dos os regulamentos da empresa de eletricidade
regional.

¡

Não utilize o aparelho com um temporizador ex-
terno ou controlo remoto.

¡

O aparelho só pode ser ligado com o cabo de li-
gação fornecido.

Indicações sobre o móvel de encastrar

Respeite as medidas de recorte e as instruções de
montagem ao montar na bancada de trabalho.
Os móveis de encastrar têm de ser resistentes a ca-
lor até no mínimo 90 C.
Certifique-se de que a estabilidade do móvel encas-
trável está garantida após os trabalhos de corte.
Para melhorar a estabilidade da chama, monte um
fundo falso no armário de embutir por baixo do apa-
relho.

Indicações sobre o encastre plano à
superfície

Na instalação embutida à face, o aparelho encontre-
se ao mesmo nível da bancada de trabalho. Não
existem diferentes níveis entre o aparelho e a banca-
da de trabalho.
Pode montar o aparelho nas seguintes bancadas de
trabalho resistentes ao calor e à água:

¡

Bancadas de trabalho em pedra

¡

Bancadas de trabalho em plástico, p. ex., Cori-
an®

¡

Bancadas de trabalho em madeira maciça

Caso sejam utilizados outros materiais, consulte o
fabricante da bancada de trabalho.
Não é possível uma montagem em bancadas de tra-
balho de madeira comprimida.
Mande realizar todos os trabalhos no nicho da ban-
cada de trabalho numa oficina especializada, de
acordo com o esboço de encastramento. O nicho
deve ser executado de forma limpa e exata, uma
vez que a aresta de corte é visível na superfície.
Limpe e desengordure os cantos do nicho com um
produto de limpeza adequado. Nessa ocasião, res-
peite as indicações de processamento do fabricante
do silicone.

Prestar atenção à posição da ligação de
gás

Ao instalar o aparelho, preste atenção à posição
da ligação de gás.
→ 

Fig. 

5

Encastre plano do aparelho à superfície
em combinação com placas de indução
sem moldura

1.

Em caso de encastre plano à superfície em com-
binação com placas de indução sem moldura, fre-
sar o bordo de apoio com 6,5 mm.

Summary of Contents for VG425115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35 36...

Page 7: ...8 0 mm 40 4 mm 1 9 kW G25 20 mbar 105 0 mm 42 4 mm 2 0 kW G30 29 mbar G31 37 mbar 64 6 mm 26 open 2 0 kW 145 G30 50 mbar 57 6 mm 22 4 mm 2 0 kW 145 C c1 L1 c2 L2 Qn g h G20 20 mbar 137 0 mm 40 4 mm 4...

Page 8: ...sorger beachten Deutschland DVGW TRGI TRGF sterreich VGW TR Schweizerische Vorschriften Bei der Aufstellung und Installation sind folgende Vorschriften zu be achten SVGW Richtlinie G1 Richtlinie f r d...

Page 9: ...ebaut werden Nur eine Elektrofachkraft darf die festverlegte elek trische Installation ausf hren Wir empfehlen einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter im Strom kreis der Ger teversorgung zu instal...

Page 10: ...igen 10 Nach den Ausschnittarbeiten die Sp ne entfernen 11 Die Schnittfl chen hitzebest ndig und wasserdicht versiegeln Abb 15 12 Mindestabstand der Ger teunterseite zu M beltei len von 10 mm beachten...

Page 11: ...en 2 Den Gasabsperrhahn schlie en 3 Das Ger t von unten herausdr cken Technische Daten Hier finden Sie eine bersicht ber die Gesamtan schlusswerte bei unterschiedlichen Gasarten und Ger tevarianten VG...

Page 12: ...edr cktem Bedienknebel die folgenden Schritte ohne Unter brechung ausf hren Den Bedienknebel auf 0 drehen Den Bedienknebel eine Rastung nach links auf 12 drehen Den Bedienknebel drei Rastungen nach re...

Page 13: ...n WARNING Risk of suffocation Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate Keep packaging material away from children Do not let children play with pa...

Page 14: ...cut edge is visible on the surface Clean and degrease the cut out edges with a suit able cleaning agent When doing so observe the us age instructions from the silicone manufacturer Observing the posi...

Page 15: ...on check that all of the plug connec tions are seated correctly 5 To secure all connection cables after installation bend the mounting brackets on the retaining plates Fig 23 Installing the appliance...

Page 16: ...nozzles 7 Fit the nozzles to the burner pipes Take care not to bend the burner pipes when doing so 8 Fit the burners onto the burner pipes 9 Fit the securing clips 10 Screw the burners tightly into p...

Page 17: ...positivo Desconectar la alimentaci n el ctrica an tes de realizar cualquier tipo de trabajo No instalar este aparato en barcos o veh culos Siga las recomendaciones del fabricante de la encimera Montaj...

Page 18: ...riorada La manguera de seguridad de gas no debe entrar en contacto con una placa de cocci n un horno un lavavajillas un frigor fico una lavadora las tu ber as del agua caliente un radiador o cualquier...

Page 19: ...ratos de la se rie Vario planificar el espacio necesario para la junta de uni n Tener en cuenta las instrucciones de montaje de la junta de uni n VA420004 VA420010 Al montar varios aparatos de la seri...

Page 20: ...aso de que la anchura se encuentre por enci ma del l mite superior de tolerancia fijar un list n al lateral del hueco del mueble si fuera necesario 6 Enchufar el aparato a la red el ctrica 7 Conectar...

Page 21: ...tener cuidado de no doblar los conductos del quemador 8 Colocar el quemador sobre los conductos 9 Colocar los clips de seguridad 10 Apretar los quemadores Ajustar los inyectores principales de los qu...

Page 22: ...sp cialiste agr est autoris brancher l appareil Avant toute intervention sur l appareil coupez l alimentation lectrique N utilisez jamais cet appareil dans un ba teau ou un v hicule Respectez les reco...

Page 23: ...dmissible est de 115 C Si le tuyau de gaz s curis n est pas en m tal ou s il ne l est que partiellement la temp rature ambiante ne doit pas d passer 90 C Le tuyau de gaz s curis ne peut pas tre en con...

Page 24: ...r sistent des temp ratures allant jusqu 90 C 1 Veiller ce que la stabilit du meuble d encastre ment soit garantie apr s les travaux de d coupe 2 R alisez la d coupe du meuble conform ment au sch ma d...

Page 25: ...ins l appareil par le haut dans la d coupe du meuble 4 S assurer que l appareil est bien fix dans la d coupe du meuble et qu il ne bouge pas 5 En cas de largeur de d coupe la limite de tol rance sup r...

Page 26: ...s des br leurs Ce faisant veillez ne pas tordre les conduites des br leurs 8 Emmanchez les br leurs sur les conduites 9 Fixer le circlips 10 Vissez les br leurs R gler les injecteurs principaux du br...

Page 27: ...nico specializza to autorizzato Prima di eseguire qualsiasi lavoro stacca re l alimentazione della corrente Non utilizzare mai questo apparecchio su barche o autovetture Seguire le raccomandazioni del...

Page 28: ...a incasso o non deve essere collocato in punti in cui pu essere schiacciato o danneg giato Il tubo di sicurezza del gas non deve entrare in contatto con piano cottura forno lavastoviglie fri gorifero...

Page 29: ...secondo lo schema di mon taggio Quando si installano pi apparecchi della serie Vario uno accanto all altro tenere conto dello spazio necessario per l elemento di congiunzio ne Osservare le istruzioni...

Page 30: ...ermo nell apertu ra del mobile e che non si sposti 5 Nel caso in cui la larghezza dell apertura si trovi al limite di tolleranza superiore fissare se necessa rio un listello lateralmente nell apertura...

Page 31: ...enzione a non piegare i condotti del bru ciatore 8 Infilare i bruciatori nei relativi condotti 9 Applicare le clip di sicurezza 10 Avvitare saldamente i bruciatori Regolazione degli ugelli principali...

Page 32: ...eerde vakman mag het apparaat aansluiten Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe den altijd de stroomtoevoer af Dit apparaat nooit in boten of voertuigen gebruiken Houd de aanbevelingen van de fabrikan...

Page 33: ...blootgesteld en mag over de volledige lengte wor den gecontroleerd met de kookplaat in de ge n stalleerde positie Aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Om het apparaat veilig elektrisch aan te...

Page 34: ...gbaar 3 Bij vlak ge ntegreerde inbouw de meubeluitspa ring overeenkomstig de inbouwschets aftekenen Fig 11 Fig 12 De apparaatbedekking VA440010 is verkrijgbaar als speciaal accessoire 4 Houd de maten...

Page 35: ...Voor het aanbrengen van de voegen de nauwkeu rige passing en vlakheid van het gehele apparaat controleren 1 De spleet rondom met geschikte hittebestendige silicone verzegelen bijv Ottoseal S70 Fig 27...

Page 36: ...ing van de bedieningsknop is enkele se conden groen en vervolgens geel verlicht Fig 35 5 Wacht tot de lichtring uitgaat 6 Voer bij ingedrukte bedieningsknop de volgende stappen zonder onderbreking uit...

Page 37: ...s Todos os trabalhos de instala o liga o regula o e convers o para um outro tipo de g s t m de ser realizados por um t cnico autorizado de vendo este respeitar os respetivos regulamentos aplic veis e...

Page 38: ...perigosas As repara es no aparelho apenas podem ser re alizadas por t cnicos qualificados Para a repara o do aparelho s podem ser utili zadas pe as sobresselentes originais Se o cabo de alimenta o des...

Page 39: ...1 Sele as superf cies de corte de modo a que resis tam a temperaturas elevadas e sejam imperme veis Fig 15 12 Respeite a dist ncia m nima de 10 mm entre a parte de baixo do aparelho e os m veis 13 Ass...

Page 40: ...Aqui encontra uma vista geral das pot ncias globais conectadas para diferentes tipos de g s e variantes de instala o VG425115 1115F Pot ncia global conectada butano propano 6 kW 436 g h VG425215 Pot...

Page 41: ...uer da para 0 Fig 36 a O anel luminoso no comando acende se a amare lo 7 Regule o tipo de g s no comando Fig 37 Se o comando se encontrar no tipo de g s atual mente regulado o anel luminoso do comando...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: