background image

Bygga in apparaten

Inbyggnadsmöbeln måste tåla temperaturer upp till 90° C. 

Inbyggnadsmöbeln måste vara tillräckligt stabil även efter 

utskärningsarbetena.
Inbyggnad i 90 cm brett underskåp. Öppningen i arbetsbänken 

är då en aning större än underskåpets inre bredd.
Luftuppsugning ovanifrån Ingen mellanskiva krävs.
Bakväggen måste vara utförd av icke brännbart material. 

Väggkantlister måste vara värmebeständiga.
Till värmekänsliga sidoväggar av trä måste det finnas ett minsta 

avstånd på 300 mm. Alternativt kan värmedämpande isolering 

användas.
Vid tillbyggnad intill andra apparater ur Vario Serien 200 

rekommenderas ett minsta avstånd på 50 mm mellan varje 

separat utskärning. 
Spännområde fastsättningsklämmor: 30 - 50 mm.

1.

Skär ut en öppning i arbetsbänken enligt inbyggnadsskissen. 

Observera minsta avstånd till bakväggen och möbeldelar i 

sidled.  Försegla urskärningens kanter. 

(bild 1)

2.

Vrid spännanordningarna åt sidan. Sätt in gashällen i 

öppningen och rikta upp den.

3.

Skruva fast alla spännanordningar jämnt. Kontrollera att hela 

ramen ligger plant. 

(bild 4)

4.

Lägg på brännarringar, brännarlock och grytgaller.

5.

Installera gas- och elanslutning. Apparaten fungerar inte utan 

elförsörjning.

6.

Funktionskontroll. Om apparaten stängs av och driftsindikatorn 

blinkar kan det bero på att det finns luft i gasledningen. Vrid 

alla vred till 0 och tänd brännaren på nytt.

Anvisning: 

Fäst hällen i arbetsbänken med samtliga 

medlevererade spännanordningar. Först därefter är en fullgod 

inbyggnad säkerställd.

Gasanslutning

Gasanslutningen ska sitta så att du kommer åt 

avstängningskranen.
Anslut enheten med den medföljande R½''-vinkelanslutningen 

(på enheten) och tätningen till fast gasledning eller 

säkerhetsslang. Om säkerhetsslangen inte har hel 

metallarmering eller helt saknar armering, så får 

omgivningstemperaturen inte överstiga 70°K. Har 

säkerhetsslangen hel metallarmering är maxtillåten 

omgivningstemperatur 115°K. Dra säkerhetsslangen så att den 

inte kommer i kontakt med rörliga inredningsdelar (t.ex. lådor).

Elanslutning

Kontrollera så att enhetens spänning och frekvens 

överensstämmer med elinstallationen.
Hällen kommer med eller utan kontakt beroende på 

modellvariant.
Du får bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag.
Enheten är av typ Y: det är bara service som får byta sladd. Se 

till så att du får rätt sladdtyp och ledningsarea.

Tekniska data / munstyckstabell

Totalt anslutningsvärde naturgas 18 kW
Totalt anslutningsvärde butan/propan 17 kW
el 25 VA

Omställning till annan gastyp

Denna gashäll motsvarar de kategorier, som är angivna på 

typskylten. Gashällen kan ställas om till samtliga gastyper som 

finns angivna där genom byte av munstyckena.  

Ombyggnadssatsen kan beställas hos vår kundservice. Hos 

några modeller ingår ombyggnadssatsen i leveransen. 
Apparaten får endast ställas om till annan gastyp av 

auktoriserad gasinstallatör.
Stäng av elen och gastillförseln före byte av munstycken.

Byte av munstyckena för inställning av liten låga – (bild 8)

1.

Ta av grytgaller och alla brännardelar.

2.

Dra av vreden. Lossa hällens fästmuttrar (3 muttrar vid varje 

brännare, nyckelvidd 7) och ta av hällen försiktigt uppåt.

3.

Munstyckena för inställning av liten låga sitter i gaskranen och 

skruvas i ovanifrån. Vrid den svarta plastdelen så att urtaget 

befinner sig ovanför ifrågavarande munstycke. Skruva ur 

munstycket och ta ut det med en liten tång.

4.

Skruva i de nya munstyckena för inställning av liten låga tills 

det tar emot.

Byte av huvudmunstycken för normala och starka brännare 

(bild 9)

1.

Ta bort säkringsclipsen från brännarledningarna. Dra av 

brännarledningarna. Elektroden kan fortfarande vara ansluten. 

Skruva loss brännarna (torx T20) och dra av dem från 

brännarledningarna.

2.

Dra av munstyckena från brännarledningarna för hand och dra 

av O-ringen.

3.

Kontrollera att O-ringen sitter exakt i de nya 

huvudmunstyckena. Skjut på munstyckena på 

brännarledningarna. Var försiktig så att brännarledningarna 

inte bockas!

4.

Stick på brännarna på brännarledningarna. Montera 

säkringsclipsen. Skruva fast brännarna.

5.

Lossa skruven och ställ in luftreglerhylsan på rätt mått (se 

munstyckstabellen). Dra åt skruven igen.

Byte av huvudmunstycken till wokbrännare (bild 10)

1.

Ta bort säkringsclipsen från brännarledningarna. Dra av 

brännarledningarna. Lossa skruven på luftreglerhylsan. Ta av 

munstycksfästet.

2.

Dra av munstycke och O-ring för brännaren till inre flamkretsen 

för hand. Skruva ur munstycket till brännaren för den yttre 

flamkretsen (nyckelvidd 10).

3.

Kontrollera att O-ringen sitter exakt i det nya huvudmunstycket 

för den inre flamkretsen. Skjut på munstycket på 

brännarledningen. Skruva in det nya huvudmunstycket för 

brännaren till den yttre flamkretsen i munstycksfästet tills det 

tar emot.

4.

Sätt på munstycksfäste och brännarledningar. Montera 

säkringsclipsen.

5.

Lossa skruven och ställ in luftreglerhylsan på rätt mått (se 

munstyckstabellen). Dra åt skruven igen.

6.

Lägg på hällen och skruva fast den jämnt. Sätt på vreden. Lägg 

tillbaka brännardelar och grytgaller och se till att de sitter exakt.  

Om munstyckena för inställning av den lilla gaslågan måste 

justeras på grund av avvikande gastyp och tryck kan 

genomflödet ökas genom vridning åt vänster.
Hos dessa brännare behöver ingen inställning av primärluften 

göras.

Kontrollera funktionen efter ombyggnaden:

 

Lågorna får inte vara gula i toppen. Lågan får inte slockna när 

man växlar snabbt från stor till liten låga.

Anvisning: 

Klistra etiketten med den omställda gastypen på 

apparatens typskylt.

da

×

 M onteringsvejledning

Vigtigt

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den. 

Sikkerheden ved brugen af dette apparat kan kun garanteres, 

hvis monteringen foretages fagligt korrekt i henhold til 

anvisningerne i denne monteringsvejledning. Installatøren har 

ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingsstedet.
Apparatet må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand.
Afbryd strøm- og gastilførsel, inden der udføres arbejde på 

apparatet af enhver art.
Ved installationen skal de gældende byggeforskrifter samt 

forskrifterne fra de lokale strøm- og gasleverandører overholdes 

(f.eks. i Tyskland: DVGW-TRGI/TRGF; Schweiz: SVGW; Østrig: 

ÖVGW-TR).
Kontakt kundeservice, hvis apparatet skal omstilles til en anden 

gasart.

Fare for udstrømmende gas!

Efter arbejde på gastilslutningen skal dens tæthed altid 

kontrolleres. Producenten hæfter ikke for gasudslip fra en 

gastilslutning, hvor der er blevet foretaget arbejde eller 

ændringer.

Tilstrækkelig luftudskiftning i opstillingsrummet. Op til 11 kW 

totaleffekt:

Opstillingsrummets minimumvolumen: 20 m³

En dør eller et vindue, der kan åbnes til det fri.

Op til 18 kW totaleffekt:

Opstillingsrummets minimumvolumen: 2 m³ pr. kW totaleffekt.

En dør eller et vindue, der kan åbnes til det fri.

Emhætte med aftræk til det fri. Emhættens minimum 

udsugningsvolumen: 15 m³/h pr. kW totaleffekt.

Ved dette apparat: 36 m³ / ca. 270 m³/h

Summary of Contents for VG 295

Page 1: ...ns Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n...

Page 2: ...D D F D F F Z Z D PP PP PP PEDU PEDU PEDU PP PEDU D F D Z F D Z F D F F PP F F F F PP PP PEDU PEDU PEDU PP PEDU PP Z Z Z Z PP 0 PP 37 PEDU PEDU PEDU 92 PP PEDU D D D D...

Page 3: ......

Page 4: ...len zur Seite schwenken Gas Kochfeld in den Aus schnitt einsetzen und gleichm ig ausrichten 3 Alle Spannkrallen gleichm ig festschrauben Planit t des ge samten Rahmens pr fen Bild 4 4 Brennerringe Bre...

Page 5: ...llation drawing The wall behind the appliance must be made of non flammable material This appliance is not intended for operation with an external timer or an external remote control Do not install th...

Page 6: ...Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier toujours son tanch it Le fabricant d cline toute responsabilit pour une sortie de gaz au niveau d un raccord de gaz qui a t ma...

Page 7: ...le porte injecteur et les tuyaux de br leur Fixer les agrafes de s ret 5 Apr s desserrage de la vis r gler la bague de r gulation d air la cote correcte voir le tableau des injecteurs Resserrer la vi...

Page 8: ...componenti dei bruciatori 2 Sfilare la manopola Svitare i dadi 3 dadi SW7 su ogni bruciatore e sollevare il piano con cautela verso l alto 3 Gli ugelli del minimo si trovano nel rubinetto del gas e v...

Page 9: ...ef elektriciteitssnoer met of zonder stekker geleverd Het toestel alleen aansluiten op volgens voorschrift ge nstalleerde en geaarde stopcontacten Het apparaat komt overeen met type Y De aansluitkabel...

Page 10: ...as de sujeci n hacia un lado Colocar la placa de cocci n a gas en el recorte y alinearla uniformemente 3 Atornillar uniformemente todas las u as de sujeci n Asegurarse de que todo el marco est plano...

Page 11: ...aprox 270 m h Na instala o tem de ser utilizado um seccionador omnipolar com uma abertura de contacto m nima de 3 mm ou o aparelho tem de ser ligado atrav s de uma ficha de terra Ap s a montagem esse...

Page 12: ...tubos dos queimadores N o entortar os tubos dos queimadores durante o processo 4 Colocar os queimadores sobre os tubos dos queimadores Colocar os grampos de seguran a Aparafusar os queimadores 5 Depoi...

Page 13: ...beten p den Se till s att du har tillr cklig ventilation i utrymmet Vid 11 kW totaleffekt minimivolym p utrymmet 20 m Ytterd rr eller f nster som g r att ppna Vid 18 kW totaleffekt minimivolym p utrym...

Page 14: ...munstycket och ta ut det med en liten t ng 4 Skruva i de nya munstyckena f r inst llning av liten l ga tills det tar emot Byte av huvudmunstycken f r normala och starka br nnare bild 9 1 Ta bort s kr...

Page 15: ...seffekt naturgas 18 kW Samlet tilslutningseffekt butan propan 17 kW El 25 VA Omstilling til en anden gasart Denne gaskogetop svarer til kategorierne der er angivet p typeskiltet Via dyseskift er det m...

Page 16: ...av metall er tillatt omgivelsestemperatur 115 K Legg gass sikkerhetsslangen slik at den ikke kommer i kontakt med bevegelige deler p innbyggingsm belet f eks skuffer Elektrisk tilkobling Kontroller o...

Page 17: ...ja sytyt kaasuliekit uudelleen Huomautus Kiinnit keittotaso kaikilla kiinnitysk rjilla ty tasoon Vain siten taataan moitteeton asennus Kaasuliit nt Kaasuliit nt on teht v siten sulkuventtiiliin p see...

Page 18: ...oiminto kaasutyypin vaihtamisen j lkeen Liekkien k rkien ei saa olla keltaiset Liekki ei saa sammua kytkett essa nopeasti ylimm lt teholta alimmalle teholle Huomautus Muista liimata laitteen tyyppikil...

Page 19: ...budete instalovat dal p stroje Vario ady 200 doporu ujeme mezi jednotliv mi v ezy minim ln vzd lenost 50 mm Oblast upnut up n ky desky 30 50 mm 1 V pracovn desce prove te v ez podle n rtku v mont n m...

Page 20: ...kowitej W przypadku tego urz dzenia 36 m ok 270 m h Do instalacji konieczny jest wielobiegunowy roz cznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styk w minimum 3 mm lub urz dzenie mo na pod czy za pomoc...

Page 21: ...ice okuyunuz ve saklay n z Ancak cihaz n montaj bu montaj talimat nda tarif edilen ekilde usul ne uygun olarak yap lm sa cihaz n kullan m nda g venlik garantisi verilmi tir Cihaz n kuruldu u yerde kus...

Page 22: ...l rde 3 adet 7 lik somun z n ve oca dikkatle yukar ya do ru kald r n 3 Gaz vanas nda yer alan k k ayar nozullar stten vidalanarak tak l r Siyah plastik par ay yuva ilgili nozulun zerine gelecek ekilde...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: